Image

Старый

1.

Старый Ван разбросан за стеною,
Айгестан рассыпался в садах.
Смертью, злом, разломом и войною
Дышит вид в обоих городах.
Айгестан

Кулебякин А. П. Айгестан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 52‒53.

2.

Ночь ясная была. У старого села
теснились тени скал. За спящею лощиной
метались отблески костров, и крик козлиный
врезался в тишину. Полынным духом мгла

Василенко В. М. Айцемнасар (Козья гора) ночью // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

3.

дворцов
Громады арок гнутся, как живые,
И попирают прах чужих отцов
Турецкие худые часовые.
Там под охраной купленных штыков
У старого армянского колодца,
Стуча гвоздями грубых каблуков,
Экскурсия ленивая плетётся.
Чикагские студенты чередой
Выходят из ворот тысячелетних.
Бей, Арпачай, взволнованной

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

4.

немой оскал,
Льды веками стыли праздно
На промерзших спинах скал…
Он таинственным недаром
Назывался испокон…
О, как много в сердце старом
Бережет секретов он!
Может, снежною метелью
Не всегда он был одет?
Может, на него глядели
Существа других планет?
Может,

Николаевская Е. М. Арагац в венце алмазном… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 18–19.

5.

топоте копытном бараньи стада,
блеянье, мычание за окном,
страхи крутосклонные за спиной,
тварей допотопных рёв и рык.
Где тут залежался старый Ной,
где его вершина, мужеский кадык,
яблоко Адамово?
Развяжи язык
в каменных раскатах,
без костей,
только бы незваных не

Климова Г. Д. Арарат // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

6.

до обмана
Все сине над зазубринами гор.
И берег с перегибами заливов,
Вершинами соседняго Вастана
И пятнами причудливых обрывов, –
Как старый гобеленовый ковер.
Над озером у берега стоят
Развалины забытой Артемиды .
Терассами спускаются подряд
Старинные сады Семирамиды.
Ветвисто зеленеют тополя

Кулебякин А. П. Ардамет // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 69‒71.

7.

Что высится гербом Армении
В снегах литого серебра,
Та величавая двуглавая
Родная дальняя гора,
Что блещет вековечной славою,
Как мироздание стара.
И тайна острова севанского,
Где словно дань векам седым —
И своды храма христианского,
И жертвоприношений дым.
Орлы Звартноца в

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

8.

да помнит узорное мастерство
Матенадарана кров!
Багрянцем пропитаны клади книг –
бессмертия вещий знак;
и зреет слово святое в них,
как старый густой коньяк.

Гацко-Славацкий Р. В. Армения // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

9.

холсты,
возводит храм из туфа, месит глину.
Поэт, художник, каменщик, гончар
творит, ваяет, мастерит умело,
чтобы потомок – мал он или стар
узнал о нём, его продолжил дело.
Пусть колесо вращает Новый век.
Пусть Новый день Армению не ранит.
Пусть мудрость

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянские манускрипты // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

10.

И Месроп Маштоц как зоркий книжник,
переводчик снов,
из первых рук
грамоте учил и требовал наук
и от малых, сирых, старых и от ближних…
Пляшут буквы, не смыкая круг,
в каждой плач и чернокрылый крунк.

Климова Г. Д. Армянский алфавит // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 70.

11.

Божественная Анаит,
Окинь своим надменным взглядом
Того, кто факел держит рядом,
Кто стар, печален и небрит.
Пора уже, богиня, пасть
В объятья нежные пиита –
Тебе поддакивает свита,
Его подталкивает страсть.

Гаспари А. Армянский пантеон // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

12.

Твой монастырь высокий и сед, и стар,
счесть огоньки реликвий пришла пора!) –
тайной горой сокровищ стал Гандзасар:
россыпью слова и копями серебра.
Твой Амарас – точёный святой

Гацко-Славацкий Р. В. Аргишти I, царь Урарту // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

13.

Холодно Каспию, старый ворчит;
Длится зима утомительно-долго.
Норд, налетев, его волны рябит;
Льдом его колет любовница-Волга!
Бок свой погреет усталый

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

14.

сонм Кавказских громад,
Узким далеко простершись проливом,
Он омывал вековой Арарат,
Спал у него под челом горделивым.
Ныне увидишь ли старых друзей?
Где ты, Масис, охранитель ковчега?
Так же ли дремлешь в гордыне своей?
Хмурится Каспий, бьет в берег с

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

15.

много
Пестреет на земле.
Обломки арб, разбитые кадушки,
Котлы, тазы, корзинки, башмаки,
Баранья шерсть, тюфячные подушки
И рваные мешки.
Там старый пост, там брошенная зыбка,
Там труп быка, ободья от колес,
Там черепа — безглазая улыбка,
И пряди женских кос.
Лежат

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

16.

Слово твое – на ладони начертано вязью.
Я – только бледная тень для твоей терракоты,
Всадник беспечный, убит по дороге на праздник.
Старые камни вином молодым окропили,
Сыром овечьим посыпали, крошками света…
Лишь после этого скорби твои отступили,
В наших домах поселились,

Каневский Г. Л. Божьего дара наследник рожден на закате / Г. Л. Каневский // Мир по Брайлю. СПб. : Геликон плюс, 2004.

17.

И вздыхают
Под тяжестью нашей
Благородные листья черешен.
Ночь нисходит, ступая не гулко.
Наклоняется, купол объем лет, —
И качает
Ту старую люльку,
Где, устав,
Человечество дремлет.

Снегова И. А.. День отчалил…

18.

мать твою так!—
Без подорожной в армянские степи.
Пропадом ты пропади, говорят,
Сгинь ты навек, чтоб ни слуху, ни духу,—
Старый повытчик, награбив деньжат,
Бывший гвардеец, замыв оплеуху.
Грянет ли в дверь знакомое:—
Ба! Ты ли, дружище,— какая издевка!
Долго

Мандельштам О.Э. Дикая кошка – армянская речь // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.156–157.

19.

свете
томился заветный огонь.
Смерть не приходит… Нет…
Заводит
круговерть непостижимого!
Постижимо – непостоянное.
Вольным ветром
в воронке сомнений
раскачивалось древо старое
маятником верным
отмеривалось сущное.
Зналось ли с ветрами другими?
Отмалчивалось…
Вечному! Духу Солнца
прилежно кланялось…
сопричастному к
доминантсептаккорду
затмения

Шахвердян Л. В. Едкая луна… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 46.

20.

И глаз не отведу никак
От камня.
Снова — камень, камень...
Он сух и тверд, он рыж и наг,
Морщинист, точно старый маг,
Гвоздящий древними зрачками...
И — нету больше зла меж нами:
Я поднимаю белый флаг.

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

21.

названье,
Слогов коротких сочетанье
В живую жизнь превращено.
Я помню: поле, ветер, травы,
Веселье длительной езды,
И вдруг, как песня старой славы,
Пред нами вспыхнули
Полтавы Белоголовые сады.
Я помню острую тревогу,
Сильней, чем счастье, во сто крат,
Ту первую

Звягинцева В. К.. Есть между всех очарований…

22.

все ароматы
позднего ноябрьского…
Это особо вязкое –
вслушиваться,
как хитрый лис
осенний лист
неказистым, таким
хромым шорохом
ворожит
настороженный слух
старого восточного,
встраиваясь клином
в распластанный ковер
плодов садов
моих прадедов…
Это особо верное –
всматриваться,
как смещаются айсберги,
глубиной в

Шахвердян Л. Это особо шаткое…// Шахвердян Л. Многоточие. Стихи и рассказы. Ереван, 2015. C. 11.

23.

целом.
Звериным миром и святым приделом
встают два дико верных льва.
И тем, кто зол и юн,
и тем, кто стары, –
ни мора, ни резни, ни кары.
Гегард, Гегард, от жажды не умру!
Сбивая в кучу звёзды, как отары,
мне

Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

24.

заглянули
В беззащитные селенья.
Поднялась тревога в Ване:
Ах, зачем ушли отряды? —
И ворвались мусульмане,
Избивая без пощады.
Загорелся город старый,
Шли на улицах сраженья,
Дымной тучею пожары
Охватили все строенья.
По ночам была картина:
Тьма над городом пылала.
Золотая

Кулебякин А. П. Гибель Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 56‒57.

25.

на покос,
Не цветут колокольчики синим цветом во ржи.
Создавал ли ты их когда-нибудь? Покажи.
Поизносился панцирь земной, поистрепался дух.
Стар и млад на мне, я научилась считать до двух.
Вероятно, есть еще закуток, не превращенный в прах.
Да куда

не найдено

26.

Жила грузинка молодая,
В гареме душном увядая;
Случилось раз:
Из черных глаз
Алмаз любви, печали сын,
Скатился;
Ах, ею старый армянин
Гордился!..
Вокруг нее кристал, рубины;
Но как не плакать от кручины
У старика?
Его рука
Ласкает деву всякий

Лермонтов М. Ю. Сочинения : в 6 т. М. ; Л. : АН СССР, 1954. Т. 1. Стихотворения. 1828–1831. С. 55‒56.

27.

их тайные знаки
Доносят к нам горькую весть?
Их все невозможно оплакать,
И все невозможно учесть.
Что вспомнил базальт этот старый
Сасун или Сардарапат?!
Боюсь, что не хватит хачкаров
Для всех ваших бед и утрат.
Под острым ударом железа
Ложится

Матусовский М. Л.Хачкары, хачкары // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.318.

28.

собою в даль,
Где солнце, счастье и свобода, —
Несчастной родины печаль
И песнь воскресшего народа.
Она, как ласточка весной
Под старой кровлею... С любовью
Весь день щебечет надо мной
А ночью никнет к изголовью.
Ее гнездо в душе моей.
С

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

29.

Как сотню лет назад, Каховка и Гренада,
так нынче Карабах и старый друг Минас.
У них надёжный план и техника – что надо.
У нас – седой откос, пока ещё – у нас.
Трава

Вольфсон Б. И. Как сотню лет назад, Каховка и Гренада…// Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

30.

Я отдаю себе отчёт, то не обман!
Я не ослеп, и не схожу с ума,
Я вижу в Карсе старый Ереван.
Похожие, как близнецы, дома.
Их единицы сохранились здесь,
Другое время и другой народ.
Гоняет ветер вековую спесь
Потомков

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

31.

кто прекратил мой род.
Иду я к церкви, только там мечеть
Иду домой, но дом уже не мой!
Здесь, в старой крепости, застыла смерть -
Надсмотрщик над украденной страной.
Ищу, как раньше Пушкин, я постой,
Но не Артемий* открывает дверь.
Армянский

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

32.

Если бы по воле Божьей
я родилась в твоём старом и пыльном городке,
на улицах которого продают поношенную обувь
и чистильщики до блеска натирают ботинки
важным в своей усатости

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

33.

Что мрак, коль красен куст костра,
и от глотка вина стократ
трезвей душа, коль сыр ноздрист и бел.
И песня старая чиста
на ветром выжженных устах,
и рядом — мать, очаг и колыбель.

С. А. Минаков. Кавказская песня / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 200‒201.

34.

шпарил кипяток времён,
бежал нагим на гимн –
ты пел шаракан
и дышал, как вулкан-великан.
Монах, сирота, ни молод- ни стар,
конусом в небо упёрся твой чёрный вегар,
чёрный клобук из апостольских рук…
Молитву твою или наказ,
переходя ещё в

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

35.

В несытой и коричневой
Лавине на горах,
В гремучем пограничнике,
Как молодой Аракс,
Где в звездном косоглазьи,
Давяся тишиной,
Предплечья старой Азии
Качались надо мной.
Но как мне в памяти сберечь
За речью двуязычной
Ночь, громадную как печь,
Зов и

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

36.

глаза узорные
Стоптали кайму свою,
Здесь красные встали дозорными
Народов на краю.
Обгрызли мыши Тегеран,
А где ж была ты, старая?
Моссул ободран, как джайран,
Ступай — ты нам не пара.
За что ходили ноги,
Свистело в головах,
За что патрон

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

37.

За что патрон в берлогах
До барса доставал?
Багдад — питомец праздный,
Багдад не любит жара
Аракского костра, —
Пляши же, тари старая,
Так смейся, тари красная,
Узун-дара! Узун-дара!
Нежней луча ходящего
По заячьим ушам,
Тундырь печет прозрачные
Листовки лаваша.

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

38.

Благодарю, священный Хронос!
Ты двинул дней бесцветных ряд —
И предо мной свой белый конус
Ты высишь, старый Арарат,
В огромной шапке Мономаха,
Как властелин окрестных гор,
Ты взнесся от земного праха
В свободно-голубой простор.
Овеян

Брюсов В. Я. К Армении // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 241–242.

39.

Из глубины идет кровавый след,
И старый ужас шевелится в прахе
Былых времен. Не от рассвета снег
Порозовел в Нагорном Карабахе.
Безумие берется за ножи,
И

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

40.

Опять судьба меня с небес спустила
в Звартноц, горящий маковым пожаром.
Какая-то неведомая сила
укрыла в ереванском доме старом.
Балкон-утёс навис над переулком,
как над ущельем горным, где в пещере
я затаилась, но стучится гулко
весна в

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

41.

Мой старый дом стоял на берегу Евфрата…
Смоковницы над ним раскинулись шатром.
У моего окна румяная граната
Вся в девичьих устах.

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

42.

Водой студеною меха из Эль-Абада
Мы наполняли им, арабам чуждых стран.
Наш милый сад стоял на берегу Евфрата...
Мой старый дом стоял на берегу Евфрата...
И купы пальм росли у мутно желтых вод,
И в светлые часы молчанья и

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

43.

Молила смерть: «Приди!» И слышала кругом
Как-будто гул зловещего набата.
И жадный свист огня и черных ружей гром.
Дымился старый сад на берегу Евфрата.
Мой отчий дом сгорел на берегу Евфрата...
И вдруг звериная ко мне припала пасть...
За

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

44.

начиненной крупными ядрами фундука, –
Армения моя, Армения, к
ак зовешь ты меня своей царапающей гортанной речью,
как мне хочется твоих старых и нищих церквей,
твоей высохшей красной глины,
твоего жадного, горячего солнца…
Осень. Женщина-птица,
тебе пора улетать на Юг.

ссылка?

45.

сена и черного хлеба,
Невдалеке тарахтенье телег,
Зеленоватое бледное небо,
И у костра над рекою ночлег,
Да в огороде у старого дома
Заросль гороха — ребяческий рай,
Все, что до боли сердечной знакомо —
Весь мой простой средневолжский мой край.
Нет, не

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

46.

как он мог из тьмы внезапно появиться?
И древним ужасом ночь до краев полна.
Едва, едва звенит севанская волна,
и старый, бедный куст, безумец и калека,
отторгнутый от всех, чужой в своем краю,
упал у ног моих, дитя другого века:

Василенко В. М. Ночь // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

47.

не знаю и знать не хочу,
Только слышу я голос Армении:
Словно кто-то берет кяманчу
И проводит по струнам заржавленным
Старым, старым, как время, смычком
И напевом тревожным и жалобным
Грудь пронзает мне будто клинком.
В Аштараке на каменной лесенке

Звягинцева В. К.. Опять о том же

48.

знаю и знать не хочу,
Только слышу я голос Армении:
Словно кто-то берет кяманчу
И проводит по струнам заржавленным
Старым, старым, как время, смычком
И напевом тревожным и жалобным
Грудь пронзает мне будто клинком.
В Аштараке на каменной лесенке
С

Звягинцева В. К.. Опять о том же

49.

ни одного итальянца.
Огромная кровать в номере смеялась надо мной.
Я задергивала и отдергивала штору, надеясь, что там
как в старых европейских фильмах стоит мужчина
но за шторой стоял только Арарат.

Л. Манович. Отличное место для женщины, ищущей любовника // Урал. 2018. №4. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/ural/2018/4/skoro-budet-sneg-v-rossii.html (дата обращения – 26.03.2023).

50.

тянет к плитам седым,
если близкий похоронен вдали,
обелиску поклонись до земли.
Быстро свечи у хачкаров сгорят.
Время лечит раны старых утрат.
Обернется снег весенним дождем —
вновь вернётся свет в наш сумрачный дом!

Широкова-Тамбовцева Е. В. Памятник «оставленным могилам» // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

51.

коша…
И взглядом обводил окрест.
Который год — одно и то же,
а всё никак не надоест.
Светало.
И в загоне старом
среди нагих осколков гор
многоголосая отара
смыкалась вновь
в голодный хор.
Он открывал загон.
И, пятясь,
туман
нестойко уходил.

С. А. Минаков. Пастух / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 201‒202.

52.

сраженных в час беды
У мирных очагов слепой звериной силой.
Ты вся теперь — печальный саркофаг
В развалинах церквей, дворцов и старых башен...
Там свищет бич, неистовствует враг,
И льется, как вино, святая кровь из брашен.
О, нет таких неимоверных мук,

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97–98.

53.

Будь стражем мира
и прощупай взглядом
След, камень, ветвь
на рубежах страны.
Мы здесь стоим,
покуда будет длиться
В кромешном старом мире
лязг и вой,
Покуда
в день торжественный
с границы
Не будет снят
последний часовой.

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 208.

54.

И кровью обагрял твой крест григорианский.
Грядущий век несет конец твоим слезам.
Исчезнет гнусный мрак насилья, жертв без шума.
На старых пажитях воспрянет новый труд,
И возрожденные долины Эрзерума
Красою мирною роскошно зацветут.

Е. Морозов. Привет // Братская помощь. Изд II 1898. С. XXXI.

55.

Шуши*,
В туманах, что древнее стен,
В той росной утренней тиши
Безудержно хотелось жить...
Ты поднимал меня с колен
У старых и надгробных плит,
Где каждый Русский не забвен,
Хотя в чужой земле лежит.
И каждый камень нам твердил,
Упорно,

Ресурс?

56.

минарет, крепостные затворы.
Чернеются трубы на глиняных крышах.
Внизу по дороге разбросаны пули.
Под склонами клинопись в каменных нишах
И старыя пушки в грязи затонули.

Кулебякин А. П.. Северный склон

57.

велик!
К нам из Стамбула
Пришёл гонимый янычар.
Тогда нас буря долу гнула,
И пал неслыханный удар.
От Рущука до старой Смирны,
От Трапезунда до Тульчи,
Скликая псов на праздник жирный,
Толпой ходили палачи;
Треща в объятиях пожаров,
Валились домы

А. С. Пушкин. Стамбул гяуры нынче славят // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. Том 2. Стихотворения 1823–1836. С. 316.

58.

зыбок.
Когда б мы прислушались к ним,
Не сделали б многих ошибок.
Слабеет охотничий слух,
И зрение выцвело тоже.
На старый обветренный туф
Их руки и лица похожи.
Под бременем бед вековых
Лишь стать сохранилась прямая.
И люди идут мимо

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 105–106.

59.

Как на старом фотоснимке, шел жених и с ним невеста
Под ликующие клики многочисленной родни.
Счастлив я, что в этот вечер для

Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318.

60.

В самых горах, где курбан никогда не байрам
Где постареть успевают одни храбрецы
И абрикосовый снег холодит по дворам,
Старая мама качает кораблик хноци.
Тут говорит тишина - то ли дышит овца
То ли персидская прялка свистит колесом
И, над

Амирам Григоров. С. С. Арутюнову

61.

новая жизнь
Сладкое масло, темней материнской тоски
Как и всегда, до известной поры временя -
До пробужденья кубышек в садовом пруду,
Старая мама не ест, ожидая меня
Целую ночь до рассвета, но я не приду

Амирам Григоров. С. С. Арутюнову

62.

туфлях и плащах,
В том, в чем несчастье их застало.
Не каждый путь осилить мог:
Кто слишком юн, кто очень старый.
Лишь глыбы камней вдоль дорог
Остались сзади, как хачкары.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 123.

63.

Внизу долина: реет мгла.
Темнеет Ванская скала
Вот земляные бугорки:
Кирпич сырцовый по краям.
Посуды глиняной куски.
Остатки стен и старых ям:
Следы раскопок прежних лет,
Далекой жизни жалкий след.
Но здесь ученые нашли
Постройки крепости былой.
Зарытой в глиняной

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

64.

И турок власть осталась в нем.
Но и ее смело огнем.
Здесь был турецкий караул.
Отсюда видны все места.
Где старый враг давил и гнул
Упорных воинов Креста.
Их помощь русская спасла:
Свидетель ей Топрак-Кала.

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

65.

Из глубины идет кровавый след,
И старый ужас шевелится в прахе
Былых времен. Не от рассвета снег
Порозовел в Нагорном Карабахе.
Безумие берется за ножи,
И

Дудин М. А.. Три письма в Армению

66.

это будет яблоня. Пусть цветет и дает плоды, все равно придут и срубят под корень и пристрелят вашу собаку. Даже старую и глухую пристрелят или перережут горло. Все равно пусть будет дом, яблоневый сад и старая собака, и много детей.

ссылка?

67.

и пристрелят вашу собаку. Даже старую и глухую пристрелят или перережут горло. Все равно пусть будет дом, яблоневый сад и старая собака, и много детей. Пусть рояль и книги, картины и ковры. Нас предупреждали, но мы не верили. Всегда находился

ссылка?

68.

прямо и будут свободными от ваших слез, причитаний, воспоминаний, страха. Пусть думают, что желанны всегда и везде. Пусть играют со старой собакой в саду и отпирают ворота входящему. Пусть смотрят прямо, не опускают головы, не сгибают колени. Пусть яблоня дает

ссылка?

69.

черного не носите, дверей не запирайте. Слухам не верить. Вот ваш дом, вот яблоневый сад, вот его плоды. А вот старая собака. Так было, есть и будет. Мальчик и девочка, пусть младшего зовут Давид. Ничего не бойтесь, пока вы накрываете

ссылка?

70.

Мне не спалось упорно.
За окошком Зурна звенела горестно и зябко,
Выплакивая старых слез запас.
Мне не спалось. Меня печаль томила —
Тоска зурны, безмерность ночи южной,
Какая-то щемящая обида...
И я решила:

Снегова И. А.. Утро («Мне не спалось упорно. За окошком…»)

71.

сыпаясь красными зернышками на белый снег.
Я дождусь тебя.
И ты подаришь мне маленький дикий гранат,
сорванный с корявой ветки старого дерева,
растущего у развалин нашего дома...

Ресурс?

72.

Как шумны его базары,
Как пестра толпа южан.
Нас зовет в свой город старый
Вагаршак Элибекян.
У прилавков люд толпится.
Солнце жжет все горячей.
Для поэта-живописца
Нет на свете мелочей.
Ах, звучащий

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 91.

73.

смешная и бескровная война.
Этот день я принимаю как бесценный щедрый дар.
Робкий — кажется неробким, и старик — не так уж стар.
Как порою надо миру с головы до ног омыться,
Как бывает он полезен, мокрый праздник вардавар.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102.

74.

наберешься тепла.
Вам, быть может, случалось пить вино Воскеваз?
Это здесь выжимают виноград золотой,
Это здесь угощают плавом рисовым вас,
Старый Мхо говорит вам слово правды святой.
Говорит он:
Я выпью за поэтов страны,
Пусть поэты народу сок души отдают,

Звягинцева В. К.. Воскеваз

75.

Еще неотболевшей пуповиной,
Гляжу на этот погруженный в снег
Высокий мир над золотой долиной.
Мне надоели распря и беда
И старая приверженность обману.
Мне нестерпимо хочется туда
Уйти в снега, подобно Абовяну.
Не для того, чтобы найти ночлег
Для вечного

Дудин М. А.. Вспоминая Арарат

76.

что бы так гадать не стала!
И для чего?
Как наяву – во сне
Ни в чаще золотой
Ни в плошке старой
Глотка воды не принесешь ты мне!

Николаевская Е. М. В армянских селах девушки гадали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 36.

77.

Не спрашивал адреса смуглый шофер
И в узкий свернул переулок.
Закат был как старый персидский ковер,
Прохладой слегка потянуло...
Приветлив и ясен навстречу нам шел
Художник, спокойный, как вечер.
И вот — мастерская, полотна

Звягинцева В. К.. В гостях у Мартироса Сарьяна

78.

свою,
За свободу и честь Гайастана,
Я умру средь боев за могилы отцов
И прославлюсь на лире баяна.
Ты же, старая мать, что мне хочешь сказать,
Когда рвусь я к великому бою?
Не проси ты меня, чтоб увел я коня

Веселовский Ю. А. За родину // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 286–288.

79.

не могу я остаться;
Я отброшу печаль и в печальную даль
Я пойду, чтоб с врагами сражаться».
Мать витязя
Я стара, но горда; не велю никогда
Я позорить тебе свое имя;
Будь герой и храбрец, как твой славный отец;
С

Веселовский Ю. А. За родину // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 286–288.

80.

сраженный герой вдруг поник головой, —
Он погиб за армянское дело!
О несчастья таком все узнали кругом;
Шушаник неустанно рыдает.
Только старая мать не желает рыдать,
Она сына счастливым считает.
Мать витязя
Он погиб от врагов, и как слава отцов,
Так

Веселовский Ю. А. За родину // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 286–288.

81.

жердели в Старом Крыму
падают прямо с неба
а в монастыре Сурб-Хач есть скважина
идущая к центру земли
за десять гривен

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

82.

коротка и воздушна
путь – это идущее дерево
которое есть Бог
Сурб-Хач – это дерево
обретшее свой Дом
поэтому жердели в Старом Крыму
падают прямо с неба
Бог щедро плодоносит

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

Loading...