Image

Турецкий

1.

рей
взрывается огнём военная гроза.
Он смог безмолвный холст преобразить в окно
где царствует стихий загадочная власть,
и проклятую горсть турецких орденов
недрогнувшей рукой швырнуть в морскую пасть.
Он смог родимый Крым спасти из пыльных пут
и славу вознести в

Гацко-Славацкий Р. В. Айвазовский // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

2.

раскрытые ворота.
Лежишь ты в свете зорь, в густой тени,
Армении погибшая столица.
Темнеет гордо мертвенный Ани,
Но перед ним — турецкая граница.
Несправедливость мрачно рассекла
Кладби́ще и столицу саблей синей:
Тo Арпачай — над ним полёт орла,
Лежит меж ними воздуха

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

3.

камни сами смотрят к югу.
Там, на развалинах седых дворцов
Громады арок гнутся, как живые,
И попирают прах чужих отцов
Турецкие худые часовые.
Там под охраной купленных штыков
У старого армянского колодца,
Стуча гвоздями грубых каблуков,
Экскурсия ленивая плетётся.
Чикагские

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

4.

Разглядеть его можно за несколько миль.
И на всём отпечаток прошедшей беды,
Хотя много с тех пор убежало воды.
На турецкой земле, где гора Арарат
На себе ощущает пронзительный взгляд,
Переполненный горький армянской слезой,
Никогда невозможен душевный покой.

Сафронова Н. В. Армения // Арагаст («Парус»). 2004. Выпуск № 1. [Электронный ресурс]. Режим доступа http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/1-aragast/safronova.htm (дата обращения – 25.03.2023)

5.

Доброе утро. Поменьше таких бы утр,
Турецкий спецназ в Шуше.
Млечная атмосфера, крошево, перламутр,
Кошки, скребущиеся на душе.
Новые бомбы. Побольше таких бы бомб.
Авиация жжет

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

6.

свидетель мук и зла.
Он скорбных жертв услышал вопль ужасный
И увидал, как братьев кровь текла!..
И здесь, в тюрьме турецкого султана,
Вдали от всех тоской души томим.
Он вспомнил вновь заветный берег Вана —
И встала вновь Армения пред ним.

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

7.

армян бороться с грозной тьмою,
Он говорил о новом, светлом дне.
Он говорил: «Не вечен сон народа,
Не вечен гнет турецких палачей.
Смирится курд... вернется к нам свобода...
Лишь жизнь должны любить мы горячей!»
Печаль и мрак в сырой его

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

8.

Карс — центр Карсской области Российской империи. Окрестности города активно заселяли русские переселенцы — в частности, молокане . В 1920 году Карс был занят турецкими войсками. По Карсскому договору 1921 года вошёл в состав Турции.

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

9.

Жизнь поникла в древнем Ване,
Гнев пылает, слезы льются.
Из последних сил армяне
В ожиданьи русских бьются.
Бьются с злой турецкой силой
За родное достоянье.
За поля отчизны милой,
За свое существованье.
Бьются, милости не просят,
Все усилья напрягают.
Хлеб,

Кулебякин А. П. Оборона Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 53‒55.

10.

не помня, но не забывая родства
С окрестной землей, одними губами шепнешь: «Аствац»
Откроешь глаза, еще постоишь, не крестясь
Вокруг турецкая глушь, арабская вязь,
Грохочет базар, истошно ревет верблюд
Тоскливую песнь чуть слышно вдали по-тюркски поют
Соседи лупят скотину, жестоко,

Григоров А.. Памяти жертв Геноцида армянского народа в Турции

11.

тополь все поле не затенит.
Мои прадеды спали и ели в седле,
чтобы было спокойно на армянской земле;
отражали набеги турецких пашей,
гнали персов от горных своих рубежей,
пили сладкие вина на победном пиру,
гнулась пленница в пляске, как лоза

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

12.

Отгоревшее страшное детство его,
Но открыто, как небо, как небо светло,
Буйной зрелости праздничное торжество.
Незабытое горе младенческих лет,
Дни турецкой резни и далекий пожар —
Все оружием кованым сделал поэт
И родному народу принес его в дар.
Он встает из-за

Звягинцева В. К.. Портрет поэта

13.

Причудливый город за метлами ив
Под Ванской скалой приютился, —
Как будто бы сверху под желтый обрыв
Он грудой развалин скатился.
Турецких мечетей пестрят купола,
Как свечки торчат минареты,
Там двор без ворот, там остатки угла,
Там вынутых окон просветы.
И

Кулебякин А. П. Старый Ван // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 49‒52.

14.

царства время унесло,
Остался только древний Ван,
И турок власть осталась в нем.
Но и ее смело огнем.
Здесь был турецкий караул.
Отсюда видны все места.
Где старый враг давил и гнул
Упорных воинов Креста.
Их помощь русская спасла:
Свидетель

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

15.

Турецкий офицер не носит феску,
он в каске, как положено в бою.
Любимая, пришли мне эсэмэску,
а лучше фотографию твою.

Вольфсон Б. И. Турецкий офицер не носит фреску // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

16.

бою.
Любимая, пришли мне эсэмэску,
а лучше фотографию твою.
На линии огня курган-могильник,
но он не сможет помешать огню.
Турецкий офицер глядит в мобильник,
и, знаешь, я стрелять повременю.

Вольфсон Б. И. Турецкий офицер не носит фреску // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

17.

речи ли тут, о веков череда?
Ты кровью небес не дразни,
но дай мне заплакать, чтоб мир зарыдал
о мраке турецкой резни.
Меж воронов черных я счастлив, что бел,
что мучусь юдолью земной,
что лучшее слово мое о тебе
еще

Чичибабин Б. А. Второй Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С.307–308.

18.

все наши печали!
Опять мусульмане огнем и мечом
Погубят свободу и право!
Опять нас растопчут! Опять упадем
Под тяжким, кровавым турецким ярмом!
Погибнет Армении слава!
Опять наших жен, дочерей и сестер
Заставят в Стамбуле томиться:
Опять будут ждать их стыд

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

19.

наших дверей.
На стенах церковных, под тенью ветвей,
Следами мучений напрасных.
Опять мы в цепях под бичами пойдем
На рынках турецких работать;
Мы кровью своей рудники обольем,
С проклятьем и стоном мы спины согнем.
Чтоб выплатить тяжкую подать.
А наши

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

Loading...