Image

Слово

1.

не умоляет:
Спасите!» Живет, доживая.
Севан умирает –
как рана горит ножевая.
Беда усмиряет
надежду, как смертника цепи.
Севан умирает,
и слов не придумать нелепей.
Нас не покарает
идущих столетий десница…
Севан умирает –
как сон святотатственный снится.
Кого укоряет
еще не

Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.

2.

алее роз.
И высоко в руках богатыря.
Держал он радугу семи цветов.
Его чело светилось, как заря,
Уста струили водопады слов:
Восстань, страна, из праха и руин!
Своих сынов рассеянных сомкни
В несокрушимый круг восторженных дружин!
Я возвещаю новой жизни

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

3.

приют красы,
Сельской жизни счастье,
Бродят сумрачные псы
С одичавшей пастью.
С церкви сорвана глава,
У могил разрытых
Плачут кроткие слова
На могильных плитах.
И кукушка средь садов
Носится, рыдает.
На развалинах домов
Ворон кость глодает.
Две старухи под стеной

Городецкий С. М.. Арчак («С каждым утром тополя…»). 1918

4.

вновь проглянет
И озарит твой грай родной.
Возстань! для славы ты родился
И в дальных прогремишь веках.
Возстань! «… С сим словом Гайк сокрылся,
Как луч, мелькнувший в облаках.
Как будто громом пробужденный,
Проснулся быстро Ардоат.
Чудесной силой вдохновленный,
Схватил он

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

5.

в гроб сведет.
Нет! им оставлю извещенье,
Меня судьба какая ждет.»
Берет скрыжаль; едва сам дышет;
Рукой трепещущею пишет
Душевныя слова к друзьям –
Передала их древность нам.
Прощайте, милые, прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

6.

кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина — в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя замысел словам,
кричу ему: “Севан, откройся!”
Не отворяется Севан.
Так мог бы написать Сезанн —
голубку облака над храмом
и больно бьющий

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

7.

кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина – в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя замысел словам,
кричу ему: «Севан, откройся!»
Не отворяется Севан.
Так мог бы написать Сезанн –
голубку облака над храмом
и больно бьющий

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

8.

Моя далекая, желанная,
Моя земля обетованная!
Поверь, любовь моя подспудная,
Что ты — мой заповедный клад,
Любовь моя — немая, трудная,
Любое слово ей не в лад.
Со мною только дни осенние
И та далекая гора,
Что высится гербом Армении
В снегах

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

9.

Затуманена дымкой сквозной.
Сокровенной счастливою тайной
Дли меня эта осень жива,
Неслучайно, о нет, не случайно
Я с трудом поднимаю слова, —
Будто воду из глуби колодца,
Чтоб увидеть сквозь годы утрат
Допотопное небо Звартноца,
Обнимающее Арарат.

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

10.

Армения! – своды ведут в подвал,
где пленная Вечность спит,
и зреют неведомые слова,
как в бочках дубовых – спирт.
Наполним стопки, поднимем тост:
да будет славен Месроп Маштоц!
Да будут славны дела его:

Гацко-Славацкий Р. В. Армения // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

11.

дела его:
армянских Писаний кровь;
да помнит узорное мастерство
Матенадарана кров!
Багрянцем пропитаны клади книг –
бессмертия вещий знак;
и зреет слово святое в них,
как старый густой коньяк.

Гацко-Славацкий Р. В. Армения // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

12.

всегда молчанье
Отзвуком были муки и страданья
Армянского великого русла?
Молчите вы, нахмурившись сурово,
Но я стою в надежде слышать слово
То страшное... Скажите мне его.
Я не уйду. Стоять тут буду годы
Ответа ждать: чтоб знали все народы
Историю

Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.

13.

Как перед женщиной, неведомой и новой,
В счастливом трепете стою перед тобой.
И первое сорваться с уст боится слово,
И первою смущаются глаза мольбой.
Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью,
Друг другу золотые двери отворить.
Армения, звенящая огнем

Городецкий С. М.. Армения («Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью…»). 1918

14.

даруя
От львиной своей красоты.
Как люб мне язык твой зловещий,
Твои молодые гроба,
Где буквы — кузнечные клещи
И каждое слово — скоба.
Ах, ничего я не вижу, и бедное ухо оглохло,
Всех-то цветов мне осталось лишь сурик да хриплая

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

15.

перстнем бирюзовым,
Над книгой звонких глин, над книжною землей,
Над гнойной книгою, над глиной дорогой,
Которой мучимся, как музыкой и словом.

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

16.

озарит.
И новые воды
наполнят Севан,
укроют седины
его берегов;
и новые всходы
взрастит Айастан
на нивах старинных
мелодий и слов...

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянское видение // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/tambovceva.htm (дата обращения – 25.03.2023)

17.

из головы тот разговор
С гурьбой студенческой порой осеннею.
Меня спросил разноголосый хор:
За что так полюбили вы Армению?»
Единым словом я не солгала
Веселой молодой аудитории,
Ответила: любовь моя пришла
Трагической дорогою истории.
Сперва меня пронзили скорбь веков
И

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

18.

Твой монастырь высокий и сед, и стар,
счесть огоньки реликвий пришла пора!) –
тайной горой сокровищ стал Гандзасар:
россыпью слова и копями серебра.
Твой Амарас – точёный святой футляр
камень Арцаха – сверкающая искра!
Разве угаснет лампады багряный жар,
если зарёй

Гацко-Славацкий Р. В. Аргишти I, царь Урарту // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

19.

Как материал для табличек. (Обителей много
В доме Отца моего, моего Господина).
Солнце слепое и светлые слёзы… Ну что ты?
Слово твое – на ладони начертано вязью.
Я – только бледная тень для твоей терракоты,
Всадник беспечный, убит по дороге на праздник.

Каневский Г. Л. Божьего дара наследник рожден на закате / Г. Л. Каневский // Мир по Брайлю. СПб. : Геликон плюс, 2004.

20.

В складки серых, суровых скал.
Но закат еще не угас,
И синеет вдали Арагац.
Впереди же нас, говорят, ‒
Верю на слово!) ‒
Арарат…
Но не видно его пока
Только плавают облака,
По краям золотясь слегка.
Вдруг
Исчезли они, как дым,
Словно

Николаевская Е. М. День устал // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 22‒23.

21.

неприятно,
но иногда бывают моменты, когда
нужно смести с лица земли
все города и дворцы,
оставленные за спиной.
Потому что слова не действуют.
И это единственный способ
хоть что-нибудь объяснить.
Или остановить.
И это не жест, не тирада.
Это, скорей

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

22.

скорей всего, бесстыдное ремесло.
Нервы сдают.
И я начинаю машинально креститься,
даже входя в магазин запчастей,
обращаюсь к продавцу со словами:
Скажите, святой отец»
Мы сидели вдвоем
на высокой больничной кровати,
и я слушал историю вашей семьи:
имена… города… имена…

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

23.

городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.
В том горячем краю, маршируя под небом орлиным,
в деревенской молве я армянские слышал слова ж
и с тех пор полюбил, будто от роду был армянином,
на камнях испечённый лаваш.
Изнемогший, дремал под армянских

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

24.

книге или лире.
Я видел памятник алфавиту,
Единственный, быть может, в мире.
На камне были буквы вырублены,
Ещё не ставшие словами.
Армяне! Ваши души выражены
В той надписи старинной - вами.
Цари — кумир на кумире —
Плющом подхалимски увиты.
Я видел единственный

Слуцкий Б. А. Два стихотворения // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 34.

25.

небо
Армении – теперь уже моей.
Но лебединых превращений снега
родные веси ждут и силой всей
ревнуют, отсылая в небыль,
мои слова любви к земле иной…
И две любви вселенских, словно токи,
проходят сквозь меня по воле дней,
и две любви –

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

26.

от родины вдали.
В том чувствую судьбы первооснову,
Как двух народов равноправный сын,
Что русский я — по духу и по слову;
По крови, по рожденью — армянин.
В груди теснятся, к памяти взывая
И душу бередя скопленьем ран,
Страда России многовековая

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

27.

За пазухой - армянский грош.
Розовотуфье, штукатурки
советское упрямство. Сплошь
из джазвы кофе (слово «турки» -
ни-ни!). Навстречу белорусы:
бутылка тутовой, арбузы -
такие же, как я, придурки:
родную кровь не проведешь!
Давай свернем на Pushkin-street!

Калашников C. Б.. Ереван‒Вагаршапат

28.

живой космической
диковинный Звуколов
запись на внешнем диске, винил,
может, и мы, как цветок на горе,
после всех поражений и слов
танцуя от ветра, горим?
и летающий астронавт
принимает наши светомячи
дар — скорость гор! и будет прав
точно и зритель —

Шереметева М-М. эти лилии // Дети Ра. №4 (162). 2018. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://reading-hall.ru/publication.php?id=22637

29.

обольщенья
Побед ждет новых и удач;
И к Гайку в новыя селенья,
Отправил он своих послов
С вещаньем сих коварных слов:
О, житель горнаго предела,
Где шум ты слышишь непогод;
Ко мне свой приведи народ
Для жизни льготной и удела.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

30.

конец.
Певец уже глотнул убийственной свободы.
Мы все, мы все уйдем. Сотрутся имена.
На шепот и на крик разъято будет слово.
Не мы, о нет, не мы — лишь музыка важна:
Уйдет один из нас - она найдет другого.
Она в него

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 18.

31.

фиолетовым.
Медленно, многоголосо
Звон поминальный вознесся:
Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Страшная годовщина
Страшной народной гибели.
В церкви Эчмиадзина —
Слово Божьего сына.
Поровну мы разделим
Тоненькие опресноки.
Выйдем из храма с весельем,
В поле траву расстелим.
Жертвенного барана
Мы

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

32.

срывали.
Сколько было здесь спасшихся книг
И страниц, не лишившихся крова.
И тогда только варвар постиг,
Как в Армении ценится Слово...
Если это преданье живет
Вроде сказки, подобно былине, —
Почему же здесь каменный свод
Весь в ожогах еще и поныне?!

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

33.

Я так много другого видала сама,
Что не слушаю толков досужих.
Не миндаль, не печаль — сила гордой души —
И прямые слова и поступки.
А уж песни у них до чего хороши, —
Не сотрутся на сердце зарубки.
Пусть, как сердцебиение, жизнь

Звягинцева В. К.. Говорят, красота в соловьином саду…

34.

витьём точёных лоз украшенный хачкар!
Умелый камнерез чеканил кружева
среди цветов и звёзд плетя сокрытый шифр;
и гроздьями лежат заветные слова
крылатые кресты рождаются из них!
И вот они стоят у храмовых оград –
так пчёлы стерегут в тиши высокий сот.

Гацко-Славацкий Р. В. Хачкар // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

35.

школьного класса
и прост, словно воздух, которым дышу.
И больше я про него не пишу.
Сарьян — это выигранное сражение.
А слово — искусственное орошение
пустынь и полупустынь — песков.
Поэтому я приглашу Коджояна:
восстань из могилы!
Ты умер так рано!
Полотна развесь!

Слуцкий Б. А. Холсты Акопа Коджояна // Собрание сочинений: В 3 т. М.: Художественная литература, 1991. Т. 2. С. 109‒110.

36.

картоне
Знаменитый армянский художник.
На большой шершавой странице
Рисовал он бойца молодого.
Темнобровый и смуглолицый,
Тот сидел, не промолвив ни слова.
А рабочие подходили
И, приезжему кланяясь чинно,
Застывали — глаз не сводили
С возникающей в мире картины.
Оттеняя надбровья тушью,

Звягинцева В. К.. Художник и народ

37.

ни на румб!
Как изумруд твои глаза,
Рубином отливают губы,
Белы твои, как жемчуг, зубы,
А плачешь – как алмаз, слеза.
Слов допила твоих вино,
Иди быстрей в мои объятья,
Меня целуй, рви в клочья платье –
Нам мало времени дано.
Мне

Гаспари А. Из Кучака // Нева. 2021. № 8.

38.

соединиться,
К кому прильнуть своею жаркой мглой,
С кем творческим пожаром породниться.
Крещенный кровью мировых родин,
Когда над бездной бушевало слово,
Он никогда не может быть один,
Он ищет звука дальнего, другого.
И молится ему — внемли, внемли!—
О тишине, с

Городецкий Сергей Митрофанович. Я и ты

39.

Я, наверное, неправа.
Ты мне злые прости слова.
Ты мне радость и боль прости.
Ты домой меня отпусти.
Мы смотрели вчера с тобой,
Как змеится Аракс седой,

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

40.

душу в хачкаре,
как бог – на скрижали,
едва ли он помнит о каре
Господней, едва ли.
Но, веруя в Божие слово
и заповедь Божью,
зерна не смешает с половой,
а истины с ложью.
Отца настоятеля, видно,
всевышний отметил:
и держит

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

41.

Каждый день - подарок, - сказал Бабкен
Не свои слова, но в устах Бабкена
Их смиренный смысл задышал, как пена
В полосе прибоя, и не погас.

Веденяпин Д. Ю. Каждый день ‒ подарок, ‒ сказал Бабкен / Веденяпин Д. Ю. // Папа говорит по телефону. Сборник. М. : Воймега, 2020. С. 144.

42.

Вставайте, братья! Настало время,
Настало время для новых слов,
Не давит плечи насилий бремя
И путь широкий для нас готов.
Страна проснется, и в обновленьи
Вздохнет свободно родной

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

43.

Зажми слова и шпоры дай им,
Когда, перегибая нрав,
Ты их найдешь, упорств хозяин,
В чужом упорстве прочитав,
В несытой и

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

44.

мы.
Меняя, как тень, наряды,
Шатая племен кольцо —
Так дышит сном Шахразады
Советская ночь в лицо.
Курдский прицел отличен —
Стоит слова литого,
Падает пограничник, —
Выстрел родит другого!
Что в этом толку, курд?
Слышишь, в Багдаде золото
Так же поет, как

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

45.

И переходит ненависть границы.
Былые обнажает рубежи
Забитой справедливости страницы.
И трезвый разум повторяет вновь
Всей горькой правдой, заключенной в слове,
Что кровь за кровь рождает только кровь
И род людской осатанел от крови.
Не кровь, а мудрость победить должна,

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

46.

Есть магия в тенистом слове «джан»...
Наполненное жизнью и любовью,
Оно - сама душа, как Божий Храм,
Где силу обретаешь над собою.
В нём красота,

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 26.

47.

Мой Арцах, я в кольце твоих гор, как в объятьях любви,
Переполнен словами, их высказать нет сил и духа,
Упиваюсь простором, наполненным силой земли,
В твоём имени - мощь, красота и энергия звука.

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

48.

Мечом смирял, и сам великий Рим Твоей могучей длани силу ведал Царь!
славься!
Царь: Дальше.
Еврей:
Я тобой отпущен.
По слову твоему, молился Богу,
И был мне глас в ночи:
Встань и смотри!»
И я увидел, словно в буре некой,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

49.

в горах творилось чудо
вовсе без участия богов…
Мой Севан, тебя ли позабуду?
Озеро.
Не видно берегов».
Это я запомнил слово в слово,
и просторно стало, и светло, —
ведь меня, в те годы молодого,
ко всему бескрайнему влекло.
Но, вскипев

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

50.

творилось чудо
вовсе без участия богов…
Мой Севан, тебя ли позабуду?
Озеро.
Не видно берегов».
Это я запомнил слово в слово,
и просторно стало, и светло, —
ведь меня, в те годы молодого,
ко всему бескрайнему влекло.
Но, вскипев своей волною

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

51.

желтые за водною пустыней
В блестящем озере доя пят повторены.
И солнце жаркое в молчаньи тверди синей
С землей беседует словами тишины.

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

52.

Отчего ж мне доныне мерещатся
Дым пожаров и слезы детей,
У стамбульского берега плещутся
Волны, сока граната красней.
Почему-то при слове «Армения»
Слышу «Крунка» протяжный мотив
И забытые вижу селения
Со стволами обугленных ив.
Было много на свете жестокого:
Смерти,

Звягинцева В. К.. Опять о том же

53.

с упорством горячим,
Что мир мы переиначим,
Страх собственной смерти прячем
И лишь над чужою плачем.
А надо ль бояться слова,
Раз нет в нем умысла злого.
Жестоко оно, сурово
И все же помнится снова.
Я к теме смерти пристрастна

Звягинцева В. К.. Опять о том же

54.

пена вражды на губах.
Безглавые власти
на смерть обрекли Карабах.
Там дети без крова,
там села огнем спалены,
а доброго слова
ни с той, ни с другой стороны.
От зла содрогнулись
старинные храмы в горах.
Дрожа и сутулясь,
над жертвами

Чичибабин Б. А. О, злые скрижали / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 399.

55.

поэт,
Свое утратил назначенье,
На злато променяв ту власть, которой свет
Внимал в немом благоговенье?
Бывало, мерный звук твоих могучих слов
Воспламенял бойца для битвы,
Он нужен был толпе, как чаша для пиров,
Как фимиам в часы молитвы.
Твой стих,

Лермонтов М. Ю. Сочинения : в 6 т. М. ; Л. : АН СССР, 1954. Т. 1. Стихотворения. 1828–1831. С. 118‒119.

56.

раньше боль должна пройти сквозь сердце,
Потом имеет право лечь в строку.
Зато как были строки дерзновенны,
Какие осеняли вас слова
На той земле, где родились айрены,
Где жил Чаренц и пел Саят-Нова.
Армянские рассветы и закаты
Переполняли сборники

Матусовский М. Л.Поэтам сороковых // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.321–322.

57.

вырвать из лап гробовой тени,
снова собрать, чтоб их люди постичь смогли?
Чтоб окровавленный мир не сошёл с ума,
неводы слова раскинул учёный Маг.
Песни Армении! – светлые строки их
дышат бессмертьем, таинственны и легки…
Жемчугом ожерелья сверкает стих,
связанный Смерти

Гацко-Славацкий Р. В. «Поэзия Армении» 1916 // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

58.

Поймай меня на честном слове,
пытай меня без перерыва:
гранатовое – цвета крови, –
вино армянского разлива.
Мне хлебное милей, конечно,
и ближе сахарное даже, –
не

Чечик Ф. Поймай меня на честном слове… // Волга. №3. 2015 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/volga/2015/3/tvoyo-v-goroshek-plate.html

59.

сахарное даже, –
не потому, что жизнь кромешна
в метафизическом пейзаже.
Не потому, что брат на брата
и ничего не стоит слово...
А потому, что Арарата
кровь иудейская багрова.

Чечик Ф. Поймай меня на честном слове… // Волга. №3. 2015 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/volga/2015/3/tvoyo-v-goroshek-plate.html

60.

брат, прости уж, - стыду.
Я хочу в них увидеть опять
Предначертанный Господом жребий.
Как в момент совершения требы
Я готов Слову Бога внимать.
Ведь недаром, скажи, милый брат,
Он нас свёл на арцахских просторах?
Чтоб в маштоцевских буквах-узорах
Я

Коноплев В. В. Покажи мне дорогу на юг // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 28.

61.

Он нас свёл на арцахских просторах?
Чтоб в маштоцевских буквах-узорах
Я увидел Его светлый взгляд.
Чтоб прочёл на хачкарах слова,
Письмена на стенах Гандзасара.
До сих пор от нежданного дара
В благодати моя голова.
Я хочу хоть немного отдать

Коноплев В. В. Покажи мне дорогу на юг // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 28.

62.

я в век златой
На буйной Висле, на Балкане,
На Эльбе, на войне родной,
На льдах Торнео, на Секване?
Бывало, слово: друг, явись!
И уж Денис с коня слезает;
Лишь чашей стукнут — и Денис
Как тут — и чашу осушает.
На

Давыдов Д. В. Полусолдат // Д. В. Давыдов / Сочинения. М. : Художественная литература, 1962. С. 118‒120.

63.

стукнут — и Денис
Как тут — и чашу осушает.
На скачку, на борьбу готов,
И, чтимый выродком глупцами,
Он, расточитель острых слов,
Им хлещет прозой и стихами.
Иль в карты бьётся до утра,
Раскинувшись на горской бурке;
Или вкруг светлого костра

Давыдов Д. В. Полусолдат // Д. В. Давыдов / Сочинения. М. : Художественная литература, 1962. С. 118‒120.

64.

призрачных ночей.
В даль уводят вереницы
Промелькнувших круглых дат.
Дни – загадочные птицы,
Сквозь сознание летят.
Время будто ниоткуда
Вдруг подбросило слова,
И явился, точно чудо, –
Арутюн Саят-Нова…

Юпп М. Е. По ночам в часы бессонницы // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

65.

этом крае нет счастливых:
То муж один, то вдруг жена вдовой,
Там сына труп с разбитой головой...
Не слышно песен, слов смешливых...
Что ж будет впереди?!

Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109.

66.

беловенечный плывёт Арарат
близ алчущих глаз Еревана.
Там брата Севана светла синева,
где вера свой парус расправит, –
а что за слова! Не Саят ли Нова
влюблённость и праведность славит?
Там в гору, всё в гору мой путь не тяжёл, –
причастием

Чичибабин Б. А. Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 305–306.

67.

В тени садов, покинутых, цветущих,
Среди аллей изнеженных мимоз,
Так много слов неслыханных, гнетущих,
Так много слез, невыплаканных слез...
Среди цветов, среди благоуханий,
Мне слышится молитвенный напев
И тихий вопль немых

Кушлю А. Разрушенный Ван // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 85.

68.

рая,
В цветах увиденный тайком.
Она глядит, как за окошком
Сияет вишня и айва,
И длиннохвостым шепчет кошкам
Кошачьи, милые слова.
И кажется — она для шутки
Легла в постель... Вот побежит!
Но стены белые так жутки...
Нет, почему она лежит?

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

69.

Странное какое-то занятье.
Подогнал слова под смысл – и нате
получите, вот он, перевод.
только Бога ради не заметьте,
что любой предлог и междометье
вопиет

Кубатьян Г. И. Ремесло // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 41.

70.

и нате
получите, вот он, перевод.
только Бога ради не заметьте,
что любой предлог и междометье
вопиет и попросту ревет.
Слову больно. Вырванное с корнем,
слово может сделаться покорным,
но не больше. А ведь до сих пор
было ему вольно,

Кубатьян Г. И. Ремесло // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 41.

71.

перевод.
только Бога ради не заметьте,
что любой предлог и междометье
вопиет и попросту ревет.
Слову больно. Вырванное с корнем,
слово может сделаться покорным,
но не больше. А ведь до сих пор
было ему вольно, а не больно
и оно

Кубатьян Г. И. Ремесло // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 41.

72.

просторнее дней,
И слезами отмыты все рамы,
А селенья, зажатые между хребтов,
Начертаньям Месропа подобны,
Но душа абрикоса не ведает слов,
И пределы пространства условны,
И становится песней погибший певец,
Заживает столетняя рана,
И Тиграна Великого красный дворец
Воскресил карандаш

Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора.

73.

скатерть.
В Константинополе любовь
уже закончилась, приятель!
Уже заложен Третий Храм,
и вновь беспрецедентны меры.
Выпрастывает Notre Dame
обугленные ребра веры.
Но слово помяни мое -
во мне огонь «Васпуракана»:
Пока в Твоей Земле Копье,
Всегда Сочиться Будет Рана!

Калашников C. Б.. Святой крест

74.

армянин, и бельгиец, и серб?
В угрюмых ущельях, за зеркалом Вана,
Чу! лязганье цепи, удар топора!
Там тысячи гибнут по слову султана,
Там пытки — забава, убийство — игра.
А дальше из глуби Ускюба, с Моравы,
Не те же ли звоны, не

Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 222–223.

75.

Был храм когда-то на скале.
Здесь жил великий царь Русас:
Наукой вырыты в земле.
Его дела дошли до нас
В словах исписанных кусков,
Которым двадцать семь веков.
Отсюда есть подземный ход —
Остаток древнего пути:
Он к Ванской крепости ведет,
Но

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

76.

Тоска моя – шлейф платья,
украшенного изумрудными
камнями-словами,
отсвет перелива которых
оттенял
кожу, губы, глаза,
тяжестью своей цеплялся
о земные края –
беда,
когда бежала за птицами,
провожая

Шахвердян Л. Тоска моя ‒ шлейф платья… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 116‒117.

77.

поглощаю красный цвет –
в свой последний,
ем плазму –
бескомпромиссную огненную лаву
из недр собственной изумрудной горы,
что смещает пласты
надоевших слов,
устаревших миров…

Шахвердян Л. Тоска моя ‒ шлейф платья… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 116‒117.

78.

втройне,
что многих святынь не дано ни узреть, ни коснуться.
Во славу гордыне я сроду стихов не писал,
для вещего слова мучений своих маловато, –
но сердце-то знает о том, как горька небесам
земная разлука Армении и Арарата.
О век

Чичибабин Б. А. Третий Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 309.

79.

Гроза во мгле еловой
Прожгла мои глаза.
Сначала было Слово,
Потом была слеза.
Что видишь ты сквозь шарфик мамин,
Сквозь ярко-розовый шифон?
Армянской церкви серый камень
Бакинским ветром раскалён,

Лиснянская И. Л. Триптих анютиных глазок // Персональный сайт Инны Лиснянской. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lisnyanskaya.poet-premium.ru/poetry/veter_pokoya.html#137 (дата обращения ‒ 26.03.2023)

80.

И переходит ненависть границы.
Былые обнажает рубежи
Забитой справедливости страницы.
И трезвый разум повторяет вновь
Всей горькой правдой, заключенной в слове,
Что кровь за кровь рождает только кровь
И род людской осатанел от крови.
Не кровь, а мудрость победить должна,

Дудин М. А.. Три письма в Армению

81.

Иосиф.
Последнее, что успел, -
Запомниться.
Так и сидим за столом.
Шабат.
Эйнштейн, Иосиф, Саак.
Отец со стены приподнимет бровь.
Последнее слово за ним.
Но в ответ тишина,
И долгий, как обещанье,
Звук.
Где-то журчит родник.
Высятся горы,
Развертываются ковры.
Если

Арутюнова К. В. Улица имени никого // Новый журнал. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://newreviewinc.com/karine-arutyunova-4/ (дата обращения ‒ 28.03.2023)

82.

Но в ответ тишина,
И долгий, как обещанье,
Звук.
Где-то журчит родник.
Высятся горы,
Развертываются ковры.
Если что-то и важно...
Слово "джур", его сладость.
Нежный профиль Тамары,
Чрево ее, золотое руно.
Неподкупная бровь Саака.
Иосифа ускользающий лик.
Дом на фундаменте

Арутюнова К. В. Улица имени никого // Новый журнал. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://newreviewinc.com/karine-arutyunova-4/ (дата обращения ‒ 28.03.2023)

83.

душу,
Чтоб мне запомнилась навек.
Как в песне, плакать я готова,
Стою — и не могу идти,
Хочу сказать тебе хоть слово
И не могу произнести...
И кажется, все в нашей власти, —
А мир не дрогнет, не вздохнет,
И лишь Зангу

Николаевская Е. М. У зимней Зангу // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 27–29.

84.

цвет набрасывает мглу.
Горелые куски и рваные иконы
На каменном полу.
Армянские кресты и надписи на плитах
Отмечен в их словах одиннадцатый век.
Вот царь Сенекерим, вот ряд могил забытых...
Ничтожный человек!
Обугленный багет, изломанный орнамент,
Разрушенный алтарь, и в

Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.

85.

в нем.
Еще десятый век свидетель основанья
Его высоких стен и светлых куполов,
Хранящих до сих пор печать очарованья
Невысказанных слов.
Над ним неслись века. Событий перемены
Касались и его в молитвенной тиши.
И веру берегли его немые стены,
Как

Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.

86.

Дорога мне культура твоя,
Вековое твое христианство,
О, святая Востока земля,
О великое слово «армянство»!
Виноградные лозы твои,
Масляничные рощи и нивы
И сады, где сплелись до земли
Абрикосы, бананы и сливы.
Я

Саянский К. Великой мученице // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 79–80.

87.

возвышалась
над прошлым.
Снег лепил мне лицо.
Душа трепетала…
В жилах река замирала.
Кристальные оковы льдов
удерживали смыслы
в орбите слов

Шахвердян Л. Ветхая листва… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 66.

88.

горе бездомном, в болезни
Горели вы верою в полный накал,
Военные песни, военные песни.
Отброшу нарядные книги стихов,
Заслышав простые слова этих песен,
И плачу от чистых напевов и слов,
Чей автор мне даже порой неизвестен.
Нет, автор — величье солдатской

Звягинцева В. К.. Военные песни. Р. Ованесяну

89.

накал,
Военные песни, военные песни.
Отброшу нарядные книги стихов,
Заслышав простые слова этих песен,
И плачу от чистых напевов и слов,
Чей автор мне даже порой неизвестен.
Нет, автор — величье солдатской души,
Когда-то сказавшей России: воскресни!
Хоть сотни изысканных строф

Звягинцева В. К.. Военные песни. Р. Ованесяну

90.

может, случалось пить вино Воскеваз?
Это здесь выжимают виноград золотой,
Это здесь угощают плавом рисовым вас,
Старый Мхо говорит вам слово правды святой.
Говорит он:
Я выпью за поэтов страны,
Пусть поэты народу сок души отдают,
Но не ждут от

Звягинцева В. К.. Воскеваз

91.

изголовью
Востанской высоты.
Стоят войска спокойно и сурово,
И Бог их здесь не даром приковал;
Пройдут века и живо будет слово:
Востанский перевал».

Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 93‒95.

92.

чтоб мир зарыдал
о мраке турецкой резни.
Меж воронов черных я счастлив, что бел,
что мучусь юдолью земной,
что лучшее слово мое о тебе
еще остается за мной.

Чичибабин Б. А. Второй Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С.307–308.

93.

вторые сутки сердце ноет…
дно дня – стихийная переписка –
осенняя вспышка – немая перекличка
снежного кома в горле
моем-твоем…
каждого слова
наивная определенность –
мнимая точка отсчета
устало сердце
бежать в незнакомый лес!
блуждать…
деревом покорным под нещадным сливом
статься,
в

Шахвердян Л. Вторые сутки сердце ноет… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 88‒89.

94.

обмана
В чуждых и чудовищных ночах,
Я познал культуру Айастана
Преодолевая прошлый страх.
Родственны и муки и страданья
Наизнанку вывернутых слов.
В книжной башне высшего познанья,
Твой, Армения, услышан зов.

Юпп М. Е. В книжной башне из слоновой кости // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

95.

жить,
И псам на съеденье нас бросят!
И дальше, все дальше несется Молва.
По грозной стране пролетая;
Разносятся стоном тревоги слова.
Заранее хоронить святые права,
Судьбу всей душой проклиная...
Не можем ее поминать мы добром!
Прошло уже двадцать столетий,
Как

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

96.

Здесь дело не в слове, бессильную фразу
сливаю, как ржавую воду из крана.
Земля, на которой я не был ни разу,
в душе моей

Вольфсон Б. И. Здесь дело не… // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

97.

Как живется с тобой той же самой, той чудо-синице.
Не видали ее. Значит ‒ спеть ей на этой странице.
Между слов, между строк шевельнется легчайшая струнка,
И синица споет про полет одинокого крунка:
Тот журавль улетел, но оставл нам в

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

98.

не взойти траве –
Все повыжгло горное лето.
Вот и яма овечьих голов,
И стеклянными смотрят глазами
Пять голов, вопрошая без слов:
Кто еще ляжет рядом с нами?"
Вспышки смеха. Мельканье лиц.
На скале восковые свечи
Дым возносят в горячую высь.

Габриэлян Н. М. Жертвоприношение / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 87.

Loading...