1.
на своём, на церковно-славянском.
И я всё пойму,
всё поймаю на слух и на глаз:
и слёзы зурны,
и Сильвы лучистые строки…
С них начинали уроки
пришедшие в первый класс.
Я буду в Европе
ревниво навёрстывать Азию.
Армянский язык –
Г. Климова. Армянский язык // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 74.
2.
Я полюбила вас за вашу боль,
Но вместе ведь для радости воскресли мы.
Не так уж непохоже мы поем —
И Сильва, и Маро, и я... Прислушайтесь:
В их голосах и в голосе моем
Любовь к тому, чему нельзя нарушиться.
За
Звягинцева В. К.. Армянской молодежи
3.
Ветрами не задутые земными,
В вас теплились наивность и восторг.
Я помню вас такими молодыми,
Паруйр и Сильва, Ваагн и Геворг.
Еще не приходила к вам усталость,
Еще ничья не досаждала злость.
И вам легко, само собой,
Матусовский М. Л.Поэтам сороковых // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.321–322.
4.
его колоколов...
Как жизнь порой была несправедлива,
Вы с нею не вступали в жалкий торг,
Единоверцы одного призыва:
Паруйр и Сильва, Ваагн и Геворг.
Матусовский М. Л.Поэтам сороковых // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.321–322.