Image

Этот

1.

Что может быть горше и лживей,
что эта шальная плотва –
живая и мечется вживе,
а как безвозвратно мертва!
Ее неутешное завтра –
оставим авось да кабы –
экзистенциальнее Сартра,

Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.

2.

Ниши, выемы дверей.
Сверху каменные хоры
С горельефами зверей.
Все и здесь пришло в упадок, —
Все ограбила война.
Но и этот беспорядок
Освящает тишина.
Только голуби воркуют,
Да в иконах алтаря
Лики скорбные тоскуют
О беде монастыря.
А снаружи за

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

3.

них сдвигают тень фронтоны
Утесистой горы.
И каждый день проходят мимо люди:
Идут, как прежде шли.
Кто скажет им об этом древнем чуде,
Рожденном из земли?
И лишь порой один скалу укажет
Ай, что там? Посмотри! –
И, посмотрев, другой на

Кулебякин А. П. Ак-Кепри // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 45‒46.

4.

пламени и крови
Детей схватив к себе на грудь,
Не знал, какой им путь готовить,
Где Айастана верный путь.
Но этот путь тропой подполья
Вперед стремился напролом.
Как больно мне, что им не шел я!
Что поздно я узнал о

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

5.

саблей синей:
Тo Арпачай — над ним полёт орла,
Лежит меж ними воздуха пустыня.
Вы, спящие под камнем гробовым,
Вам в этот час молчанья снова снится
Тот милый берег и родимый дым
Над стенами блистающей столицы.
И семь мостов, роднивших берега,

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

6.

вершина, мужеский кадык,
яблоко Адамово?
Развяжи язык
в каменных раскатах,
без костей,
только бы незваных не было гостей…
Я под этим небом выбрала ночлег
с краешку, калачиком, но – в ковчег.

Климова Г. Д. Арарат // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

7.

автоматы на весу держа,
Уходят в ночь
безмолвные дозоры.
Темна, темна
чужая сторона...
Костёр далёкий.
Дым печально-розов.
И в эту даль
глядит моя страна
Бесчисленными лампами колхозов.
Дозор уходит в синий,
синий свет
И расплывается,
невидим и неслышим,
И

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

8.

Сын Менуа и первый Аргишти,
как приказал великий Халди-бог,
велел я эту крепость возвести –
могущественный каменный чертог.
И я назвал её: «Эребуни» –
оплот моей державы – Биайни!
Там, где пустыня пыльная была,

Гацко-Славацкий Р. В. Аргишти I, царь Урарту // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

9.

Арарат
В арке Чаренца.
Он предстает в ледяном серебре,
Полон отваги,
Вдруг о другой нам напомнив горе,—
О Муса-Даге.
Этот почти что светящийся лед
Раннего часа,
Кажется, будто бы только и ждет
Кисти Минаса.
Над заурядностью нашей земной
Встал

Матусовский М. Л.Арка Чаренца // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.327.

10.

Всей недоступностью, всей белизной
Чистого фирна.
Так он с сияньем на снежном челе
Высится вечно...
Есть же хоть что-то на этой земле,
Что безупречно!
Мир этот утренний кажется мне
Миром младенца.
Весь он сейчас уместился вполне
В арке Чаренца.

Матусовский М. Л.Арка Чаренца // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.327.

11.

фирна.
Так он с сияньем на снежном челе
Высится вечно...
Есть же хоть что-то на этой земле,
Что безупречно!
Мир этот утренний кажется мне
Миром младенца.
Весь он сейчас уместился вполне
В арке Чаренца.

Матусовский М. Л.Арка Чаренца // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.327.

12.

Чем заслужил я этот дар -
Быть очарованным тобою,
Пить воздух, сладкий как нектар
И называть своей, родною?
Я пригвождён к твоим камням,
Они

Коноплев В. В. Армении // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/11/7707

13.

кого таились,
как посланье — в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога — в сапог.
И живет, как вера, богокамень —
камнебог.
Рокот молитвы.
Ропот теней.
Скорбные лики —
из-под камней.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

14.

Я, как петлею, дорогой задушен.
Так не живут. Так скользят по карнизу.
Что же ты прячешься за подушку,
бедная Лиза?
Эти армянские камни, похоже, —
слепок с камней иудейских, пустынных.
Я ухожу. Я всего лишь прохожий
в сих палестинах.
А под

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

15.

облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,
бедная мама?
Я только гость на этой снежной
земле.
И до исхода дней
я вечно тот, кто вечно — между
чужих бунтующих огней.
Но мне понадобились годы,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

16.

кого таились,
как посланье – в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога – в сапог.
И живет, как вера, богокамень –
камнебог.
Рокот молитвы.
Ропот теней.
Скорбные лики –
из-под камней.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

17.

Я, как петлею, дорогой задушен.
Так не живут. Так скользят по карнизу.
Что же ты прячешься за подушку,
бедная Лиза?
Эти армянские камни, похоже, –
слепок с камней иудейских, пустынных.
Я ухожу. Я всего лишь прохожий
в сих палестинах.
А под

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

18.

облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,
бедная мама?
Я только гость на этой снежной
земле.
И до исхода дней
я вечно тот, кто вечно – между
чужих бунтующих огней.
Но мне понадобились годы,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

19.

дрожанье искристой воды.
Всё в картине подчеркнуто чисто:
Ясность красок, прозрачность чудес,
Как живые ― зеленые листья,
Бирюзовая чаша небес.
В этих красках, горячих и нежных,
Там, где зелень как моря прибой,
Я живу средь нагорий безбрежных, ―
Будто я нарисован тобой.

Копштейн А. И. Армения [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.rulit.me/books/sovetskie-poety-pavshie-na-velikoj-otechestvennoj-vojne-read-243590-113.html#section_576

20.

Осень сорок четвертого года.
День за днем убывающий зной,
Ереванская синь небосвода
Затуманена дымкой сквозной.
Сокровенной счастливою тайной
Дли меня эта осень жива,
Неслучайно, о нет, не случайно
Я с трудом поднимаю слова, —
Будто воду из глуби колодца,
Чтоб увидеть

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

21.

и как честь,
И зелены, и, может быть, ревнивы.
Они страшны и так тяжки, что есть
Необходимость быть велеречивым.
Пусть этот день падёт за Ахманган,
От новых дней да не отрину взор я…
Я зол, как бес, я хром, как

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

22.

он вьется, подняв ладонь...
Поведет красота плечом —
Что тут думать, грустить о чем?
Краски с музыкой говорят, —
Чей торжественнее наряд?
Эта грубость и эта нежность
Для меня, как смерть — неизбежность.
Обрывается сердце разом,
Только встретится взгляд с Кавказом!

Звягинцева В. К.. Армянская пляска

23.

ладонь...
Поведет красота плечом —
Что тут думать, грустить о чем?
Краски с музыкой говорят, —
Чей торжественнее наряд?
Эта грубость и эта нежность
Для меня, как смерть — неизбежность.
Обрывается сердце разом,
Только встретится взгляд с Кавказом!

Звягинцева В. К.. Армянская пляска

24.

что мне помогали,
Когда в город приехала я дагестанский,
А однажды и вовсе от смерти спасли.
Поимённо назвать могу жителей этих,
Хоть давно переулком почти не хожу.
Там кого-то уже и совсем нет на свете,
Только памятью той до сих

Сафронова Н. В. Армянский переулок // Арагаст («Парус»). 2004. Выпуск № 1. [Электронный ресурс]. Режим доступа http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/1-aragast/safronova.htm (дата обращения – 25.03.2023)

25.

крик,
армянским виденьем
всплывёт Арарат,
под грецким орехом
пробьётся родник.
Набрав полкувшина
целебной воды,
взойду на вершину
виденья-горы.
Пусть этой картины
исчезнут следы,
забуду, отрину
иные миры.
По горной дороге
из рыжих камней,
где цокали звонко
века о гранит,

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянское видение // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/tambovceva.htm (дата обращения – 25.03.2023)

26.

нельзя нарушиться.
За что я так Армению люблю?
За дальних ваших прадедов страдания,
За юный смех, подобно хрусталю
Звенящий в этом ереванском здании.

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

27.

эфедра.
Он и впрямь в характер трав проник,
Их секреты запросто решая.
Кто же он, поэт или травник, —
Разве в этом разница большая?!
Я всю жизнь скитаться с ним готов,
Поражаясь близости к природе
И гордясь, что имена цветов
У

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

28.

обвисших ветвей.
Я узнал, как гудит на дорогах старинных
Дикий ветер, сшибающий с ног без вина,
Сколько требует тюбиков ультрамарина
Эта, словно бездонная, голубизна.
Выжги солнцем ее или ливнями вытравь,
Все равно из тумана проступит вдали
Эта полная света и

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

29.

Сколько требует тюбиков ультрамарина
Эта, словно бездонная, голубизна.
Выжги солнцем ее или ливнями вытравь,
Все равно из тумана проступит вдали
Эта полная света и красок палитра
Изумрудной, багровой и рыжей земли.
В каждом доме меня привечали, как брата.
Я бродил,

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

30.

брата.
Я бродил, затерявшись в толпе городской.
В час, когда, достигая снегов Арарата,
Возвышается Ленин с простертой рукой.
Я узнал эту землю при первой же встрече,
Всю от желтых полей до пунцовых вершин,
Словно только что вынутый прямо из печи

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

31.

всему подбить итог…»
И страшной тучей дыбится восток.
Он помнит гарь оставленных полей
и чёрный чад прорывов и атак;
и эта память яростней и злей,
чем самый ядовитый зной и мрак.
Повержен Барбаросса – жалкий вождь,
хрипит, грозит косматой бородой…
И

Гацко-Славацкий Р. В. Баграмян // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

32.

как в былые века
Он широко разлегался на ложе…
Волга-Ахтуба была не река,
Моря Азовского не было тоже;
Все эти речки: Аму, Сыр-Дарья,
Все, чем сегодня мы карты узорим,
Были — его побережий семья;
С Черным, как с братом,

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

33.

вернуться к былому, к тому,
Что он знавал на рассвете природы!
Видеть бы лес из безмерных стволов,
А не из этих лимонов да лавров!
Ждать мастодонтов и в глуби валов
Прятать заботливо ихтиозавров!
Ах, эти люди! Покинув свой прах,
Бродят

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

34.

из безмерных стволов,
А не из этих лимонов да лавров!
Ждать мастодонтов и в глуби валов
Прятать заботливо ихтиозавров!
Ах, эти люди! Покинув свой прах,
Бродят они средь зыбей и в туманах,
Режут валы на стальных скорлупах,
Прыгают ввысь на

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

35.

Все было не так, и угадывать брось.
Тот смел был, а этот был робок.
Дружить-то дружили, да жили поврозь,
зато умирают бок о бок.
А может, не этот, робея, во

Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.

36.

смел был, а этот был робок.
Дружить-то дружили, да жили поврозь,
зато умирают бок о бок.
А может, не этот, робея, во мрак
шагнул и его зазнобило?
Ах, брось ты, ей-Богу! Все было не так,
и не угадаешь, как

Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.

37.

мой, стройную спину согнув,
Взор зажег над погасшей улыбкой.
Я глядел на его седину,
На движенье руки его гибкой.
В этом городе слез и утех
Над Курою зелено-седою,
Мне милей и дороже был всех
Этот старец с душой молодою.

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

38.

движенье руки его гибкой.
В этом городе слез и утех
Над Курою зелено-седою,
Мне милей и дороже был всех
Этот старец с душой молодою.
В каждом дне, как в далеких веках,
Сын любимый высокого Лори,
Он читал, чтоб поведать

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

39.

сильней всего.
Помню в розовых туманах
Голубое море Вана
И в огне зари багряной
Дверь замкнувшихся пещер.
Я стоял у этой двери
И, как весь народ ваш, верил,
Что на волю выйдет Мхер.
Помню: плакали граниты,
В снег костей людских

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

40.

Ах, это головокруженье
так зябко, так славно,
и ведь никакого движенья,
все движется плавно,
тихонько, как на перевале
машина, и вроде

Кубатьян Г. И. Декабрьская ночь // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 59.

41.

никакого движенья,
все движется плавно,
тихонько, как на перевале
машина, и вроде
зима настает в Ереване,
декабрь на исходе.
И этот снежок первозданный
и взалмошно-нежный
на фоне ночного Раздана
как призрак прибрежный;
он чист, как до грехопаденья,
блестит, как

Кубатьян Г. И. Декабрьская ночь // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 59.

42.

помрете.
С трудом держа брюшко солидное,
Стоит шашлычник на пороге.
Опровергая очевидное,
Шагает ослик шестиногий.
Не вздумай возводить напраслину
На этот мир в тумане тонком.
Как славно мазать краской масляной,
Как интересно быть ребенком.
Все в них свежо, как утро

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 94–95.

43.

ракет, арты,
Вдруг, ощущая мрак,
Вместе с землёй вновь умираешь ты —
Больно. Но это так.
Если же турок выйдет в этот густой момент,
Снова нажмешь курок —
Это неважно вовсе, мертвый ты или нет,
Навоевался впрок —
И поэтому в каждом, уснувшем

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

44.

стоял у окна и смотрел
на подъемный кран.
Ближний космос: даже он безвоздушен.
Абсолютный вакуум, отличная видимость. Холод.
И в этом холоде рокот швейной машины ножной
напоминает о счастье.
Ордынская ненависть к розе,
что выжигает души дотла хуже пожара.
Презрение

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

45.

обо мне,
если я сам себе удивляюсь?
Третий год ношу руки в карманах,
чтобы не простудиться,
для приветствия – нежно целуюсь.
Эти камни только молния разобьет.
Они как зубы сточатся друг о друга.
Сверхчеловек – это просто кто-то другой.
Двойник, близнец, отраженье

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

46.

листвою,
с минометным стволом на армянские выси взбежав.
Я там жил наяву, – как же мне согласиться с Москвою,
что земля эта – Азербайджан?
Пусть Армении стон отдаётся в сердцах, как укор нам.
Как Христу на кресте, больно кронам ее и корням:

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

47.

воздвигли
из камня здешних гор,
и кажется: фигли-мигли —
виданные до сих пор
всадники и державцы,
скипетры и мечи.
Только за этот держаться
памятник: научи
буквам своим, подобным
веточкам и муравьям,
и страницам, подобным
пчелиным роям,
словно рой пчелиный,
жужжащим о

Слуцкий Б. А. Два стихотворения // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 34.

48.

забытых предков.
Был веком год, был годом день
в тюремной клетке.
Он так хотел устроить пир –
насытить зверя.
Но очумевший этот мир
захлопнул двери.
Впитал булыжник вдоль дорог
весь сок граната.
По улицам не ходит Блок.
Храм опустел. Иссяк исток.

Широкова-Тамбовцева Е. В. Элегия булыжника // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

49.

Шут был вор: он воровал минуты –
Грустные минуты тут и там.
Грим, парик, другие атрибуты
Этот шут дарил другим шутам.
В светлом цирке между номерами,
Незаметно, тихо, налегке
Появлялся клоун между нами
Иногда в дурацком

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

50.

прилёг, устав, –
Первый клоун захлебнулся горем,
Просто сил своих не рассчитав.
Я шагал вперёд неукротимо,
Но успев склониться перед ним.
Этот трюк уже не пантомима:
Смерть была – царица пантомим!
Этот вор, с коленей срезав путы,
По ночам не угонял коней.

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

51.

не рассчитав.
Я шагал вперёд неукротимо,
Но успев склониться перед ним.
Этот трюк уже не пантомима:
Смерть была – царица пантомим!
Этот вор, с коленей срезав путы,
По ночам не угонял коней.
Умер шут. Он воровал минуты –
Грустные минуты у людей.

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

52.

Тихо и бесшумно – на руках…
Сгинул, канул он – как ветер сдунул!
Или это шутка чудака?..
Только я колпак ему – придумал,
Этот клоун был без колпака.

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

53.

Сильна подземным знанием своим.
Недвижна крепость
В мареве полдневном.
Умершие цари в меня глядят,
Как будто их усилием подземным
Воздвигнут этот мир и этот град.
Прошедшее
Так жаждет воплотиться,
Чтобы себе воздвигнуть алтари.
Истлевшие ваятели, цари
И воины
Бормочут мне:

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

54.

своим.
Недвижна крепость
В мареве полдневном.
Умершие цари в меня глядят,
Как будто их усилием подземным
Воздвигнут этот мир и этот град.
Прошедшее
Так жаждет воплотиться,
Чтобы себе воздвигнуть алтари.
Истлевшие ваятели, цари
И воины
Бормочут мне:
Смотри,
Державы нашей

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

55.

Притаившись там?
Воздух вечности добела раскален.
То ли сплю?
То ли все это мнится мне?
То ль сама я — камней этих древний сон?
Ничего не понять в этой солнечной мгле!

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

56.

ли сплю?
То ли все это мнится мне?
То ль сама я — камней этих древний сон?
Ничего не понять в этой солнечной мгле!

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

57.

И ты из рук своих
Мне предлагала
Глоток надежды,
Как глоток воды.
Я чувствовал
Твое прикосновенье
И замирал,
Терялся в этот миг,
Как на уроке
Робкий ученик,
Не знающий
Таблицу умножения.
Но не такая
Ты уж недотрога,
И я еще

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 52–53.

58.

был повторять он в сотый…
Летела с суши птица с доброй вестью…
То были Канакерские высоты,
И ‒ Ереван возник на этом месте…
Так говорит преданье.
Не согласен?
Что ж, опровергни,
Новое придумай!..
Но ‒ плыл ковчег,
И небосвод был ясен,
И

Николаевская Е. М. Ереван // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 7.

59.

эти лилии
взрывные лилии
вершин Араратских
с братом, живым бы, поделиться по-братски
смотри!
вот снимок из космоса
словно снимок с

Шереметева М-М. эти лилии // Дети Ра. №4 (162). 2018. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://reading-hall.ru/publication.php?id=22637

60.

летающий астронавт
принимает наши светомячи
дар — скорость гор! и будет прав
точно и зритель — автор
всех цветов и вершин
и этой лилии снеговой
брошенной в космос горой

Шереметева М-М. эти лилии // Дети Ра. №4 (162). 2018. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://reading-hall.ru/publication.php?id=22637

61.

Ни с чем не схожий клекот, рокот.
Я слышал горных обвалов топот.
И я всегда буду беречь
На дне души Эту Армению.

Р. Д. Сафарян. Армения глазами русских литераторов: учебное пособие. СПб.: Златоуст, 2013. С. 279.

62.

скользит вдоль крепости...
Вдалеке стареет мать...
Стыдно, глупо до нелепости
Лихом детство поминать.
Не судьбы моей превратности,
А превратности души –
Эти до невероятности
Чёрные карандаши.
Колесо с последней спицею,
Полубред и полубыт...
Но цветёт сирень персидская,
И туман с неё

Лиснянская И. Л. Фаэтон / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 30.

63.

безносой канителью
Правит, душ веселя,
Чтоб вертелась каруселью
Кисло-сладкая земля…
Так, в Нагорном Карабахе,
В хищном городе Шуше
Я изведал эти страхи,
Соприродные душе.
Сорок тысяч мертвых окон
Там видны со всех сторон
И труда бездушный кокон
На горах похоронен.

Мандельштам О.Э. Фаэтонщик // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.171–173.

64.

предвечный свет
землю взрывом времени разметало
горы стали морем, а море – дном
но пока есть Крым – и его мне мало! –
эта церковь будет стоять на нём
генуэзский пепел развеет ветер
отшлифует кладбище кораблей
до монет, окатышей, до бессмертья –
жажду всех

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

65.

монет, окатышей, до бессмертья –
жажду всех султанов и королей
но в строю умерших на плац-параде
в наводненье вёсен и облаков
эта церковь в избранном Богом граде**
будет пахнуть горечью всех веков
Почти все христианские храмы в генуэзской Каффе были армянскими.

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

66.

избранном Богом граде**
будет пахнуть горечью всех веков
Почти все христианские храмы в генуэзской Каффе были армянскими. По генуэзским источникам, эта церковь существовала уже в 1348 году. Но никаких данных о том, как называлась церковь, нет.
Феодосия (греч.) - Богом данная.

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

67.

к тем, кого цинично
в истории всечасно предавали:
подумайте о запахе, собратья,
который вряд ли сможете отмыть.
Не пахнут деньги – этой поговорке
уже две тыщи лет, но деньги пахнут,
и выгоды сомнительных решений
едва ли заглушат их аромат.
Жестокий век –

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

68.

дети, дети,
Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Боже, к твоим коленям
Я припадаю с моленьем:
Да оживут убиенные
В этом саду весеннем!
В нашем всеобщем храме
Да насладятся весело
Всеми твоими дарами!
С нами, с нами, с нами —
Хлеб,

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

69.

как во сне,
И клубятся с нами тучи
наравне.
То ручей мелькает синий,
то мосты,
То чернеет в Агарцине
монастырь.
Этот горный, этот узкий
поворот,
Как с армянского на русский
перевод.
Я бы долго эти строки
продолжал,
Да пришел конец

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 108–109.

70.

сне,
И клубятся с нами тучи
наравне.
То ручей мелькает синий,
то мосты,
То чернеет в Агарцине
монастырь.
Этот горный, этот узкий
поворот,
Как с армянского на русский
перевод.
Я бы долго эти строки
продолжал,
Да пришел конец дороги
в

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 108–109.

71.

мосты,
То чернеет в Агарцине
монастырь.
Этот горный, этот узкий
поворот,
Как с армянского на русский
перевод.
Я бы долго эти строки
продолжал,
Да пришел конец дороги
в Дилижан.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 108–109.

72.

обмен все, что хочешь, возьми!» -
Обратились к Тимуру армяне.
И сказал хромоногий эмир:
Раз уж молите вы о защите,
Вместо этих бумаг, черт возьми
Вы мне золото ваше тащите!»
И во имя спасения книг
Стали люди сносить осторожно
Паутинки цепей

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

73.

было здесь спасшихся книг
И страниц, не лишившихся крова.
И тогда только варвар постиг,
Как в Армении ценится Слово...
Если это преданье живет
Вроде сказки, подобно былине, —
Почему же здесь каменный свод
Весь в ожогах еще и поныне?!

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

74.

Откуда их тайные знаки
Доносят к нам горькую весть?
Их все невозможно оплакать,
И все невозможно учесть.
Что вспомнил базальт этот старый —
Сасун или Сардарапат?!
Боюсь, что не хватит хачкаров
Для всех ваших бед и утрат.
Под острым ударом железа

Матусовский М. Л.Хачкары, хачкары // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.318.

75.

открыть загадку склонны..
И какими ЭВМ
Ваши вычислить законы?
Через семь веков уже
Не узнать, какая жалость,
Чьих взыскательных ушей
Эта музыка касалась.
О, армянские хазы,
Вы — набросанная смело
Партитура той грозы,
Что прошла и отгремела.
Вы — в расщелинах горы

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 111–112.

76.

пять комнат глубоких
С причудливо темным пятнистым плафоном.
Квадратныя ниши в простынках широких
И треснувший пол с незаметным уклоном.
Под этой пещерой в обрыве другая,
Но к ней уж опасно и трудно спуститься:
Ступеньки склоняются, книзу сбегая,
И можно, скользнув,

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

77.

И в этой яме я сидел когда-то.
И вот теперь - в крови моя рубаха:
под шапкой Мономаха Арарата
румяная граната Карабаха.
В

Калашников C. Б.. Хор-Вирап

78.

маслом мажет, как маляр.
По-южному открытые террасы,
Висячие мосты у переправ.
Ну где, скажите, напасешься красок,
Чтоб передать оттенки этих трав?!
Любой ручей пошире вод Раздана,
В листве как будто светится инжир.
Все самобытно здесь, все первозданно,—
Таким, наверно,

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

79.

В листве как будто светится инжир.
Все самобытно здесь, все первозданно,—
Таким, наверно, дети видят мир.
И ты стоишь, любуясь этим миром,
Где полноправно входит все в пейзаж.
Где даже солнце кажется тониром.
В котором вскоре выпекут лаваш.
Вдоль узких

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

80.

котором вскоре выпекут лаваш.
Вдоль узких троп встают кресты-камепья,
И лепятся дома к стене стена.
И так прекрасны в этом неуменье
Художники деревни Мадина.

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

81.

на малой части суши,
на голом камне сгрудились тела.
К ним демоны не допускали души,
как сторожа беспримесного зла.
Был этот остров каменист и узок,
он брошен был с небес в пучину бед,
как пустоты космической огузок −
грядущий демонический обед.

Вольфсон Б. И. Иероним Босх XXI // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

82.

чабан с челом Сократа
мне кивает из седла.
Вижу, как скользят кометой
по Севану корабли...
Что-то есть во мне от этой
милой каменной земли.
Если вдруг мне станет туго,
у троюродной сестры
дом из розового туфа,
тень чинара от жары;

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

83.

обломленною веточкой в руках.
А, может, чаще в горы приезжать?
Смотри, как мы с тобой нежны и строги,
как будто эти горные отроги
нас учат суть друг в друге понимать.
Я многого в природе не постиг; спит ворон,
тень на

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

84.

поэтов
Досталась в наследство.
В полете блеснет мне
Гора сединою, —
И я в упоенье:
Кавказ подо мною».
Спасибо отчизне
За это богатство,
За чистое счастье
Великого братства!

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

85.

желтой глине черный топот,
И толпы, толпы, толпы, толпы,
И плач, и разоренный кров…
Зачем мне снится край отцов
И эти страшные годины,
Безумных матерей седины,
Сухие личики детей?
Ко мне взывают эти лица,
Чтоб воплотиться и продлиться
В горящей

Габриэлян Н. М. И воспаленная река / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 30.

86.

разоренный кров…
Зачем мне снится край отцов
И эти страшные годины,
Безумных матерей седины,
Сухие личики детей?
Ко мне взывают эти лица,
Чтоб воплотиться и продлиться
В горящей памяти моей.
Мне это снится, снится, снится…

Габриэлян Н. М. И воспаленная река / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 30.

87.

иней,
И цветы в июльском тепле.
Нету осени и в помине,
Только лето есть на земле.
Ах, как солнечно в этом мире!
Ах, как дорог земной покой!
Вся Европа в его квартире,
Вся Армения в мастерской.
Я читаю стихи Сарьяну —

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

88.

я дорогу к Аштараку,
Рябь серо-коричневого камня,
Древнего, горючего, скупого,
Землю, что растрескалась, как губы,
Жаждущие малого глотка.
И от этой блеклости пустынной
Или по какой другой причине
Мне, рожденной меж осин и сосен,
Душно перехватывает горло.

Снегова И. А.. Я люблю художников Армении

89.

Гамлет, быть – не быть.
У нас седой откос и пара автоматов,
но чтобы взять откос, им надо нас убить.
За эти дни успел я позабыть о мире.
Там, где упал снаряд, плывёт лиловый дым.
Нас мало, враг сильней, но мы

Вольфсон Б. И. Как сотню лет назад, Каховка и Гренада…// Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

90.

скалы входить, как в башни,
Как в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях видеть мне довелось,
Полюбить навек этот резкий
Край сухого зноя и лоз.
Я такого большого неба
Не видала еще нигде,
Звезд таких, как озера.
Мне

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

91.

таких, как озера.
Мне бы Погостить на такой звезде!
Зачарованным взором вижу
Древних плит кружевной узор,
Вижу складки розово-рыжих
Этих, словно слоеных, гор.
Мы стоим у раскопок Двина,
Вот находка в моей руке, —
Времена слились воедино
В голубом этом

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

92.

рыжих
Этих, словно слоеных, гор.
Мы стоим у раскопок Двина,
Вот находка в моей руке, —
Времена слились воедино
В голубом этом черепке.
Словно в перекличь с давней эрой
Тут вступает армянский саз.
Ереванские пионеры
Так встречали стихами нас,
Что, бледнея

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

93.

из камня на деле.
И всё будет так, как он видит,
не так, как велели.
А если ослушнику плети,
как этот не ново
в одиннадцатом столетьи
завета Христова.
Он стерпит и брань, и побои,
и взгляд укоризны
за право остаться

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

94.

кажется лживой:
Да будет земля пухом...»
Небо к земле приложило
глухое звёздное ухо.
Да будет земля
камнем
всем, кто любил
этот камень!
Крикни горам: «Амен!»
Горы ответят: «Аве!»
Всё, что не камень –
временно.
Аве твоим горам,
Аве твоим, Армения,
каменным

Вегин П. В. Камни / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 12.

95.

и времени горная мгла.
И это великолепье –
движенье и ширь заодно –
есть уподобление цепи,
в которой ты тоже звено.
И эта дорога (положим,
не зря же мы движемся вверх)
связует не гору с подножьем, –
а с вековечностью век.
И в

Кубатьян Г. И. Канатная дорога в Цахкадзоре // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 60.

96.

Хорошо! В сплошном румянце
встали стены там и тут…
Посмотрите: ереванцы
вдоль по Киевской идут.
Светом праздничным, весенним
эта улица полна.
Звонкой эрой новоселий
открывается она.
Без роскошеств, без кривляний,
высока, стройна, пряма,
говорит мне: «Киевлянин,
заходи в

Вышеславский Л. Н. Киевская улица в Ереване // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 159‒160.

97.

Новой улицей армяне
по-особому горды.
Стены крепкие румяней,
чем весенние сады.
Из такого ж точно камня храмы
складывал народ.
Эта улица близка мне
устремлённостью вперед.

Вышеславский Л. Н. Киевская улица в Ереване // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 159‒160.

98.

музыка легка на помине.
Тягучий, дремучий, доверчивый звук,
все ветры взыграли от зимних разлук,
все ветки – в трагических позах.
И этот безвыходный круг, как недуг,
вдох-выдох – и жизнь выпадает из рук
в цветах, как Иосифа посох.
Хватило бы неба,

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

99.

виденного снега.
Не вижу неба и земли,
Не вижу моря и не слышу,
Да и не вспомню, как пришли
Под эту временную крышу
И сколько дней и сколько лет
Прошло в вялотекущей сваре,
Меж нами праведников нет –
И всякой твари

Лиснянская И. Л. Ковчег / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 205–206.

100.

ненавидит брата,
И далеко нам до утра,
И далеко до Арарата.
Творцы и потребители утопий,
Витийствуем и не подозреваем,
Что этот мир – потоп, и что в потопе
Мы до сих пор всем миром пребываем.
Скрипит луны космическая шлюпка,
Расшатана и

Лиснянская И. Л. Ковчег / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 205–206.

101.

висят холсты Сарьяновы.
Таких цветов неистовых
не знал я от рождения.
Смотреть на краски странные
нельзя без удивления.
Лазурь вот эта — выдумка,
снег на лазури — вымысел.
Немыслимую невидаль
художник людям вывесил!..
Уже далёко выставка,
пред нами горы близкие,
мы едем

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

102.

выставка,
пред нами горы близкие,
мы едем по Армении
дорогою тбилисскою.
Здесь краски высшей яркости
не знают разбавления.
Мир в эти краски красился
в начале сотворения.
Лазурь вот эта — выдумка,
снег на лазури — вымысел.
Извечный гений творчества
в себе те

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

103.

Армении
дорогою тбилисскою.
Здесь краски высшей яркости
не знают разбавления.
Мир в эти краски красился
в начале сотворения.
Лазурь вот эта — выдумка,
снег на лазури — вымысел.
Извечный гений творчества
в себе те краски выносил!
И я узнал доподлинно
художника умение

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

104.

Христа.
И ключ божественной услады,
Нетленный в переменах лет:
На светлом пламени Эллады
Зажженный — ваших песен свет.
И ныне, в этом мире новом,
В толпе мятущихся племен,
Вы встали обликом суровым
Для нас таинственных времен.
Но то, что было, вечно

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

105.

За этот запах все отдашь,
Вовек он не забудется:
В одном дому пекут лаваш,
А пахнет на три улицы.
И слюнки

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

106.

ни комнаты, ни Москвы,
Только горы, горы и горы,
Опаленной земли просторы
Да шуршанье сухой травы.
Это вовсе не самолет —
Это время летит обратно,
Совершая невероятный
К отошедшему поворот.
И уносит меня туда,
Где меня давно позабыли,
Где седеет листва

Звягинцева В. К.. Летний дождь

107.

ничуть не стареющий друг:
Поезд качается рядом с рекой ледяной
Благословляю свой неисцелимый недуг,
Вся моя сила лишь в слабости этой одной!

Звягинцева В. К.. Лорийское ущелье

108.

Спой мне, спой мне, Лусинэ,
Спой одна иль с хором вместе,
Чтоб ознобом по спине
Пробрало от этой песни.
Если хочешь, то начни
Прямо с трудного коленца —
С голубых небес Гарнии,
С горькой участи Чаренца.
Что здесь:

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

109.

С горькой участи Чаренца.
Что здесь: сцена или храм —
Пусть тебе легко поется,
Как поется по утрам
Ветру древнего Звартноца.
Эта песня давних дней
Нас тревожит все сильнее
Всей бездомностью своей,
Всей бездонностью своею.
Разве ты тому виной,
Что душа

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

110.

нас постоянно,
Как горный прозрачный туман,
Скользящий меж строк Туманяна.
Как где-то за свесом горы
Заря, запылавшая рдяно.
Как звездные эти миры,
Пленившие Амбарцумяна.
Как звук колокольца в ночи,
Диктующий ритм каравана,
Который всегда различим
В поэзии Исаакяна.
Как врубленный

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

111.

различим
В поэзии Исаакяна.
Как врубленный в скалы амвон —
Гегарда глубокая рана.
Как яростный сабельный звон
Мелодии Хачатуряна.
Как взлет этой арки сквозной,
Над бездною замершей странно.
Как сжегший подрамники зной
Картин Мартироса Сарьяна.

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

112.

в сени —
И где же найдет он спасенье
И что его может спасти?!
Спасенье лишь только в работе —
В мазках этих свежих полотен,
Его выручавших из бед.
В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

113.

где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение только в Джаджуре,
В листвы виноградной ажуре,
В характере крыш и террас.
И в этих скалистых дорогах,
Которые, если бы мог он,
Писал еще тысячи раз.
В кружалах соленого сыра,
В пылающем жерле топира,

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

114.

В портретах мужских или женских
Соседей его деревенских,
Глядящих со стен без конца.
В руках их всегда узловатых.
И в этих больших, как лопата,
Крестьянских ладонях отца.

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

115.

солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот рыжий обветренный край,
Где от песен заходится сердце.
В детстве — рожь, курослеп на лугу...
А теперь не прожить мне

Звягинцева В. К.. Моя Армения

116.

не прожить мне и часа,
Не подумав о бурной Зангу,
О певучей весне Комитаса.
Я отказываюсь разгадать,
Что в меня эту страсть заронило, —
Очень русской была моя мать,
Небо севера было ей мило,
И сама я любила не зной,
А

Звягинцева В. К.. Моя Армения

117.

сама я любила не зной,
А морозец веселый и прочный.
Что же это случилось со мной,
Что мне в пышности этой восточной?!
Впрочем, я и не вижу ее,
Мне другое в Армении любо —
Околдовано сердце мое
Красотою и горькой и

Звягинцева В. К.. Моя Армения

118.

я и не вижу ее,
Мне другое в Армении любо —
Околдовано сердце мое
Красотою и горькой и грубой.
Я люблю этих смелых людей,
Может быть, иногда и недобрых;
Терпеливых седых матерей, —
Вот Армении подлинный образ.
Я люблю эту мудрость веков,

Звягинцева В. К.. Моя Армения

119.

грубой.
Я люблю этих смелых людей,
Может быть, иногда и недобрых;
Терпеливых седых матерей, —
Вот Армении подлинный образ.
Я люблю эту мудрость веков,
Лебединые женские пляски,
Медь горячих тяжелых стихов
И полотен сарьяновских краски.
Не зови же смешным, не зови

Звягинцева В. К.. Моя Армения

120.

мудрость веков,
Лебединые женские пляски,
Медь горячих тяжелых стихов
И полотен сарьяновских краски.
Не зови же смешным, не зови
Беспокойное это пристрастье,
В этой поздней нелегкой любви
Мне самой непонятное счастье.

Звягинцева В. К.. Моя Армения

121.

женские пляски,
Медь горячих тяжелых стихов
И полотен сарьяновских краски.
Не зови же смешным, не зови
Беспокойное это пристрастье,
В этой поздней нелегкой любви
Мне самой непонятное счастье.

Звягинцева В. К.. Моя Армения

122.

услышал от птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Беспрестанно пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в бесконечных веках!
Мой Арцах, я частичка твоя, как и

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

123.

от птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Как морзянка пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в бесконечных веках!

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

124.

не заметил,
Прошедших лет окинув череду,
Бездумно я писал в своей анкете,
Что родился в пятнадцатом году.
Пришел я в этот мир обетованный,
В совсем иной, как уголь, жесткий край
В тот год, когда стереть предместья Вана
С лица земли

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

125.

было вкруг, в бою своем,
Зубами и когтями сокрушая.
Царь: А мой народ?
Еврей: Он также был тогда
Разодран в этой схватке на две части.
Одну из них схватил себе Дракон,
Другую Лев. И, стоя над добычей,
Они рычали, скаля

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

126.

Одну из них схватил себе Дракон,
Другую Лев. И, стоя над добычей,
Они рычали, скаля зубы...
Спарапет: Царь!
Нам нестерпимо эти речи слушать!
Царь: Я все хочу узнать. (Еврею) Что было дальше?
Еврей: И шли года, и видел я лежит

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

127.

видим в отдаленье,
Что также две возносит твой народ
Главы, и обе в золотых коронах,
И два царя венцы приемлют эти:
Один — в горах, другой — на берегу Морском.
Близ них сверкают грады златом,
И к ним плывут с богатством корабли,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

128.

видел, распростерт
Как труп, на перекрестке трех дорог.
Царь: Ты хочешь искушать мое терпение,
Еврей?
Спарапет: Царь! Не довольно ль этих басен?
Царь: Договори, но лишь короче!
Еврей: Царь!
Немногое осталось говорить.
Я видел, как клубилась тьма густая
Там, где

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

129.

Меня. Я все сказал, что мне позволил
Глаголящий через мои уста.
Спарапет: Царь, погляди, он весь расслаб от бреда.
За эти россказни ему сто палок
Довольно дать.
Царь: Нет, тысячу статеров
Я обещал. Что Царь сказал, то свято.
Иди, Еврей,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

130.

с красными ягодами – рябина, яблоня.
Боярышник топорщит оголившиеся шипы,
уже не скрытые листвой.
Осень. Руки мерзнут, но я фотографирую,
фотографирую...
Эти нищие и роскошные ветки,
узловатые стволы деревьев в сквере,
круглые фонари между пожелтевших,
наполовину осыпавшихся лиственничных лапок.
Люди проходят

ссылка?

131.

на колоске воробей,
и по зеленому скату холма на просторе
плещется море.
Ветер с нагорья,
как он неистов! Столь яростен этот запал,
что бедолага-козленок в волнах запропал.
А на долине привольно, себя раззадоря,
плещется море.
Ветер с нагорья
то,

Кубатьян Г. И. Море пшеницы. Из Даниэла Варужана // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 40.

132.

пейзаж пепелища невзрачен,
но пепел с золою – запас чёрно-белого нала −
летит над водой и ещё до конца не растрачен.
Летит эта пыль над водой с переливчатым звоном,
вселяет надежду, бренча бубенцами паяца,
и мост воздвигает над прежним, поспешно сожжённым…
Бояться

Вольфсон Б. И. Мосты // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2010. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

133.

Нет! Не только базальт и железобетон,
И не к Эчмиадзину дорога,
Этот мост переброшен в грядущее, он —
Человеческой мысли тревога.
Эти линии строгой армянской резьбы
И литая витая решетка
Говорят об

Звягинцева В. К.. Мост победы

134.

Нет! Не только базальт и железобетон,
И не к Эчмиадзину дорога,
Этот мост переброшен в грядущее, он —
Человеческой мысли тревога.
Эти линии строгой армянской резьбы
И литая витая решетка
Говорят об упорстве давнишней борьбы,
Как истории краткая сводка.
Я стою

Звягинцева В. К.. Мост победы

135.

я, почему-то печалясь,
совсем по-армянски глядела
на белую шапку вдали,
от солнца блеснувшую ало...
И что-то во мне возникало
от этой суровой земли:
и яростно, и виновато,
и свято —
как снег Арарата...

Казакова Р. Ф.. Мы ехали горной дорогой…. 1982

136.

побеждены.
Горько себя ощущать мишенью,
слушать оборванную струну.
Но проиграть большое сраженье
не значит ещё проиграть войну.
Всем нам земля эта будет пухом,
смертные все мы увидим сны.
Но пока живы, пока мы духом
не пали, мы не побеждены.
Небо

нет выходных данных

137.

Косым лучом, спешащим утром рано
Из за горы на улицу Сарьяна,
Где видел я лиш номер первый -- дом,
Украшенный и этим полотном,
Сезона беглой радостью, плодами,
Которые искусными руками
Ты даришь вечности. Потомок наш,
Как мы, сумеет отличить пейзаж
Армении,

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

138.

очень красивая и пела руками…
Из древнеармянских летописей
Солнце – огненный пульс,
Неизбывный пульс небосклона –
Желтой дрожью исходит.
О пусть
Звенит этот воздух зеленый!
Запрокинут мой лик,
Жадно музыку пьющий.
Мое тело – тростник,
Под губами Творца поющий.
Как трепещет душа моя –

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

139.

Взмах моих рук.
Это весна.
Это весна распирает мне грудь,
Это весна зачинает во мне
Жажду движенья,
Желанье вдохнуть
Весь этот мир в неизбывном огне.
Это лиловый полет мотылька.
Тихо затеплился,
Вспыхнул тюльпан.
О, эта жизнь, словно лепет, легка!
Звонкой

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

140.

мне
Жажду движенья,
Желанье вдохнуть
Весь этот мир в неизбывном огне.
Это лиловый полет мотылька.
Тихо затеплился,
Вспыхнул тюльпан.
О, эта жизнь, словно лепет, легка!
Звонкой струною напрягся мой стан.
Звук нарастает во мне и вокруг.
В зное сгустившемся – вспышки

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

141.

словно лепет, легка!
Звонкой струною напрягся мой стан.
Звук нарастает во мне и вокруг.
В зное сгустившемся – вспышки рук!
О, эта жизнь – жажда моя,
Жажда любви и бытия!
Жги меня, жизнь,
Твое имя – любовь!
Я признаю твой облик любой,
Я

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

142.

Запевает ветер глуховато,
плещут волны из конца в конец.
Помнится, рассказывал когда-то
мне об этом озере отец.
Исходил он горные дороги
той порою давнею, когда
лишь одни геологи да боги
забредали изредка сюда.
Если

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

143.

на дорогую
Печальную Армению мою.
И над Курой, как будто над Зангу я,
Закрыв глаза, растерянно стою.
На что мне эти радостные звуки
И замки на отвесах этих скал?
Беспомощно протягиваю руки
Туда, туда, за дальний перевал,
За синеву холодного

Звягинцева В. К.. На смерть Исаакяна

144.

Курой, как будто над Зангу я,
Закрыв глаза, растерянно стою.
На что мне эти радостные звуки
И замки на отвесах этих скал?
Беспомощно протягиваю руки
Туда, туда, за дальний перевал,
За синеву холодного Севана,
Где обожжешься, из него глотнув,
Туда,

Звягинцева В. К.. На смерть Исаакяна

145.

него, прикасался не раз
Робкой душой я к великой святыне.
В небе Армении гордым орлом
Духом свободы, летя, наслаждался,
В этом огромном пространстве живом
След моих глаз, как автограф, остался.
Небо Армении - книга времён,
В ней я прочёл об истоках

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

146.

Севана,
на продавленном облаками перевале,
на подмёрзшем шоссе на пути в Тбилиси.
Говоришь: взбодрись, нестарое сердце!
Для того ли наставлены эти выси,
чтобы можно было на них согреться?
Для того ли всё утро звенел будильник,
чтоб теперь возвращаться в песочный

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

147.

за всех и все за одного –
взойдя над вековыми переправами,
они не встретят мира торжество.
Их нет, и те, кто этот мир иголками
сумеют сшить как новый райский сад
и все границы заметут метёлками,
погибших никогда не воскресят!

Вольфсон Б. И. Никогда // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

148.

притягивали магнитной силой.
Хотелось любоваться ими, не отрывая глаз,
гипнотизируя самого себя,
повторяя: ещё...ещё, смотри, не отрываясь,
проникай в эту сущность всем существом,
каждой клеточкой впитывая живительный сок,
маленькая капелька которого
целительнее миллионов километров пути.
С каждым мгновением сосуществования

Коноплев В. В. НУР // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 59.

149.

видящей сны наяву.
Жизнь проводит последнюю борозду,
Знать, нужна и такой глубина.
Мне другая любовь не по возрасту,
Остается лишь эта одна.
Послушай, как это будет
Подзаголовок: ‒
Год написания: ‒
Первая публикация: ‒
Ссылка для цитирования:
Звягинцева В. К. Послушай, как это

Звягинцева В. К.. Опять о том же

150.

Арарат,
его вершины в одеянье снежном.
И понял я, что лишь тогда богат,
когда живу, неся в душе надежду,
что этот кладезь мудрости времён
откроет людям свою душу снова,
и в мире от невежества больном
появится надёжная основа.
Ну а

Коноплев В. В. Опять во сне я видел Арарат... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 66.

151.

Это черный жар винограда,
Персик розовый, белый чеснок,
Помидоры, перец багряный,
Фиолетовый блеск баклажана,
Исступленного полдня сок.
Кто создал натюрморт этот дикий,
Этих красок разнузданных крики?
Кто на это осмелиться мог?
Нарушая любые законы,
Отвергая любые каноны,
Так творит Живописец

Габриэлян Н. М. Осень в Армении / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 79.

152.

жар винограда,
Персик розовый, белый чеснок,
Помидоры, перец багряный,
Фиолетовый блеск баклажана,
Исступленного полдня сок.
Кто создал натюрморт этот дикий,
Этих красок разнузданных крики?
Кто на это осмелиться мог?
Нарушая любые законы,
Отвергая любые каноны,
Так творит Живописец Великий –
Плодородья

Габриэлян Н. М. Осень в Армении / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 79.

153.

базар, истошно ревет верблюд
Тоскливую песнь чуть слышно вдали по-тюркски поют
Соседи лупят скотину, жестоко, всласть
Кто помнит, как прежде эта страна звалась
Тени мертвых твоих Армения не находят покой
Тени мертвых твоих Армения не уходят домой
Слизни света съедают

Григоров А.. Памяти жертв Геноцида армянского народа в Турции

154.

осколков гор
многоголосая отара
смыкалась вновь
в голодный хор.
Он открывал загон.
И, пятясь,
туман
нестойко уходил.
И виделось сквозь этот дым:
овец коричневые пятна
легли на склоны.
Пах чабрец, —
вонзался в ноздри ранний запах,
и медленно слетал с небес

С. А. Минаков. Пастух / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 201‒202.

155.

не для строки.
И – прохладный Ереван,
благостный в ночи, как дождик,
словно погубить он должен
все, о чем я горевал.
Эта полночь – высока…
Эти тихие фонтаны…
Как глухие фортепьяны
тронет женская рука.
Зашагаю налегке,
чемодан отдам Сурену
и, как Одиссей,

Кубатьян Г. И. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 16–17.

156.

И – прохладный Ереван,
благостный в ночи, как дождик,
словно погубить он должен
все, о чем я горевал.
Эта полночь – высока…
Эти тихие фонтаны…
Как глухие фортепьяны
тронет женская рука.
Зашагаю налегке,
чемодан отдам Сурену
и, как Одиссей, сирену
джаз услышу

Кубатьян Г. И. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 16–17.

157.

Сурену
и, как Одиссей, сирену
джаз услышу вдалеке.
Потихонечку пойдем,
точно не в своей тарелке, –
так мгновенны и так редки
эта ясность и подъем.

Кубатьян Г. И. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 16–17.

158.

голубая севанская
Тяжелой была, как ртуть,
Гортанная песня армянская
До боли сжимала грудь.
Не думала я в те мгновения,
Что этот июльский зной
И древние камни Армении
Навек овладеют мной,
Что дым над крестьянскими кровлями
Не даст мне спать до

Звягинцева В. К.. Первое лето в Армении

159.

родимых песен
И мать, чья кровь горячая во мне...
И край, мой отчий край казался чужд и тесен.
Но в эту ночь уже не стало сил,
Вся жизнь моя — как темные кулисы
Над тишиной торжественных могил,
Где желтый мирт цветет,

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97–98.

160.

брат родимый,
Ты — оплот страны родной,
Белоснежный стяг с крестами
Припасла я для тебя!
Дни и ночи лила слезы,
Вышивая этот стяг,
Пусть он вьется над войсками!
Пусть же Турция падет!
Вот он вьется, вот кружится
Над твоею головой!
Выступай

Попов Ал. Песня армянской девушки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 82.

161.

Его убили на рассвете,
На переправе, у Днепра.
И только письма, письма эти
Были отправлены вчера.
Он погребен на поле боя.
А письма шли, а письма шли.
И что-то в них еще

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 21–23.

162.

сказать могли.
И с птичьим щебетом и звоном
Через окно, косым углом,
Как листья, что опали с клена,
Влетели письма эти в дом.
Еще заметно излучали
Они горячих рук тепло.
Их не читали — изучали
Жена и мать, и все село.

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 21–23.

163.

твердо бросивший курить,
Махнув рукой, закурит, может быть,
И, подойдя к раскрытому окну,
Запрет его, чтоб заглушить зурну.
Пламя глаз этих жжет нежданно…
Подзаголовок: ‒
Год написания: ‒
Первая публикация: ‒
Ссылка для цитирования:
Снегова И. А. Пламя глаз этих жжет нежданно… // Дороги

Снегова И. А.. Плывет закат над милым Ереваном

164.

заглушить зурну.
Пламя глаз этих жжет нежданно…
Подзаголовок: ‒
Год написания: ‒
Первая публикация: ‒
Ссылка для цитирования:
Снегова И. А. Пламя глаз этих жжет нежданно… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 22.
Пламя глаз этих жжет нежданно —
Холод чудится в них скорей.
Так всегда, подходя

Снегова И. А.. Плывет закат над милым Ереваном

165.

написания: ‒
Первая публикация: ‒
Ссылка для цитирования:
Снегова И. А. Пламя глаз этих жжет нежданно… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 22.
Пламя глаз этих жжет нежданно —
Холод чудится в них скорей.
Так всегда, подходя к Севану,
Одеваешься потеплей.
Ветер горный студеный кружит
Над

Снегова И. А.. Плывет закат над милым Ереваном

166.

Летний вечер в Ереване
Никогда не потускнеет
Этих гор очарованье,
Этот звездный небосвод.
Летний вечер в Ереване,
Летний вечер в Ереване, —
Белых бабочек полет.
Неумолчный и нестройный

Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98.

167.

Летний вечер в Ереване
Никогда не потускнеет
Этих гор очарованье,
Этот звездный небосвод.
Летний вечер в Ереване,
Летний вечер в Ереване, —
Белых бабочек полет.
Неумолчный и нестройный
Гул толпы, легко

Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98.

168.

дыша прохладой,
Дул нам в лица ветер встречный
С голубых верховий гор,
Только б сердце не старело,
Только б длился этот вечный,
Некончающийся спор.
То внезапно возникает,
То скрывается за тучей
Беспокойный свет звезды.
Огоньки плывут и гаснут,
Как пузырики

Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98.

169.

И горек, как лекарство.
Теснятся бочки у стены,
Из них могли бы пить слоны.
Коньячный мастер Седракьян
Нас вводит в это царство.
Устав томиться столько лет,
Вино кипит со злобой.
Сорвав дубовое ярмо,
Здесь время пенится само,—
Возьми, проверь его

Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98.

170.

земля, круглы,
Расставлены в порядке:
Вот легкомысленный «Мускат»,
Вот лицемерный «Айгешат».
Но почему у вас полы
Немного айгешатки?
Ты с этой штукой не шути,
В ней бродят хмель и мята.
Недаром люди говорят,
Что влезть на гору Арарат
Гораздо легче,

Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98.

171.

превратить планету в хлев,
где вас купят за лоханку отрубей.
Если честь вам больше жизни дорога,
не спешите на кровавый этот пир!
Бьёт по церкви артиллерия врага!
Не молчите, пусть об этом знает мир!
Эй, поэты, записные соловьи,
сладкозвучных щебетаний

Вольфсон Б. И. Поэтический призыв // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

172.

жадно.
И потому всегда умела я
Жить, как дышать – взахлеб – до боли в горле,
Жить всей огромной жаждой бытия,
Как эти криком вздыбленные горы!

Габриэлян Н. М. Полдень в Гегарде / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 12.

173.

Полтаву» читал!
А потом он стоял среди белых колонн,
И не синее озеро — море голов
Волновалось и слушало песенный звон
Этой меди суровых чеканных стихов.
Он о родине пел, и горячей волной
Обдавала нас преданность, верность, любовь,
Был он здесь

Звягинцева В. К.. Портрет поэта

174.

изследованиями; то по крайней мере должна предлагать непрерывное повествование о событиях и удовлетворять любопытству читателей. Повторяю еще, что и в этом отношении у нас нет ни одной Армянской Истории.
Занимаясь теперь обозрением истории Армянской я предлагаю из оной две повести

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7.

175.

как слеза, снежинка…
И, если небо ты понять решил,
Спроси о том у собственной души.
Взгляни, мой друг. Ты видишь эти горы?
Знакомься. Мрав. С собратьями просторы
Родной страны из века в век хранит.
Он видел, как здесь первый неофит

Коноплев В. В. Прикосновение к Арцаху // Литературная Армения. 2006. №3. С. 119.

176.

наших - лучик солнца,
Несущий свет, дарующий тепло.
Мы - словно два знакомых незнакомца,
Нам узнавать друг друга повезло.
И я приемлю это узнаванье
Открытым сердцем, страждущей душой.
Так пополняет силу рек слиянье,
Так в тире дорог выстрел призовой.
Как к матери

Коноплев В. В. Продолжение сердца // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 64.

177.

Долины все поросшие травой,
А горы все — народною молвой...
В ущельях с солнечным закатом
Во мраке не пройти!
Но в этом крае нет счастливых:
То муж один, то вдруг жена вдовой,
Там сына труп с разбитой головой...
Не слышно песен,

Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109.

178.

наедине?
Молчать или молиться?
Такой голубизне и белизне
Уже не повториться.
Не одного художника - с ума,
Не одного поэта
Сводила эта вечная зима
Посередине лета.
Восстав из ничего, он был ничей,
И так, как всякий гений,
Был выше повседневных мелочей

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 125‒126.

179.

Нависла, как узкий карниз...
Ущелья как трещины, сжаты,
Зловещи изломы стремнин,—
Но знает дорогу вожатый —
Высокий седой армянин...
Недаром он эти отроги
Исхаживал в детстве своем, —
Идет теперь важный и строгий
С фельдфебелем русским вдвоем.
В лохмотьях, но с русскими

Опочинин В. П. Проводник // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 77.

180.

русским вдвоем.
В лохмотьях, но с русскими вместе
Он в отчую землю проник,
Он дожил до радостной мести,
Он в этих горах — проводник...
И даже в вечернем тумане
Глаза его ярко горят:
Бегите враги-мусульмане, —
Идет крестоносцев отряд!
Исполнилась вечная

Опочинин В. П. Проводник // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 77.

181.

Армении каменотес.
Пусть клевещут в «Свободных Европах», —
Пшат цветет, льется жизни струя через край,
Дышит полдень уверенной силой.
Здесь, — на этой земле, — человеческий рай,
Упоительный, трудный и милый.

Звягинцева В. К.. Пшат цветет

182.

вые –
незнамо зачем, отчего, почему –
свои письмена вековые,
к чему упиваться ее языком,
когда он владеет сладчайшей
петрарковской речью, зачем этот ком
в гортани, не знает, что чашей
сией он пресытится, и невдомек,
что времени свора борзая
распнет, и на

Кубатьян Г. И. Путешествие в Армению // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 61.

183.

нет и в помине!
Повсюду – раздоры, вражда…
Извечная, есть и поныне
В родстве человечьем нужда.
Кровавой полоской сплошною –
Деленья на «этих» и «тех»…
Господь сотворил нас роднею –
Велик отречения грех.

Шакарян К. Разбросаны люди по свету… // Литературная Армения. № 3.

184.

Камень рыж и обветрен,
Обветрен и рыж.
Солнце трепетным светом
Касается крыш,
Этих плоских и древних,
Где сушат рехан.
Над армянской деревней
Редеет туман...
От Москвы вдалеке
Пью я этот рассвет,
Вдалеке-

Снегова И. А.. Рехан («Камень рыж и обветрен…»)

185.

светом
Касается крыш,
Этих плоских и древних,
Где сушат рехан.
Над армянской деревней
Редеет туман...
От Москвы вдалеке
Пью я этот рассвет,
Вдалеке-налегке,
С малой тяжестью лет.
Свет, вполнеба горя,
Мне кричит: выходи!
Это только заря,
День еще впереди!

Снегова И. А.. Рехан («Камень рыж и обветрен…»)

186.

дому деревья,
Тондиры дымят —
Над армянской деревней
До света закат.
Пахнет травами стол,
Греет хмелем ленца, —
Как он быстро прошел,
Этот день без конца!..
Я сегодня сушеный
Рехан достаю,
Вспоминаю короткую
Юность свою, —
Целый день без конца,
Как он быстро

Снегова И. А.. Рехан («Камень рыж и обветрен…»)

187.

Вижу поле в мерцании снежном,
вижу храм на пологом холме,
он девическим именем нежным
навсегда окрещён: Рипсиме.
Как разумно придумано это!
Если б мог, я, пожалуй, и сам
из камней розоватого цвета
храм сложил бы в честь девушки. Храм!
Сердце

Вышеславский Л. Н. Рипсиме // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 158‒159.

188.

и вообще мой бред сентиментальный,
Наверное, не нужен никому.
О детстве долго говорить не буду,
От скрипнувшей калитки отойду,
Забуду эту глупую причуду —
Искать чего-то в снящемся саду.
Но, знаете, ведь и мое пристрастье
К высокогорной вашей стороне
Не рождено

Звягинцева В. К.. Россия и Армения. Левону Мкртчяну

189.

работы —
хрипнет.
Сейчас он
как уснувший взрыв
на перевале горном…
Сидит,
глаза полузакрыв,
нахохлившийся кондор.
И кажется бескрылым,
но
от этого порога
ушли в полет
давным-давно
крылатые
полотна!..
Окно раскрыто,
а за ним
просторно и морозно…
И Арарат
как будто

Рождественский Р. И. Сарьян // Избранные произведения в 2 томах. Том 2. М. : Издательство «Художественная литература», 1979. С. 109‒110.

190.

кружится голова,
Но красная, то золотая
Земля, и синь, и синева.
И я меж них, как бы по тропке,
На эти глядя чудеса.
Иду внимательно и робко.
Чтоб не сорваться в небеса.
В туманном граде Ленинграде,
Когда на выставках бывал,

Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57.

191.

сады, озера, звезды.
Им сотворенная земля.
Трудился, рук не покладая,
Был у него на это срок,
И так же в этот час, когда я
К нему переступил порог.
Уже уверен без опаски.
Что правда все, а не обман,
Как мир,

Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57.

192.

был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.
Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе

Есенин С.А. Шаганэ ты моя, Шаганэ // С.А. Есенин. Полн. собр. Соч. в 7-ми т. Том 1. Изд. 2-е. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 252–253.

193.

луна.
Не в первый раз ты терпишь неудачу,
Не в первый раз тебя гнетет печаль.
И я с тобой об этом вместе плачу,
В твоей судьбы заглядывая даль.
Там все опять на прежнее похоже.
И эта ночь о будущем скорбит.

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 375.

194.

И я с тобой об этом вместе плачу,
В твоей судьбы заглядывая даль.
Там все опять на прежнее похоже.
И эта ночь о будущем скорбит.
И возникает, как мороз по коже,
Ошеломленный кровью Сумгаит.
Нам память жжет любви душа земная

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 375.

195.

сердце, как строки Завета,
От звучания скрипки с небес.
Вместе с радостью скорбная нота,
С благодатью - печаль и тоска.
В этой музыке - вера народа,
Что хранит его душу века.
Сколько раз рвали струны у скрипки,
Но она под охраной Христа.

Коноплев В. В. Скрипка Господа // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 68.

196.

горы –
не умела плакать…
Слишком много ультрафиолета!
Ярче наше полярное свечение,
и мы немного становимся богами
с горькой усмешкой на это решение,
область физического пересечения
в пределе сведется к единственной точке –
новой форме определения
верного единения –
Сердцу…
Сердце живет в

Шахвердян Л. Слишком много ультрафиолета… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 78‒79.

197.

солнце гудит, как колокол.
Небо — жидкое олово.
Крики впиваются в голову.
Голова моя — колокол.
Голова набухает болью.
Я пришел в этот мир с любовью.
Мои губы — для смеха, не стона...
В небе колокол бьет похоронный.
Нёбо мое - пересохшая глина.
Падаю,

Габриэлян Н. М. Сны Комитаса / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 89.

198.

Неужели мой? Какой же он длинный, длинный!
Что-то мне изнутри ударяет в висок.
Кто меня вызвал сюда? Почему я в этой пустыне?
С неба тянутся желтые пальцы ко мне.
Хочется пить, но влага течет только в вене моей синей,
Сохнет

Габриэлян Н. М. Сны Комитаса / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 89.

199.

как будто шло к нему с повинной
за то, что будет жить ПОТОМ.
Потом, когда его не будет.
Но будет этот небосклон,
и горы в матовой полуде,
и свет, ндущий из окон.
Все было в солнце:
тот портрет,
где Эренбург

Русская советская поэзия 50-70-х годов. Хрестоматия / Составитель И.И. Розанов. Минск : Вышэйшая школа, 1982.

200.

смеется.
Веками зеленый покров
Целительной тенью являясь,
И к струнам души прикасаясь
Несет окруженью любовь.
Но вот окруженью сосны
Любовь эта яду подобна.
Им снятся кровавые сны,
А ненависть их допотопна.
Пугает, что тенью своей
Сосна осенит близ утеса,
Земли

Юпп М. Е. Сосна на утесе // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

201.

Но мы уйдем еще до света, —
Так значит — сон мой обманул.
Внезапно желтый полумесяц
Прорвал завесу облаков,
Гербом повис над этой смесью
Видений и оживших снов.
Пробили жалобно три склянки,
Иль ветер до меня донес
Три вопля матери-армянки
Сквозь

Звягинцева В. К.. Стамбул

202.

помнить должны
Сражения в Сардарапате.
Мила мне гортанная речь,
И горы, и воздух осенний.
И взор невозможно отвлечь
От царственных этих движений
Из трубочек тянется дым,
Как жизнь переменчив и зыбок.
Когда б мы прислушались к ним,
Не сделали б

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 105–106.

203.

армян уже давно нет морей,
Но есть Айвазовский, и этого достаточно.
Всё снова вернëтся, иначе зачем
Стоят до сих пор эти стены,
И светятся горькие строки поэм
Григора, и, словно рефрены
Плывут в горный край облаков корабли
Подобьем Господнего дара,

Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора.

204.

облаков корабли
Подобьем Господнего дара,
И правда прекрасной и горькой земли
Остра, будто меч нахарара.
И плоть не иссохнет на этом ветру,
И радостью станет утрата.
Армения Духа горит поутру
На вечных снегах Арарата.
Тихонов Н. С.

Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора.

205.

скандалим, садимся на мель.
Вольному воля, да жалко, что трата эмоций,
как ни прискорбно, чревата утратой земель.
И не унять эту боль, хоть упейся пропойцей,
не протрезвиться, когда улетучится хмель;
волком бы взвыть или с истовостью богомольца
Господи, – молвить, – да

Кубатьян Г. И. Стихотворение по поводу // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 31–32.

206.

ведь моя же, земля-то. Пускай незнаком,
сроду в глаза не видал остальных и плутаю
в непроходимых потемках дурак дураком,
эта – моя, на которой мой век коротаю,
и о какой же мне думать и плакать по ком?

Кубатьян Г. И. Стихотворение по поводу // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 31–32.

207.

скрывая старческую ярость.
Земля носила турков и татар,
Но бесполезно падая в Тар-тар,
Они за ярусом сдавали ярус
Всех этих гор. Сгорал Степанакерт —
Но цитадели их не победили.
Седые воины сидели и цедили
Настой вина на диком чесноке.

Пегов В. С. Стоял туман на подступах к Шуши. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/WarGonzo/3649

208.

нет…
Отобраны озера и моря.
А сколько в их воде твоих монет!..
Выходит, были выброшены зря…
Всю кровь, что в эту землю пролилась,
Ни озером, ни морем не звалась.
А между тем, залей ее в стакан –
Заплещется волнами океан,
Поднимется

Шакарян К. Страна моя! Послушай, что скажу… // Литературная Армения. № 3.

209.

мне понять Гегарда мрак
Со всей резьбой его настенною,
Куда автограф свой Галдзаг
Врубил рукою дерзновенною?
Что делать с дрожью этих струн,
Где в каждой песне скрыто грустное,
Как травки кинза и тархун
Почти в любом из блюд присутствуют?
С

Матусовский М. Л.«Строки из горячего тонира» (из цикла) // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.315–316.

210.

тонкий лик,
Который даже поздним вечером,
Как будто небо сквозь ердик,
Всегда старается просвечивать?
Как мне постичь характер твой
И это бешенство веселое,
Когда от пляски круговой
И я совсем теряю голову?
И у кого мне расспросить,
Как в книжный

Матусовский М. Л.«Строки из горячего тонира» (из цикла) // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.315–316.

211.

Как на старом фотоснимке, шел жених и с ним невеста
Под ликующие клики многочисленной родни.
Счастлив я, что в этот вечер для меня сыскалось место
На большой и шумной свадьбе в тихом, маленьком Гарии.
Как в шестнадцатом столетье, кяманча

Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318.

212.

не решаясь отступать.
И помчались друг за другом, и пошли мелькать без счета
Тьма, сменявшаяся светом, свет, сменяющийся тьмой.
В этом танце было что-то от орлиного полета,
В этом танце было что-то от Армении самой.
Я, наверно, долго буду вспоминать

Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318.

213.

и пошли мелькать без счета
Тьма, сменявшаяся светом, свет, сменяющийся тьмой.
В этом танце было что-то от орлиного полета,
В этом танце было что-то от Армении самой.
Я, наверно, долго буду вспоминать напевы ваши,
От которых и на свадьбе подступает

Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318.

214.

С белых стен в тишине
наплывают полотна Сарьяна:
Этот воздух дневных миражей,
эта знойная фата-моргана,
Где по улочкам узким
крадется в полуденный мрак
Остромордая стая
лиловых поджарых собак.

Габриэлян Н. М. С белых стен в тишине / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 54.

215.

С белых стен в тишине
наплывают полотна Сарьяна:
Этот воздух дневных миражей,
эта знойная фата-моргана,
Где по улочкам узким
крадется в полуденный мрак
Остромордая стая
лиловых поджарых собак.
Это полдень души,
нестерпимо

Габриэлян Н. М. С белых стен в тишине / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 54.

216.

нестерпимо горячее лето,
Жгучий свет, вавилонское
столпотворение цвета!
В изобилье чудовищном
чувственно-мощных плодов
Скрыта жажда корней,
вожделенья подземного зов.
Эти сны наяву, эти дикие яркие краски,
Эти желтые, синие, эти багровые маски,
Где сквозь узкие прорези
длинных египетских глаз

Габриэлян Н. М. С белых стен в тишине / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 54.

217.

Жгучий свет, вавилонское
столпотворение цвета!
В изобилье чудовищном
чувственно-мощных плодов
Скрыта жажда корней,
вожделенья подземного зов.
Эти сны наяву, эти дикие яркие краски,
Эти желтые, синие, эти багровые маски,
Где сквозь узкие прорези
длинных египетских глаз
Боги мертвых эпох

Габриэлян Н. М. С белых стен в тишине / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 54.

218.

цвета!
В изобилье чудовищном
чувственно-мощных плодов
Скрыта жажда корней,
вожделенья подземного зов.
Эти сны наяву, эти дикие яркие краски,
Эти желтые, синие, эти багровые маски,
Где сквозь узкие прорези
длинных египетских глаз
Боги мертвых эпох
неподвижно взирают на нас!

Габриэлян Н. М. С белых стен в тишине / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 54.

219.

чудовищном
чувственно-мощных плодов
Скрыта жажда корней,
вожделенья подземного зов.
Эти сны наяву, эти дикие яркие краски,
Эти желтые, синие, эти багровые маски,
Где сквозь узкие прорези
длинных египетских глаз
Боги мертвых эпох
неподвижно взирают на нас!

Габриэлян Н. М. С белых стен в тишине / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 54.

220.

вам, исчезнувшим в тумане,
Мир о которых позабыл
И чьих не помнит он названий, —
Кто также родину любил!..
Я в этой песне светлокрылой !.
Благословение им шлю, —
Пред светлой памятью, уныло
Склоняю голову свою...
Я над забытою могилой
Душой измученной скорблю!..

Алексеева Е. Тебе, о мученик ‒ народ // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 74–76.

221.

трупом брата
В молчаньи горестном поник,
Безмолвным ужасом объятый,
Челом к груди его приник...
Черты, прекрасные когда-то,
Вселяют ужас в этот миг!..
Я вижу, дева молодая
Над свежей насыпью скорбит...
Дитя! О ком тоска такая?..
Жених иль брат в земле

Алексеева Е. Тебе, о мученик ‒ народ // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 74–76.

222.

по нас, —
Уехали все — ты понял? —
Оттуда и тишина…»
Так, принимая за водку ром,
Мы столковались. К чему спор?
С этим драконьим юмором
Вошел я в столицу гор.
В садах неизбежных, когда луной
Был город набело выкрашен,
Я виноградной дышал

Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126.

223.

в глубине.
Дыра с порогом глубока.
За ней пещера — целый дом,
С волнистым сводом потолка.
Подавлен взор таким трудом:
Кто эту толщу продолбил?
Кто эти окна прорубил?
Овальный зал. Изрытый пол.
Вверху оплывшие слои.
Направо выступ, точно стол.
Вдоль стен

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

224.

порогом глубока.
За ней пещера — целый дом,
С волнистым сводом потолка.
Подавлен взор таким трудом:
Кто эту толщу продолбил?
Кто эти окна прорубил?
Овальный зал. Изрытый пол.
Вверху оплывшие слои.
Направо выступ, точно стол.
Вдоль стен уступы, как скамьи.
И

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

225.

счастливые слезы;
Ванцы! Ура!!!
Из стен Эрзерума восходит свобода
Россией спасенных армян,
И день окончания рабства народа
Празднует Ван.
Перед этой картиной геройской отваги
Молчит человеческий ум.
И только колышутся русские флаги:
Взят Эрзерум!!!
Стихотворения, не вошедшие в антологию, но

Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 95‒96.

226.

тебе равно
На хлеб и песню рвения.
И я люблю тебя давно
За веру в жизнь, Армения.
Но и Россия этих дней,
По опыту живучести,
Живет еще куда трудней
Твоей нелегкой участи.
Растут между былой родни
Противоречий надолбы.
А нам

Дудин М. А.. То геноцид, то Сумгаит

227.

По опыту живучести,
Живет еще куда трудней
Твоей нелегкой участи.
Растут между былой родни
Противоречий надолбы.
А нам в сумрачные эти дни
Стоять поближе надо бы.

Дудин М. А.. То геноцид, то Сумгаит

228.

их взоре ясном и послушном
Душа красивая видна.
Сквозит в труде их добродушном
Садов Адама старина.
И странно мне, что эти звери
Не в рай проходят на покой,
Где Ева им откроет двери, —
Что это транспорт боевой.

Городецкий Сергей Митрофанович. Транспорт («Ползет седая черепаха…»)*. 1916

229.

той беззабвенной резни
поющее пламя, колеблемое состраданьем.
Какая судьба, что не здесь я родился! А то б
и мне в этот час, ослепленному вестью печальной,
как древнему Ною, почудился новый потоп
и белые чайки над высью ковчегопричальной.

Чичибабин Б. А. Третий Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 309.

230.

Твои губы холоднее смерти —
Не целуй же, не целуй меня.
В этой пляске, дикой круговерти
Дайте жару, дайте мне огня.
В царстве Ара солнце жгуче с виду,
Только степи жгут всегда

Ресурс?

231.

пропела: «За Ефратом
Розы лучше смертных дев».
Если был бы я богатым,
То другой сложил напев.
Я б порезал розы эти,
Ведь одна отрада мне —
Чтобы не было на свете
Лучше милой Шаганэ.
И не мучь меня заветом,
У меня

Есенин С.А. Ты сказала, что Саади // С.А. Есенин. Полн. собр. Соч. в 7-ми т. Том 1. Изд. 2-е. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 252–253.

232.

вырезали, душили, травили, мы прятались, мы учили прятаться и убегать, мы учились выживать. Пока наши дети учат ноты, разминают пальцы, эти тоже разминают. Они наблюдают, нет, не издалека, они всегда рядом. Мы знаем их в лицо, иногда сидим за одним

ссылка?

233.

народами двух наших стран.
Я русский! Я люблю армян
Одной любовью, как своих сограждан.
И мне, поверьте, очень важно,
Продолжить эту линию добра.
Пускай идёт политиков игра,
Пускай пытается посеять смуту
Отребье в трудную минуту,
Расставить нас, поссорить, разделить.
Мы

Коноплев В. В. Уж лучше быть карманным вором... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 71.

234.

Подземные древние соки
Плещутся в жилах моих.
Но кто осушает истоки
И делит людей на живых
И мертвых?
Ну кто этой ночью
Пришел убедиться воочью,
Что я умерла и опять
В родимое русло вернулась?
Он звал меня — не обернулась...
Но

Габриэлян Н. М. У развалин Звартноца / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 29‒30.

235.

Он звал меня — не обернулась...
Но я соберусь умирать
Лишь в случае,
Если когда-то
От мертвых я буду отъята,
От этих истоков своих.
Кто делит людей на живых
И мертвых,
Тот жаждет распада.
А когда-то сюда под торжественный свод
Из

Габриэлян Н. М. У развалин Звартноца / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 29‒30.

236.

рисунок чуть наивный
И цвета не все верны,
Но какой-то силой дивной
Все черты озарены.
Матерь Божья! кто с Тобою
Этой кистью говорил?
Кто с надеждой и мольбою
Образ Твой боготворил?
Сколько слез Ты осушила?
Сколько слабых подняла?
Сколько горя

Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.

237.

И теперь в забытом соре
Я нашел Твой лик святой
С вечной ласкою во взоре,
С вечной юной красотой.
В этом горе и разгроме
Злой рукой оскорблена,
В разоренном Божьем доме
Уцелела Ты одна.
И с иконы обветшалой,
Тайны прошлого

Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.

238.

Будут твой пиджак и брюки все до ниточки мокры.
Только чур нельзя при этом ни ворчать, ни обижаться.
Так как эта процедура входит в правила игры.
Кое-как собрав манатки, разбегается базар.
Кто-то лезет под прилавок, рассыпая свой товар.
Что бы

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102.

239.

все порожние до дна,
В соответствии с законом, от рассвета до темна
Продолжается в поселке, ни на миг не затихая,
Эта добрая, смешная и бескровная война.
Этот день я принимаю как бесценный щедрый дар.
Робкий — кажется неробким, и старик — не

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102.

240.

с законом, от рассвета до темна
Продолжается в поселке, ни на миг не затихая,
Эта добрая, смешная и бескровная война.
Этот день я принимаю как бесценный щедрый дар.
Робкий — кажется неробким, и старик — не так уж стар.
Как порою надо

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102.

241.

маджар
В колхозе «Воскеваз».
Пьем туман,
Стеклянный холод пьем —
Запотел стакан,
А жжет огнем.
Небеса на нас
Косятся тьмой,
В этот час
Бредут стада домой,
И под мерный
Дробный стук копыт
Мир вечерний
Засыпает, спит...
Тишь исходит
От ночных земель.

Снегова И. А.. Вечернее

242.

по надгробьям твоих прихожан,
лет пятьсот или триста назад
упокоенных,
горделивых,
несмиренных армян.
Их имён не прочесть на смягчившихся плитах.
Эти буквы слепые глядели на солнце в упор,
не узревшие чуда,
не остывшие в общих молитвах.
Эти строки – в хребтах

Г. Д. Климова. Вербное воскресенье в Кечарисе // Веси. 2019. №7. С. 28.

243.

прочесть на смягчившихся плитах.
Эти буквы слепые глядели на солнце в упор,
не узревшие чуда,
не остывшие в общих молитвах.
Эти строки – в хребтах вулканических гор.
Даже если спрошу, то вряд ли о ком-то узнаю –
только проповедь,
только пальмы в

Г. Д. Климова. Вербное воскресенье в Кечарисе // Веси. 2019. №7. С. 28.

244.

Стремились в рай родных долин.
Уже встречал зарю свободы
Веселой песней армянин.
Неописуемые муки
Свивались прочь, как злые сны.
Под эти радостные звуки
На светлом празднике весны.
Быстрее птиц слетались вести:
Вставай, молись, спасенья жди!
Идут бойцы народной чести,
Освобождения

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 95–97.

245.

бездомном, в болезни
Горели вы верою в полный накал,
Военные песни, военные песни.
Отброшу нарядные книги стихов,
Заслышав простые слова этих песен,
И плачу от чистых напевов и слов,
Чей автор мне даже порой неизвестен.
Нет, автор — величье солдатской души,

Звягинцева В. К.. Военные песни. Р. Ованесяну

246.

нас промочила горло терпким глотком.
Вам, быть может, случится пить вино Воскеваз, —
Пусть же в нем отразится зелень ласковых лоз,
Эти мудрые люди, этих сумерек час
И у низкой ограды улей в зарослях роз.

Звягинцева В. К.. Воскеваз

247.

терпким глотком.
Вам, быть может, случится пить вино Воскеваз, —
Пусть же в нем отразится зелень ласковых лоз,
Эти мудрые люди, этих сумерек час
И у низкой ограды улей в зарослях роз.

Звягинцева В. К.. Воскеваз

248.

армянское кладбище,
бросил землицы на гроб, помянул по-людски,
чтоб стояли с ним обок друзья и товарищи,
чтобы он знал, горше этой не будет тоски.

Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54.

249.

мексиканских травах
Горючий жар ему подошвы жег.
И он не звал ни серых, ни зеленых,
Ни синих глаз: повсюду с этих пор
Преследовал его неутоленный
Иссиня-черный, непроглядный взор.
Небо медленно меркнет у нас за плечами.
Лишь Масис, как светящийся купол,

Снегова И. А.. Восток («Он казался далеким туманным преданьем…»)

250.

нас за плечами.
Лишь Масис, как светящийся купол, встает.
Ты смеешься, мой милый, а взгляд твой печален,
И покоя мне эта печаль не дает.

Снегова И. А.. Восток («Он казался далеким туманным преданьем…»)

251.

Арарате,
Покоится таинственный ковчег,
Как бабочка в коробочке на вате.
Я, связанный с Землею человек
Еще неотболевшей пуповиной,
Гляжу на этот погруженный в снег
Высокий мир над золотой долиной.
Мне надоели распря и беда
И старая приверженность обману.
Мне нестерпимо

Дудин М. А.. Вспоминая Арарат

252.

с колен.
Кто — живет по примеру Чаренца:
выше всех каруселей и сцен.
Кровь за кровью, резня за резнею —
вот история этой земли.
Но не вянут цветы над землею
там где в землю поэты легли.
Все во мне — от Гомера, Катулла,

Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 97– 99.

253.

В это странное утро
весеннего равноденствия,
в которое предвещали
затмение солнечное,
за окном –
снег с дождем,
туман,
пущенный во все дыры-

Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.

254.

это бывает
Не в романах, нет, а наяву,
Понял, что сомнения терзают,
Что живу, как будто не живу.
Что реальность этой жизни жестче,
Чем на башне виделось порой.
Чьи-то полувыцветшие мощи
Ослепляли призрачной игрой.
Чтобы не ослепнуть от обмана
В

Юпп М. Е. В книжной башне из слоновой кости // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

255.

На груди моей камень пудовый.
И сидят на передней скамье
Облаченное в черное вдовы.
Мне забыть бы, забыть бы скорей
Этот ад со своими кругами:
И проломы дощатых дверей,
И стенанье стекла под ногами.
Мне забыть бы, забыть бы скорей

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 117–118.

256.

Этот ад со своими кругами:
И проломы дощатых дверей,
И стенанье стекла под ногами.
Мне забыть бы, забыть бы скорей
Этот чад, что ползет по низинам,
И костры из горящих людей,
Торопливо залитых бензином.
Разве можно забыть этот страх
И

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 117–118.

257.

забыть бы скорей
Этот чад, что ползет по низинам,
И костры из горящих людей,
Торопливо залитых бензином.
Разве можно забыть этот страх
И подробности всех преступлений,
Даже клочья дешевых рубах,
оголивших девичьи колени.
Груды детских игрушек и книг,
Все пропахшие

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 117–118.

258.

мне с переменою.
Бежит река, клокочет пенная,
Глаз отвести я не могу.
Я помню (через столько лет!)
Как здесь, под этих вод бурление,
Читал свое стихотворение
Седой, но молодой поэт.
Чужая грусть, чужая речь,
Базальт над речкой, лето знойное...
А

Звягинцева В. К.. Зангу. (Гегаму Сарьяну)

259.

вот сквозь время беспокойное
Сумела память все сберечь.
Летели дни, кипели дни,
Да что там дни, — десятилетия!
Давно живу на этом свете я
И жизнь, волнам Зангу сродни,
Бежит. Стоишь на берегу,
Все краски прошлого смываются
И многое в нем

Звягинцева В. К.. Зангу. (Гегаму Сарьяну)

260.

никогда.
Так бились, так горели, так дружили,
Что мы не можем сгинуть без следа.
И где-то повторятся наши встречи,
И эта осень, этот поздний час.
Быть может, ветер на своем наречье
В лорийских рощах пропоет о нас.
И если звук

Звягинцева В. К.. Застольная (Ереванская)

261.

бились, так горели, так дружили,
Что мы не можем сгинуть без следа.
И где-то повторятся наши встречи,
И эта осень, этот поздний час.
Быть может, ветер на своем наречье
В лорийских рощах пропоет о нас.
И если звук армянских гордых

Звягинцева В. К.. Застольная (Ереванская)

262.

Как пел когда-то Наири Зарьян.
Так пусть же помнят горы, птицы, дети
В грядущего непостижимой мгле
О самом дорогом на этом свете —
О братстве и о песне на земле.

Звягинцева В. К.. Застольная (Ереванская)

263.

устали стакан.
Встав, тамада сказал; «Особо ценен
Колхозникам писателей приезд, —
В одну семью объединил нас Ленин,
Привет же вам от этих древних мест,
Где некогда сам Александр Великий
Провел полки, как шел на Вавилон,
Имен не знаю — римские владыки
Здесь

Шервинский С. В. За колхозным столом // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 32‒33.

264.

смог посеять и пожать я?
Да если что и смог ‒ огнем гори,
Ведь одному не стоило и браться.
Едва увидев эти две горы,
Я сразу понял, что такое братство.
Стоят они вдвоем плечом к плечу
Под небом, чья натура оловянна,

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

265.

камней.
Ты ‒ огонь, и одежды твои ‒ красные.
Саят-Нова
Не ранним христианством похваляться,
Не первенством в религии Христа:
Коню на этом поле не валяться ‒
До Бога далеко, и неспроста.
И даже не поэзией, столь ранней
На зычной евразийской широте,
И

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

266.

поэзией, столь ранней
На зычной евразийской широте,
И даже не отделкой горных граней,
Не силой, что уместна ‒ в сироте…
Не этим всем Армении ‒ гордиться.
Не всей иконописною красой
Небес и лиц, не яркостью традиций,
Не кровной связью с Той, что

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

267.

не видя буя,
Не видя горизонта вдалеке,
Чтоб видел свет: внутри него гребу я
Руками ‒ на подхвате, налегке.
Лишь в этой горней ванне, как в нирване,
Просторнее душе, а не мокрей.
За пять минут купания в Севане
Отдам сиянье с

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

268.

тайну не выдай ‒
Как живется с тобой той же самой, той чудо-синице.
Не видали ее. Значит ‒ спеть ей на этой странице.
Между слов, между строк шевельнется легчайшая струнка,
И синица споет про полет одинокого крунка:
Тот журавль улетел, но

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

269.

каменной чаше
Синь и облачный мел, что нам снятся все чаще и чаще.
Эривань, Эривань, ничего нам не надо отныне ‒
Эту синь, эту рань даже небо у нас не отнимет.
Каменный цветок
Но есть и тьма, она течет по жилам…

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

270.

Синь и облачный мел, что нам снятся все чаще и чаще.
Эривань, Эривань, ничего нам не надо отныне ‒
Эту синь, эту рань даже небо у нас не отнимет.
Каменный цветок
Но есть и тьма, она течет по жилам…
В ней

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

271.

дольше смерти оплакивать ‒ это
Право древней земли, наложившей на правило вето.
Отменяя закон все того же порочного круга,
Лишь на этой земле мы с подругой щадили друг друга.
И последний интим ‒ без него и душа бы истлела:
Дальше тела идти

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

272.

приложить её к больному месту
можно излечиться от всех болезней
а если приложить к голове
можно прозреть невидимые миры
только эту горстку
нужно непременно вернуть на место
в скважину идущую к центру земли
иначе чары развеются
идти в Сурб-Хач

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

273.

на место
в скважину идущую к центру земли
иначе чары развеются
идти в Сурб-Хач
нужно только пешком
для каждого эта дорога
имеет свой смысл
для кого-то она невозможно длинна
для кого-то коротка и воздушна
путь – это идущее дерево
которое

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

274.

только пешком
для каждого эта дорога
имеет свой смысл
для кого-то она невозможно длинна
для кого-то коротка и воздушна
путь – это идущее дерево
которое есть Бог
Сурб-Хач – это дерево
обретшее свой Дом
поэтому жердели в Старом Крыму
падают прямо

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

275.

смысл
для кого-то она невозможно длинна
для кого-то коротка и воздушна
путь – это идущее дерево
которое есть Бог
Сурб-Хач – это дерево
обретшее свой Дом
поэтому жердели в Старом Крыму
падают прямо с неба
Бог щедро плодоносит

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

276.

Этих каменных крестов
На земле десятки тысяч.
Каждый мастер был готов
Свой узор на камне высечь.
Как не схожи, погляди,

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 88.

277.

Здесь тишина... О, тишина... Такая,
Какой не знала я до этих пор.
Трава не шелестит — совсем сухая,
Орел на камне крылья распростер.
Здесь пахнет снегом недалеких гор,
И Арарат плывет,

Звягинцева В. К.. Зварнотц

278.

Капитель за капителью,
Хоровод капителей,
Изнашивающий плечи эпох,
Как танец кочари в исполнении
Девушек без платков…
Их платки – эти камни-хачкары…
Перевел Гурген Баренц)

Аренц Э. Звартноц // Литературная Армения. 2021. № 2. С. 60–61.

Loading...