Image

К

1.

сулите спасенье и рай!..
Ах, озеро, не покидай нас,
ах, озеро, не умирай!
Но в третьем-то тысячелетьи
его сопричислят к святым
и эчмиадзинские четьи -
минеи пополнятся им –
его житием беспорочным
для ради армянской страны…
Глядит оно взглядом попрёчным,
и

Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.

2.

в нее.
И враг не смог найти священную долину.
Монгол, араб и перс, чье тягостно копье,
не знали никогда дорогу к Агарцину.
Цари армянские, здесь обретя жилье,
пережидали гром и бурю, и вершину
скрывали облака, и каждый нес свое
заветное

Василенко В. М. Агарцин // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

3.

садах.
Смертью, злом, разломом и войною
Дышит вид в обоих городах.
Айгестан приветливый немного:
Есть народ и признаки жилья,
И к нему от озера дорога —
Как обух прямого лезвия.
Вдоль шоссе заплывшие канавки,
И дома без окон и дверей,
Мусор,

Кулебякин А. П. Айгестан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 52‒53.

4.

выходит на дорогу
Оторванный утес.
И рядом с ним, потресканный и темный,
Осколок наклонен,
А там еще другой утес огромный
К обрыву прислонен.
Большой утес похож на нож от плуга,
Другой, как человек.
Стоят они и, молча, друг на друга

Кулебякин А. П. Ак-Кепри // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 45‒46.

5.

братоубийственной войне.
Его на скалах надо высечь!
Прожог он болью память мне!
И я, из пламени и крови
Детей схватив к себе на грудь,
Не знал, какой им путь готовить,
Где Айастана верный путь.
Но этот путь тропой подполья
Вперед

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

6.

не шел я!
Что поздно я узнал о нем!
Земля запуталась в окопах,
Земля костями поросла.
Но песня мудрого Акопа
К пути счастливому звала.
Трудом и радостью гремели
Ее сигнальные гудки,
Зовя к одной и той же цели
За взмахом

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

7.

окопах,
Земля костями поросла.
Но песня мудрого Акопа
К пути счастливому звала.
Трудом и радостью гремели
Ее сигнальные гудки,
Зовя к одной и той же цели
За взмахом ленинской руки.
Она рвалась из Айастана,
Чтоб все воскреснули рабы,
И утешала

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

8.

начала
Она все так же молода.
Лети же дальше, песнь Акопа
Туда, где ждет врагов удар
Где рвется рабская Европа
К свободе! Բարի ճանապարհ:

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

9.

битв, и грозный клич врага,
И труд людей, их доблести и слава.
Синеет, стынет золотая высь.
Цветы неслышно тянутся друг к другу.
Надгробий изголовья поднялись,
Как будто камни сами смотрят к югу.
Там, на развалинах седых дворцов
Громады арок гнутся,

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

10.

и слава.
Синеет, стынет золотая высь.
Цветы неслышно тянутся друг к другу.
Надгробий изголовья поднялись,
Как будто камни сами смотрят к югу.
Там, на развалинах седых дворцов
Громады арок гнутся, как живые,
И попирают прах чужих отцов
Турецкие худые часовые.

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

11.

Сойдут водой уставшие снега,
Как караван задумчивых армян,
Надежный дом нашедших на века,
Как в спящий лог спускается родник
И к сонму жен нисходит господин.
Ани, Ани, неужто мы одни
Глядим на мир глазницами руин?

Амирам Григоров. Ани, Ани, когда б, считая дни

12.

не пёс, не ящер, не рогат,
в коросте беспробудной лавы,
огнеязыкой – в прошлом – славы
почти не дышит Арагац.
И зря к подошве липнут степи,
на бедрах – пьяный виноград…
Как нелюбимый меньший брат –
он больше всех любил на свете
того, чьё

Г. Климова. Арагац // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 73.

13.

Я Арарат на плечи бы взвалил…
Евгений Евтушенко
Мне Арарат – и он уже не мил.
Переметнулся к нашему врагу.
Принять сей шаг никак я не могу,
Нет сил.
Переметнулся к нашему врагу…
Ах он не сам,

Гаспари А. Арарат // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

14.

Арарат – и он уже не мил.
Переметнулся к нашему врагу.
Принять сей шаг никак я не могу,
Нет сил.
Переметнулся к нашему врагу…
Ах он не сам, его уволокли?
Но он огромный, как его несли?
Поверить не могу…
И так

Гаспари А. Арарат // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

15.

Араратское время — пять,
Максимум полшестого.
И стократные силы вспять
Гонят тебя, босого,
К вершине! Встречай же рассвет
Глазами, руками, ртом…
Лёд сердцем твоим подогрет,
Разбиты тучи крылом.
А сколько камней твой рюкзак

Ресурс?

16.

гор,
И как непоправимую утрату
Я ощущаю это до сих пор.
Но вижу я за лёгкой пеленою,
Как голубь приближается к земле
И как предстанет праведному Ною
Мир, больше не мятущийся во зле.
Где он ещё окутан сном блаженным
И

Шапир Э. М. Арарат // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/shapiro.htm (дата обращения – 25.03.2023)

17.

ты выше их,
Ты небом и веками дышишь,
Тебе шептать —лишь младший брат
Дерзает — Малый Арарат.
И пусть, взглянув угрюмо к югу
Как древле, ты увидишь вновь —
Дым, сталь, огни, тела и кровь,
Миры, грозящие друг другу:
Ты хмурый вновь

Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 242.

18.

кажется
сквозь лёгкий ночи звон,
Что в тишине
замрут Аракса воды
И Арарат шагнёт,
как белый слон,
Стремясь в отчизну,
к своему народу.
Мандельштам О. Э.

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

19.

ветер ледяной
Голодом и жутью.
Далеко стоит Сипан,
Укрываясь в тучи.
В буре битв сгорел вулкан
И потух, могучий.
Кровью к небу вопиет
Сердце Айастана.
Но и вечный небосвод
Весь в слезах тумана.

Городецкий С. М.. Арчак («С каждым утром тополя…»). 1918

20.

кустами,
И четко отражаются в воде,
Играя преливными цветами.
И Ванская прозрачная волна
Подрытые уступы омывает.
Просвечивает камешками дна
И к берегу, плескаясь, приливает.
За озером серебряный Сипан
Желтеет оголенными боками
И кутается в призрачный туман,
Вершину прикрывая облаками.
И

Кулебякин А. П. Ардамет // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 69‒71.

21.

он угас.
Когда ещё вождь Македонский,
Разил Кавказ, страны Придонски!
Когда его гремящий глас
Перуном грозным отзывался,
Живяся Гайковой душой,
К оружью Ваге устремлялся;
С непобедимым он сражался
И в битве пал за край родной,
С безсмертьем славой обрученный…
И

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

22.

Почто плач слышу я народа?
Уже ль блестящий ваш Арев
Светить, Армяне! отказался?
Уже ль Вагакн явил там гнев,
Где к вам любовью оживлялся?
Нет! солнце тоже светит там;
Но грусть, но скорбь пришла душам!...
Настала власть Неоптолема!...
Под тягостью

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

23.

судьбою,
Приспел, ударил, прогремел:
Злодейству наступил предел.
Тогда под сенью Арарата
Жилище было Ардоата:
Блистал он некогда в боях.
Горя к Армении любовь,
Всегда рад жертвовать был кровью
И памятник воздвиг в сердцах.
Потом с детьми, с супругой нежной,
В

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

24.

В тоску он духом погрузился.
Лишася сладкой тишины,
Душой и видом изменился…
Он днем и ночью слезы лил
И возсылал к богам моленье,
Чтоб их предел остановил
Отчизны горестной паденье.
Он в пище желчь одну встречал
И добровольно голодал.
В

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

25.

болезнью ты была.
Когда он жил – изнемогая;
Душа его тобой жила.
В изодранной одежде, мрачной,
Ему мечтался край родной.
Неоптолем, к злодейству алчной,
Как будто призрак гробовой,
Следил его, за ним гонялся!..
Страдальцев вопли слышал он;
От их напастей содрагался

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

26.

час глубокой
Вздремав, в тоске своей жестокой,
Он видит – в светлых муж лучах
На разноцветных облаках,
С кругов превыспренних спустился,
К одру страдальца подступил;
К груди длань томной приложил
И Ардоат вновь оживился!..
Так оживает вид лугов,
Палящим зноем истомленных;

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

27.

тоске своей жестокой,
Он видит – в светлых муж лучах
На разноцветных облаках,
С кругов превыспренних спустился,
К одру страдальца подступил;
К груди длань томной приложил
И Ардоат вновь оживился!..
Так оживает вид лугов,
Палящим зноем истомленных;
Когда из влажных облаков,

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

28.

я Гайк! – ваш вождь!»
Чудесный призрак восклицает.
О, Ардоат! ты друг Армян;
Тебя безсмертье ожидает.
Возстань! Изчезнет ваш тиран;
Достигли к нам твои молитвы.
Наш край не вызывал на битвы;
Мы не дружилися с войной…
Но если лютый враг, строптивый,

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

29.

гроб сведет.
Нет! им оставлю извещенье,
Меня судьба какая ждет.»
Берет скрыжаль; едва сам дышет;
Рукой трепещущею пишет
Душевныя слова к друзьям –
Передала их древность нам.
Прощайте, милые, прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

30.

сам дышет;
Рукой трепещущею пишет
Душевныя слова к друзьям –
Передала их древность нам.
Прощайте, милые, прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей.
Цветущия срывая розы,
С росой на них смешайте слезы
Но не томитеся тоской:

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

31.

на них смешайте слезы
Но не томитеся тоской:
Храним ваш друг богов рукой….
Прощайте, милые! прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей!»…
В одежде ратника простова
Пустился Ардоат стрелой.
Воинский жар в нем вспыхнул снова

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

32.

снова
И овладел его душой.
Не жар – кровавых битв любитель;
Но чтоб исчез людей мучитель;
Чтобы отчизна разцвела;
Чтоб жизнью – к жизни ожила
Под сенью тишины и мира,
Как в тихом веяньи зефира
Весенний ясный день блестит..
Повсюда глас его

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

33.

Армения страдалица святая!
Прекрасной девою встаешь ты предо мной, —
Под игом мук, в тоске изнемогая,
Ты к небесам моленья воссылая,
На грудь склоняешься печальной головой!..
Твои глаза сверкают нестерпимо;
Глаза огромные, как звезды, хороши, —
В них

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

34.

заря — заря освобожденья, —
Конец страданью, рабству, униженью, —
Заря великая, — грядущих в мир чудес!..
Армения! Страдалица святая!
Это твоя заря, — она к тебе идет!
Это тебе свободу обещая,
Она горит таинственно сияя!,
Проснись, Армения! — твоя заря встает!..

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

35.

Чем заслужил я этот дар -
Быть очарованным тобою,
Пить воздух, сладкий как нектар
И называть своей, родною?
Я пригвождён к твоим камням,
Они дороже злата мира,
Покорен ветрам и дождям,
в руках народа-ювелира.
Непостижима и щедра
К тебе

Коноплев В. В. Армении // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/11/7707

36.

Я пригвождён к твоим камням,
Они дороже злата мира,
Покорен ветрам и дождям,
в руках народа-ювелира.
Непостижима и щедра
К тебе простерта длань Господня,
вчера
И Terra promessa сегодня.
Лучами солнца и души
Сто миллионно-киловаттной
Ты правосудие верши
Любовью страстной

Коноплев В. В. Армении // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/11/7707

37.

Аракелоца
я выбираю тебе ожерелье,
словно воды достаю из колодца.
И гематитовый камень на нитку
клочьями высохшей ночи нанизан.
Дай к твоим пальцам губами приникну,
бедная Лиза.
Я, как петлею, дорогой задушен.
Так не живут. Так скользят по карнизу.
Что

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

38.

задушенном кармане
раскормленной горы.
Здесь прячется душа, как Иисус в Кумране,
скрывался до поры.
Две узницы одной таинственной идеи —
лицом к лицу.
Армения — сестра пустынной Иудеи
по небу и Отцу.
А я тебе — никто. Ни пасынок, ни деверь,
ни сват,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

39.

Аракелоца
я выбираю тебе ожерелье,
словно воды достаю из колодца.
И гематитовый камень на нитку
клочьями высохшей ночи нанизан.
Дай к твоим пальцам губами приникну,
бедная Лиза.
Я, как петлею, дорогой задушен.
Так не живут. Так скользят по карнизу.
Что

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

40.

задушенном кармане
раскормленной горы.
Здесь прячется душа, как Иисус в Кумране,
скрывался до поры.
Две узницы одной таинственной идеи –
лицом к лицу.
Армения – сестра пустынной Иудеи
по небу и Отцу.
А я тебе - никто. Ни пасынок, ни деверь,
ни сват,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

41.

Тяжесть,
Радость и боль…
Снова смотрю я
С Зангинского моста:
Как здесь все трудно,
Как здесь все просто!..
Трудно приникнуть
К выжженным травам,
Трудно привыкнуть
К людям и нравам,
К острым приправам
Трудно привыкнуть,
В сердце чужое
Трудно проникнуть.
Но —

Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10.

42.

смотрю я
С Зангинского моста:
Как здесь все трудно,
Как здесь все просто!..
Трудно приникнуть
К выжженным травам,
Трудно привыкнуть
К людям и нравам,
К острым приправам
Трудно привыкнуть,
В сердце чужое
Трудно проникнуть.
Но — берегись, увидавший однажды
Снег Арагаца,

Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10.

43.

моста:
Как здесь все трудно,
Как здесь все просто!..
Трудно приникнуть
К выжженным травам,
Трудно привыкнуть
К людям и нравам,
К острым приправам
Трудно привыкнуть,
В сердце чужое
Трудно проникнуть.
Но — берегись, увидавший однажды
Снег Арагаца, взор ослепивший!
Но берегись,

Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10.

44.

над тобой бушует вьюга
И плачет в тишине твой скорбный сын!..
Армения!.. Страна великой муки,
Страна надежд, подавленных тоской...
Ты к небесам, в мольбах, простерла руки
И ждешь спасенья, бедный край родной!..

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 111–112.

45.

целую в алые уста.
Как странно мне, что я тебя еще не знаю,
Страна-кремень, страна-алмаз, страна-мечта!
Иду к тебе. Привет тебе! Я сердцем скорый.
Я оком быстрый. Вот горят твои венцы —
Жемчужные, алмазные, святые горы;
Я к

Городецкий С. М.. Армения («Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью…»). 1918

46.

Иду к тебе. Привет тебе! Я сердцем скорый.
Я оком быстрый. Вот горят твои венцы —
Жемчужные, алмазные, святые горы;
Я к ним иду. Иду во все твои концы.
Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью,
И воскресенья весть услышать над тобой.

Городецкий С. М.. Армения («Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью…»). 1918

47.

поре:
кто-то жил, кто-то строил и кто-то разрушил.
Ты забрёл посмотреть? На здоровье, смотри.
Можешь тронуть рукой проходящую тучку,
приобщайся к местам, где веками пасли
толстозадых овец средь верблюжьей колючки.
А теперь вот закат обещает полям
неплохую погоду на дни

Черешня В. С. Армения / В. С. Черешня // Шепот Акакия. М. : Алетейя, 2008.

48.

Эривань, Эривань, ничего мне больше не надо,
Я не хочу твоего замороженного винограда!
Орущих камней государство —
Армения, Армения!
Хриплые горы к оружью зовущая —
Армения, Армения!
К трубам серебряным Азии вечно летящая —
Армения, Армения!
Солнца персидские деньги щедро раздаривающая —
Армения, Армения!

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

49.

не надо,
Я не хочу твоего замороженного винограда!
Орущих камней государство —
Армения, Армения!
Хриплые горы к оружью зовущая —
Армения, Армения!
К трубам серебряным Азии вечно летящая —
Армения, Армения!
Солнца персидские деньги щедро раздаривающая —
Армения, Армения!
Холодно розе в снегу.
На

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

50.

бы приманить какой-то окариной
Иль дудкой приручить, Чтоб таял снег во рту.
Снега, снега, снега на рисовой бумаге.
Гора плывет к губам. Мне холодно. Я рад…
Какая роскошь в нищенском селеньи
Bолосяная музыка воды!
Что это? Пряжа? Звук? Предупрежденье?
Чур-

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

51.

меня! Далеко ль до беды!
И в лабиринте влажного распева
Такая душная стрекочет мгла,
Как будто в гости водяная дева
К часовщику подземному пришла.
Я тебя никогда не увижу,
Близорукое армянское небо,
И уже не взгляну, прищурясь,
На дорожный шатер

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

52.

пришла в храм христианства –
с Востоком быть судьбою велено
и Запад пропустить через свои пространства.
И стык дорог – изгибы перепутий –
к кресту причастным ты искала,
в веках хачкар*, как воплощенье сути,
из тверди каменной с любовью высекала.
И сколько принято

53.

Месроп Маштоц:
мне азбука армянская открылась,
как жесты и движения людей
а люди — это азбука в движенье).
Вот путник, припадающий к ручью, –
знак жажды и жары одновременно.
А вот кузнец –
в его клещах подкова
ещё горячая, и рядом – конь:
он

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

54.

с ног.
Скрестите мне руки, закройте веки, —
Я все-таки оживу:
Пройду по горам, все моря и реки
Без страха переплыву!
К приснившимся мне наяву нагорьям
Опять я приду, опять,
Я с ними не стану делиться горем,
Ни плакать, ни тосковать...

Звягинцева В. К.. Армянская песня

55.

рад идти на бой и сечу
И будет петь в разгаре битвы:
О, если смерть в бою жестоком встречу,
Я к ней не обращу молитвы!»
И все умрут как раненные птицы,
Отдавши жизнь без колебаний,
Чтоб над Арменией зажглась денница,

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 114.

56.

так уж непохоже мы поем —
И Сильва, и Маро, и я... Прислушайтесь:
В их голосах и в голосе моем
Любовь к тому, чему нельзя нарушиться.
За что я так Армению люблю?
За дальних ваших прадедов страдания,
За юный смех, подобно

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

57.

сколько горя и страданий
Народ несчастный перенес!
Им нет ни счету, ни названий
В бездонном море жутких слез...
Любовью страстною к свободе
Себя прославил он вовек:
Слагайте ж песни о народе,
В котором каждый — человек!
Любовь к свободе, он как

Барановский Я. Армянскому народу // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 101.

58.

жутких слез...
Любовью страстною к свободе
Себя прославил он вовек:
Слагайте ж песни о народе,
В котором каждый — человек!
Любовь к свободе, он как знамя,
Несет бестрепетной рукой...
Народ-порыв, экстаз и пламя,
Склоняюсь низко пред тобой,
Но близок яркий

Барановский Я. Армянскому народу // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 101.

59.

Тех, кому труды его чужды
И кому чужда его затея
День убить на сборы череды
Или на калачики алтея.
Кто к настоям этим не привык,
Лечащим от мала до велика.
Кто не видел, как цветет асмик,
Коловчатка или вероника.
Надо

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

60.

тебя за склоном ждут
Барбарис, козлятник и душица.
Мерно погружаясь в полутьму
Лес его одаривает щедро.
Сами в руки просятся к нему
Зверобой, барвинок и эфедра.
Он и впрямь в характер трав проник,
Их секреты запросто решая.
Кто же он,

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

61.

Кто же он, поэт или травник, —
Разве в этом разница большая?!
Я всю жизнь скитаться с ним готов,
Поражаясь близости к природе
И гордясь, что имена цветов
У армян — лишь только в женском роде.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

62.

Светлый Ван на гравий плещет,
И хрустальная волна
Глубью прозрачной трепещет,
Светит проблесками дна.
Все спокойно. Вот селенье:
Жмутся домики к воде.
желтеет в отдаленье,
Бродят люди кое-где.
Все спокойно. Бродят люди.
Шепчет с ветром светлый Ван.
А давно ль

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

63.

люди.
Шепчет с ветром светлый Ван.
А давно ль под гром орудий
Турки били здесь армян?
Отошли назад отряды.
Курды к Вану подошли
И повсюду без пощады
Разоряли, били, жгли,
Ванцы к пристани спешили,
Чтоб спасаться через Ван
Турки войском

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

64.

орудий
Турки били здесь армян?
Отошли назад отряды.
Курды к Вану подошли
И повсюду без пощады
Разоряли, били, жгли,
Ванцы к пристани спешили,
Чтоб спасаться через Ван
Турки войском окружили
Обезумевших армян.
Баржи, полные народу,
Колыхались тяжело,
От стрельбы спасаясь

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

65.

И виден нам народный их исток,
Родник студеный, бьющий на поляну,
И календарный шепчет нам листок,
Что вновь весна пришла к Исаакяну.
Пускай пришла осеннею тропой,
Мы говорим сквозь даль ее тумана:
Пусть вечно бьет под вечною весной
Нам стиховой

Тихонов Н. С. Аветику Исаакяну // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.467.

66.

И виден нам народный их исток,
Родник студеный, бьющий на поляну,
И календарный шепчет нам листок,
Что вновь весна пришла к Исаакяну.
Пускай пришла осеннею тропой,
Мы говорим сквозь даль ее тумана:
Пусть вечно бьет под вечною весной
Нам стиховой

Звягинцева В. К.. Аветик Исаакян

67.

б ни было верст, испытаний и дней,
На чужбине мечтают о ней, как о чуде,
И, как птицы весной, возвращаются к ней.

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

68.

А новый век - не брат меньшой.
Уж не прижиться к новой эре,
и всей судьбой, и всей душой
остаться там, в эсэсэсэре.
Зарубки в памяти везде,
и все хорошие,

В. В. Лобанов. А новый век ‒ не брат меньшой // Русская поэзия. XXI век. Антология // Под ред. Г. Н. Красникова. М. : Вече, 2010. с. 147.

69.

бьет в берег с разбега.
Всё здесь и чуждо и ново ему:
Речки, холмы, города и народы!
Вновь бы вернуться к былому, к тому,
Что он знавал на рассвете природы!
Видеть бы лес из безмерных стволов,
А не из этих

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

70.

берег с разбега.
Всё здесь и чуждо и ново ему:
Речки, холмы, города и народы!
Вновь бы вернуться к былому, к тому,
Что он знавал на рассвете природы!
Видеть бы лес из безмерных стволов,
А не из этих лимонов да

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

71.

Из Вана есть широкая дорога:
На север путь ведет к Бегри-кале.
По сторонам остатков всяких много
Пестреет на земле.
Обломки арб, разбитые кадушки,
Котлы, тазы, корзинки, башмаки,
Баранья

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

72.

могучим роем
Племя вырвалось героев,
С солнцем вздоря, над горою
Вспыхнул первый ваш костер.
За огнем взлетая следом,
Песня, звавшая к победам,
Озарила Айоцдзор
И еще на Арарате
Не остыл кипящий кратер,
Как Ваагн позвал собратьев
Власть вишапов разметать,
Очага

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

73.

Камни храмов полосатых,
Отчеканенные латы
И тяжелые мечи.
Непотухшего вулкана
Бились в людях Айастана
Искрометные ключи.
Вавилонские твердыни,
Заурмийские пустыни
К вашей каменной святыне
Гнали конный ураган,
Погибал Ара Прекрасный,
Пал Ваагн в боях ужасных,
Но не падал Айастан.
Край

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

74.

не перестала влечь нас,
нигде на свете так
не чувствуется Вечность.
Рождая в мире тишь,
неслыханную сердцем,
ты воздухом летишь
к своим единоверцам.
Как будто бы с луны,
очам даруя чары,
где в мире не славны
армянские хачкары?..
Я врат

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

75.

в садах Сарьяна.
Блаженному служа
и в каменное канув,
живительно свежа
вода твоих фонтанов.
О, я б не объяснил,
прибегнув к многословью,
как хочется весь мир
обнять твоей любовью!..
Когда ж друзей семья
зовет приезжих в гости,
нет более, чем

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

76.

уходили:
Застыв на борту,
Мы глаз не сводили
С гор Арегунских,
Залитым солнцем всегда ‒
И зимою и летом,
Спиной повернувшись
К Гегамским,
Во мрак погруженным всегда ‒
И зимою и летом…
И нас согревали лучи,
Словно добрые вести,
И ‒ были мы

Николаевская Е. М. До начала // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 41‒42.

77.

он безвоздушен.
Абсолютный вакуум, отличная видимость. Холод.
И в этом холоде рокот швейной машины ножной
напоминает о счастье.
Ордынская ненависть к розе,
что выжигает души дотла хуже пожара.
Презрение к виноградной лозе,
к горстке упругих ягод, подброшенных на ладони,
и

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

78.

этом холоде рокот швейной машины ножной
напоминает о счастье.
Ордынская ненависть к розе,
что выжигает души дотла хуже пожара.
Презрение к виноградной лозе,
к горстке упругих ягод, подброшенных на ладони,
и отжатых в сомкнувшемся кулаке.
Это забавно, но как можно

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

79.

швейной машины ножной
напоминает о счастье.
Ордынская ненависть к розе,
что выжигает души дотла хуже пожара.
Презрение к виноградной лозе,
к горстке упругих ягод, подброшенных на ладони,
и отжатых в сомкнувшемся кулаке.
Это забавно, но как можно присягнуть веселью?
Никчемность

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

80.

игрушки.
Сиротство Божьего сына было огромным.
Я вспоминаю об этом, разглядывая снеговиков
в мерцании ёлок. Их голубые тела уродливы,
но к любому уродству можно привыкнуть,
если видишь его с детских лет.
Я забываю имя девушки, с которой лежу
на полу

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

81.

девушки, с которой лежу
на полу в темном доме весь вечер…
Я говорю ни о чем – лишь бы поговорить.
Ключ к твоему сердцу
лежит на кухонном шкафу
под пожелтевшей газетой,
там, где дедушка
прячет от нас
паприросы «Казбек».
Трещит попугаем

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

82.

не тирада.
Это, скорей всего, бесстыдное ремесло.
Нервы сдают.
И я начинаю машинально креститься,
даже входя в магазин запчастей,
обращаюсь к продавцу со словами:
Скажите, святой отец»
Мы сидели вдвоем
на высокой больничной кровати,
и я слушал историю вашей семьи:

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

83.

лоб, —
Где в полночь в зале ресторанной,
Весь в дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.
Вот он к портье подходит вяло,
Нацеливается в друзья,
От слуха к слуху, как бывало,
С нездешней грацией скользя,
И где-нибудь в

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

84.

дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.
Вот он к портье подходит вяло,
Нацеливается в друзья,
От слуха к слуху, как бывало,
С нездешней грацией скользя,
И где-нибудь в ночном вагоне,
Секретный разбирая шифр,
Внезапно, как бы от

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

85.

Но на своём крыльце, как знак беды,
находим мы кровавые следы.
Возвысим же, поэты, голос свой
и на весы призывом к миру бросим.
Я думаю, что золотая осень
прекрасна и без нашей запятой.
Но коль припомнят нас по именам,
то

Вольфсон Б. И. Друзьям-поэтам // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

86.

теперь уже моей.
Но лебединых превращений снега
родные веси ждут и силой всей
ревнуют, отсылая в небыль,
мои слова любви к земле иной…
И две любви вселенских, словно токи,
проходят сквозь меня по воле дней,
и две любви – безудержны и

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

87.

двух народов равноправный сын,
Что русский я — по духу и по слову;
По крови, по рожденью — армянин.
В груди теснятся, к памяти взывая
И душу бередя скопленьем ран,
Страда России многовековая
И боль тысячелетняя армян.
Две родины сплелись во мне

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

88.

белый как воск амвон.
Черные Мкртичи и Мартиросы
Сдергивают с купола тоненький звон.
Темень отпрянет песчаной бури —
И лбы наклоняются к миниатюре
В тоске, что когда-то умел монах
В узорочье вписывать лазоревых птах
Под тонконогой, с подхватами, скиньицей.
Глазок монашеских

Шервинский С. В. Эчмиадзин (двадцатые годы) // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 28‒29.

89.

сомнений
раскачивалось древо старое –
маятником верным
отмеривалось сущное.
Зналось ли с ветрами другими?
Отмалчивалось…
Вечному! Духу Солнца
прилежно кланялось…
сопричастному к
доминантсептаккорду
затмения
солнечного ли?
лунного ли?

Шахвердян Л. В. Едкая луна… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 46.

90.

Когда эпоха входит к нам с кастетом
и угрожает раскроить висок,
нелепо быть лирическим поэтом
и воспевать какой-нибудь лесок,
какую-нибудь речку и цветочки,

Вольфсон Б. И. Эпоха // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

91.

Когда эпоха входит к нам с кастетом
и угрожает раскроить висок,
нелепо быть лирическим поэтом
и воспевать какой-нибудь лесок,
какую-нибудь речку и цветочки,

Вольфсон Б. И. Эпоха // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

92.

свой пламень,
И неподвижно — прямо мне в глаза —
Фасетчатыми страшными глазами
С большого камня смотрит стрекоза.
И ужасом довременным прижата
К стене,
Не в силах оторваться я
От выпуклого слюдяного взгляда,
От взгляда инобытия.
Косые знаки клинописи древней -
Как будто

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

93.

за ними пришествия
нового будто бы ждущих
Саят-Новы, –
вот хладнокровного пышность оружия
мне глубоко безразличен
сей арсенал),
вот мундштуки (к ним питаю особую
страсть по курцовской привычке,
лучших нигде
для каждодневного употребления
краше, прочней и удобней
не покупал), –
сплав

Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201.

94.

ни губы, ни грудь, ни шея,
ни межножье – попробуй тронь –
недоступны ему до свадьбы.
Я и сам лишь мечтой лечу
к величавому – вот достать бы
да похлопать бы по плечу.
Антокольский П. Г.

Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201.

95.

Ночных огней
Мерцанье в окнах зданий.
Здесь слышу я,
Как дождик барабанит
По козырькам
Твоих железных крыш.
Стоят дома,
Ка к буквы четких строк,
Разбитые
На рифмы
И на слоги.
Мне видится
Сарьяновский мазок
На полосе
Асфальтовой дороги.
Как миг

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 37–39.

96.

поезда,
Будя народ
Стремительным
Явленьем.
И если вдаль
Я от тебя умчусь,
И ереванцы здесь
Меня забудут,
Мои стихи
Дойдут к тебе оттуда,
Где я, кочевник,
Вдруг, остановлюсь.

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 37–39.

97.

мне сипел.
В жару мотал меня и бредом
Душил,
и сам давил, как бред...
И вот теперь я снова еду
К тебе,
переступив запрет,
В твой желтый, в твой осенний свет.
Стою,
окно обняв руками,
И глаз не отведу никак

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

98.

казнью грозных вод;
Там – на вершинах Аррарата,
Ковчег окончил дивный ход.
Там – на Армянском небосклоне
Блеснул завета первый луч;
Там – к отвращенью мрачных туч,
Любовь Творца в своем законе
Велела кровь людей беречь,
Чтоб с небом связи не пресечь.
Но

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

99.

для всех,
Так там все было встех уделом.
Не возмущаяся разделом,
Равнины тучныя, луга,
Стадам там пастбищем служили;
И свежестью к себе манили….
Как светлая течет река
И все собою оживляет,
Где благость струй своих являет:
И жизнь так стройно

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

100.

сильней
И где он должен унижаться.
Немврод, народов сей палач,
От хитрости и обольщенья
Побед ждет новых и удач;
И к Гайку в новыя селенья,
Отправил он своих послов
С вещаньем сих коварных слов:
О, житель горнаго предела,
Где шум

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

101.

нам закон.
Послов я отпускаю с миром;
Гайк человечества не гнал;)
И повторите пред кумиром,
Что по душе моей сказал.»
К мечам! спешите, ополчайтесь;
За честь мою со мной сражайтесь;
Поставим дерзости оплот!» –
Так в гневе возопил Немврод. –
Не меч,

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

102.

недрах гор.
Его орлиный, быстрый взор
Все видит, все соображает;
Вперед он Кадма отряжает.
Кадм внук его… и потому
Дал к смерти первый шаг ему.
Уж знамена Немврода веют;
Полки его вдали пестреют:
Гайк Кадмом извещен о том.
И Гайк

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

103.

извещен о том.
И Гайк с своим родным полком,
С своими ближними сынами
И с ополченьем дружных сил,
На помощь к Кадму поспешил.
На берегах озерных Вана
Вся рать его была собранна.
Друзья! сыны!» воскликнул Гайк:
Согласье душ – победы знак.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

104.

средь врагов:
Защитники роднаго края.
Их стрелы смерть сама пуская,
В плен неизбежный их берет.
Гайк пыл надежно стережет,
Готовый к бою ополчиться.
И вот! Немврод с горы стремится…
Как тигр свой разверзает зев,
Когда пожрать свой лов грозится:
Так

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

105.

Там Кадм, там Арманьяк разят.
В позорный бег враги спешат…
А здесь, Гайк, мужеством кипящий,
Злодею за злодейства мстящий,
Летит к нему на явный бой.
Настиг – и мощною рукой
Копье свое в ту грудь вонзает,
Где ад свирепый обитает.
Пал

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

106.

творенье,
Наскучило небесное моленье, —
Он сочинял любовные псалмы
И громко пел: «Люблю, люблю Марию,
В унынии бессмертие влачу...
Где крылия? к Марии полечу
И на груди красавицы почию!..»
И прочее... всё, что придумать мог, —
Творец любил восточный, пестрый слог.
Потом,

А. С. Пушкин. Гавриилиада // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. С. 121‒135.

107.

преданье,
Что царь небес, не пожалев похвал,
В Меркурии архангела избрал,
Заметя в нем и ум и дарованье, —
И вечерком к Марии подослал.
Архангелу другой хотелось чести:
Нередко он в посольствах был счастлив;
Переносить записочки да вести
Хоть выгодно, но

А. С. Пушкин. Гавриилиада // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. С. 121‒135.

108.

лучше действовать по чести
и совести – во вред себе, однако,
глядишь, такой подход полезней будет,
и гнусный запах не пристанет к вам.
Я обращаюсь к тем, кого цинично
в истории всечасно предавали:
подумайте о запахе, собратья,
который вряд ли сможете

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

109.

и совести – во вред себе, однако,
глядишь, такой подход полезней будет,
и гнусный запах не пристанет к вам.
Я обращаюсь к тем, кого цинично
в истории всечасно предавали:
подумайте о запахе, собратья,
который вряд ли сможете отмыть.
Не пахнут деньги –

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

110.

ли заглушат их аромат.
Жестокий век – других и не бывает, –
но людям быть добрей совсем не вредно.
Рискните – и однажды к вам вернётся
добро как несмертельный бумеранг.

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

111.

нет победителей и побежденных,
И, щитами своими друг друга в бою прикрывая,
До последнего держатся воины Мамиконяна...
Коротка и бедна, к сожалению, память природы:
Порастают быльем рубежи исторических схваток,
И былые могилы становятся просто холмами,
И над прошлым смыкаются темные

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

112.

в расцвете,
Все непотребное — изгнано,
Только и есть на свете —
Дети, дети, дети,
Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Боже, к твоим коленям
Я припадаю с моленьем:
Да оживут убиенные
В этом саду весеннем!
В нашем всеобщем храме
Да насладятся

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

113.

ухваткой огня наблюдая.
И тогда-то, сойдясь под дверьми,
Обо всем сговорившись заране:
Ты в обмен все, что хочешь, возьми!» -
Обратились к Тимуру армяне.
И сказал хромоногий эмир:
Раз уж молите вы о защите,
Вместо этих бумаг, черт возьми
Вы мне

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

114.

ярче нет натуры,
Чем тот гранат, чья огненная плоть
Загадочней любой архитектуры.
Его плоды от зноя и жары,
Потрескались, припав к земле покорно,
И брызжут кровью из-под кожуры
Размякшие и сплющенные зёрна.
В них алая заря заключена,
И естества магическая

Гецевич Г.А. Гранат / Г.А. Гецевич // Геометрия судьбы: избранное. М. : У Никитских ворот, 2022. С. 187.

115.

Мечет молнии
Зевс над Звартноцем,
туча в ночь
обращает вечер.
Боинг крунком
взмывает к солнцу.
Под крылом —
Арарат и вечность.
Свет на гранях
двойной пирамиды
уплывает
в глубины ночи.
Тонут призрачной
Атлантидой
облаков

Широкова-Тамбовцева Е. В. Гроза над Звартноцем // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/tambovceva.htm (дата обращения – 25.03.2023)

116.

толчками,—
Вот умер я, вот я воскрес.
Встают предо мною хачкары,
Встают, словно каменный лес.
Откуда их тайные знаки
Доносят к нам горькую весть?
Их все невозможно оплакать,
И все невозможно учесть.
Что вспомнил базальт этот старый —
Сасун или Сардарапат?!

Матусовский М. Л.Хачкары, хачкары // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.318.

117.

пятнистым плафоном.
Квадратныя ниши в простынках широких
И треснувший пол с незаметным уклоном.
Под этой пещерой в обрыве другая,
Но к ней уж опасно и трудно спуститься:
Ступеньки склоняются, книзу сбегая,
И можно, скользнув, под обрыв покатиться.
Пещера такая-же,

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

118.

бы знать, как он журчащ и жгуч,
и выплакаться прокаленной охре б!
Карминный сумрак - зрение и слух.
И много ближе к царственной Голгофе -
когда лозы последний треск потух
и камни вопиют о Саваофе.

Калашников C. Б.. Хор-Вирап

119.

пейзаж.
Где даже солнце кажется тониром.
В котором вскоре выпекут лаваш.
Вдоль узких троп встают кресты-камепья,
И лепятся дома к стене стена.
И так прекрасны в этом неуменье
Художники деревни Мадина.

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

120.

На островке, на малой части суши,
на голом камне сгрудились тела.
К ним демоны не допускали души,
как сторожа беспримесного зла.
Был этот остров каменист и узок,
он брошен был с

Вольфсон Б. И. Иероним Босх XXI // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

121.

ранили меня!..
Не услышать бы соседям:
Будет нам тогда резня! —
С лестницы спустившись скоро
И на седла сев, они
Мчатся к берегу Босфора
Стороной, держась в тени,
Вдруг раздался окрик гулкий,
И штыками цепь солдат
Путь закрыла в переулке.
Повернуть

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

122.

Зачем изучает шестой язык —
Хватило б с него пяти —
пенсионер, седой старик,
с трех каждый день до пяти?
Зачем к многочисленным корням,
давно проращенным в нем,
плюсуются древние корни армян
с их окаменевшим огнем?
Зачем, подобрав погуще тень
он

Слуцкий Б. А. Изучение армянского языка // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

123.

Дождь стремиться с ветром слиться,
Чу, дорога здесь опасна, —
Бездна черная таится!
Все темно, ни зги не видно,
Духи ночи к бездне гнутся,
Во мгле сплетаются бесстыдно,
Режут воздух, В кольца вьются.
Ничего, пусть стонет вьюга,
Нас она не испугает, —

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

124.

Востока,
Где немеркнущее солнце
Разбросало луч сто око,
Блеском хрупкого червонца,
Руку дай скорей из бури,
Прочь из мрака — выйдем к свету,
К солнцу, солнцу и лазури, —
В край желанного привета.

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

125.

немеркнущее солнце
Разбросало луч сто око,
Блеском хрупкого червонца,
Руку дай скорей из бури,
Прочь из мрака — выйдем к свету,
К солнцу, солнцу и лазури, —
В край желанного привета.

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

126.

песнь воскресшего народа.
Она, как ласточка весной
Под старой кровлею... С любовью
Весь день щебечет надо мной
А ночью никнет к изголовью.
Ее гнездо в душе моей.
С лучами первыми денницы
На клич ее из-за морей
Ко мне летят родные

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

127.

На клич ее из-за морей
Ко мне летят родные птицы.
И в отчий край в былые дни
Зовут тоскующего сына —
К руинам царственным Ани
И в строгий храм Эчмиадзина.

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

128.

не спит в сырой своей темнице...
Герой-борец, в безмолвный час ночной
Проклятье шлет бездушной он столице
И рвется вдаль, к стране своей родной.
Он родился в Армении несчастной
И, с давних пор свидетель мук и зла.
Он скорбных жертв

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

129.

Он говорил о новом, светлом дне.
Он говорил: «Не вечен сон народа,
Не вечен гнет турецких палачей.
Смирится курд... вернется к нам свобода...
Лишь жизнь должны любить мы горячей!»
Печаль и мрак в сырой его темнице,
Где стойкий вождь, не

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

130.

К тебе приблизиться, то значит —
Вдохнуть души прекрасный свет.
Кто удручен, кто тайно плачет,—
Тот ищет строф твоих, поэт.
В

Брюсов В. Я. Ов. Иоаннисиану // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 300.

131.

И по-звериному воет людье,
И по-людски куролесит зверье.
Чудный чиновник без подорожной,
Командированный к тачке острожной,
Он Черномора пригубил питье
В кислой корчме на пути к Эрзеруму.
Вопросы по автору: стихотворения «Фаэтонщик» и «

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.158.

132.

по-людски куролесит зверье.
Чудный чиновник без подорожной,
Командированный к тачке острожной,
Он Черномора пригубил питье
В кислой корчме на пути к Эрзеруму.
Вопросы по автору: стихотворения «Фаэтонщик» и «И по-звериному воет людье» под сомнением в плане включения в корпус

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.158.

133.

звериному воет людье» под сомнением в плане включения в корпус АТ. Стихотворение «Я очнулся, стой приятель» не описывается отдельно, т.к. это часть стихотворения «Фаэтонщик»

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.158.

134.

Ново-Рязанской
Ищу я фонтанов
С водой ереванской?
На небе вечернем,
В полоске заката,
Ищу очертаний
Главы Арарата.
Мне тяга к Кавказу,
Знакомая с детства,
От русских поэтов
Досталась в наследство.
В полете блеснет мне
Гора сединою, —
И я в

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

135.

слышится порою,
Он из садов несется молодых,
На луч похож он радужной игрою.
Он дорог всем — и людям и цветам,
К нему стремятся лучшие мечтанья.
Рожден землей, он рвется к небесам,
Он исцеляет сердце от страданья.
Любимец гор и солнечных

Городецкий Сергей Митрофанович. Я и ты

136.

похож он радужной игрою.
Он дорог всем — и людям и цветам,
К нему стремятся лучшие мечтанья.
Рожден землей, он рвется к небесам,
Он исцеляет сердце от страданья.
Любимец гор и солнечных долин,
Всегда ликующий, всегда свободный,
Он может на земле

Городецкий Сергей Митрофанович. Я и ты

137.

сумрачней, мрачней ее самой,
Тревожный звук, таинственный, пророчий.
Он мечется и бьется над землей,
Он вечно ищет, с кем соединиться,
К кому прильнуть своею жаркой мглой,
С кем творческим пожаром породниться.
Крещенный кровью мировых родин,
Когда над бездной бушевало слово,

Городецкий Сергей Митрофанович. Я и ты

138.

не знаю отчего,
Вижу не боренье властных красок,
Не тщеславный званый стол природы,
Собранный, чтоб поразить гостей.
Вижу я дорогу к Аштараку,
Рябь серо-коричневого камня,
Древнего, горючего, скупого,
Землю, что растрескалась, как губы,
Жаждущие малого глотка.
И от этой блеклости

Снегова И. А.. Я люблю художников Армении

139.

И его вековая мгла
Между мной и тобой легла.
Близко-близко встал Арарат —
Под закатом снега горят —
Но нельзя подойти к нему
Никому из нас. Никому.
Ты пойми меня и прости.
Ты совсем меня отпусти
В мой далекий, в мой

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

140.

Я послезавтра уезжаю,
И это, кажется, к добру.
Я ничего не обещаю
И обещаний не беру.
Я послезавтра уезжаю;
Махни вдогонку мне рукой...
Возьми — я снова

Снегова И. А.. Я послезавтра уезжаю…

141.

и, о человеках радея,
чье благо едино, –
там эллина, здесь иудея,
а тут армянина;
и, жизнь и соблазн разумея, –
стремящихся к тайне
Адама и Еву и змея
у древа познанья;
в часовенке подле деревни
во мраке алтарном –
блудницу на зависть

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

142.

Вруны говорят –
руины.
Варпет говорит –
корни.
Каменные серафимы.
Окаменевшие кони.
Здесь проповедь кажется лживой:
Да будет земля пухом...»
Небо к земле приложило
глухое звёздное ухо.
Да будет земля
камнем
всем, кто любил
этот камень!
Крикни горам: «Амен!»
Горы ответят: «

Вегин П. В. Камни / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 12.

143.

единицы сохранились здесь,
Другое время и другой народ.
Гоняет ветер вековую спесь
Потомков тех, кто прекратил мой род.
Иду я к церкви, только там мечеть
Иду домой, но дом уже не мой!
Здесь, в старой крепости, застыла смерть -
Надсмотрщик над

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

144.

раньше Пушкин, я постой,
Но не Артемий* открывает дверь.
Армянский Карс покрылся мерзлотой,
Земля родная - в череде потерь.
Я прикасаюсь к храму без креста,
Отдать хочу энергию любви.
В земле, что кровью предков полита,
Господь, прошу, ты милость нам яви.

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

145.

и проклятье,
усмиряя скорбящий дух плотью.
И опрокинутые горы будут плакать магмой.
И будут плакать Христос и Мухаммед,
прижавшись друг к другу в храме,
над куполом которого
спорят с небом
Крест и Полумесяц.
И будем бесслёзно плакать мы,
боясь хулы

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

146.

Головкой радостно бодая,
Несется быстро лань лесная...
К реке несется напрямик.
Вдруг шум!.. Прислушалась на миг...
И снова мелкими прыжками
Стремится вдаль
И листья рвет с кустов

Кротков С. П. Картинка Армении // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 106–107.

147.

миг...
И снова мелкими прыжками
Стремится вдаль
И листья рвет с кустов пучками,-
Их ей не жаль!
На берегу остановилась,
К воде студеной наклонилась.
И быстро, жадно струйки пьет
И ножками о камень бьет.
Напившись, глазками играя,
Подняла грудь
И,

Кротков С. П. Картинка Армении // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 106–107.

148.

Сарьян!
И видеть жизнь учи.
Дари нам Солнце в жизненном ненастье,
Чтоб мог любой, затерянный в ночи,
Бессоным сердцем прикоснуться к счастью.

Цит. по : Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 133.

149.

о путях борьбы!
Солнце новой жизни всходит над тобой.
Для своей отчизны ты готовься в бой!
Трон султана дрогнул... Помощь к нам идет...
И злодей жестокий наказанья ждет.
Ты ж расти, мужайся, чтоб врага сразить
Веры не лишайся — будешь в

Кротков С. П. Колыбельная песня Армянки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 107–108.

150.

мира».
Что, лира?
Дешёвая брошка в универмаге.
Не стрёмно вырасти в певчей отваге –
ниже смычка,
тише сверчка.
О, Согомон, Согомон,
к подножию жизни со всех сторон
из жерла шпарил кипяток времён,
бежал нагим на гимн –
ты пел шаракан
и дышал,

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

151.

Над уступом скалы, на белесом пути к Канакеру
За камнями ограды — ручьем перерезанный сад,
Где чинар сановитый, где персики сладки не в меру
Где топорщатся смоквы

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

152.

пшат.
Здесь кондитер живет. Он потеет над тестом и кремом
Целый день в Ереване. Вернётся домой Арташес,
Гостя сам зазовет, — к философским склонен он темам.
Прочитает стихи, а супруга очистит дюшес.
Как-то в день выходной, под скалою, где сад Арташеса,

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

153.

вековечную толщу отвеса:
Вырубает ступени, уже до четвертой дошел.
Я приветствовал друга. В поту и в пылище знакомо
Улыбнулся кондитер: — «К полудню закончу ступень.
Остается шестнадцать. По лесенке ближе до дома». –
Лом на солнце блеснул и в горячий вонзился кремень.

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

154.

лайся же по-своему,
Пока ты пограничен!
Уже звезда, не прогадав,
Вошла в вечернее похмелье,
Работам, пляскам и стадам
Отныне шествовать к постели.
Тропинка неба с красной кожей
Уже краснеет уже,
Деревья тянутся похожие
На черный горб верблюжий.
Одно — двугорбое, во

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

155.

У озера речка сбегает в болото.
Дорога местами водою залита.
Большая постройка, – остатки чего-то:
Покрытая клиньями глыбы гранита.
От озера к крепости всходит дорога
Сначала открыто, потом за стеною:
Подъем постепенный, неровный немного.
В зигзаги сплетается лентой двойною.
Отсюда уж

Кулебякин А. П.. Крепость

156.

балок и камня покрытый.
Дорога наверх по разсевшимся глыбам
Сгибается вправо крутым поворотом,
Потом под карнизом широким изгибом,
Площадкою сходит к пещерным воротам.
Ворота направо, отверстие прямо:
Две крупных пещеры: широкие входы.
В них кучи обломков и сгнившаго хлама,
Неровныя

Кулебякин А. П.. Крепость

157.

В тот год, когда господь сурово
Над нами длань отяготил,—
Я, в жажде сумрачного крова,
Скрываясь от лица дневного,
Бежал к бесстрастию могил.
Я думал: божескую гневность
Избуду я в святой тиши:
Смирит тоску седая древность,
Тысячелетних строф напевность
Излечит

Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.

158.

Любить твой грустно-простодушный,
Всегда торжественный язык.
И в час тоски невыразимой,
Приют последний обретя,
Твое несчастное дитя
Идет прилечь к тебе, к родимой…
Я знаю, мудрый зверь лесной
Ползет домой, когда он ранен, –
Ту боль, что дал мне северянин,

Шагинян М. С. К Армении // Собрание сочинений. В 9-ти т. Т.2. Стихи 1906–1921; Пьесы 1917–1918; Проза 1915–1927. М.: Худож. Лит., 1986. С. 18.

159.

грустно-простодушный,
Всегда торжественный язык.
И в час тоски невыразимой,
Приют последний обретя,
Твое несчастное дитя
Идет прилечь к тебе, к родимой…
Я знаю, мудрый зверь лесной
Ползет домой, когда он ранен, –
Ту боль, что дал мне северянин,
О, залечи

Шагинян М. С. К Армении // Собрание сочинений. В 9-ти т. Т.2. Стихи 1906–1921; Пьесы 1917–1918; Проза 1915–1927. М.: Худож. Лит., 1986. С. 18.

160.

пекут, лаваш пекут,
Почти священнодействуя.
И хлебопек, впадая в раж
И даже встав на цыпочки,
Спешит раскатывать лаваш,
Его готовя к выпечке.
И в самом деле, как артист,
Над ямою тонировой,
Подбросив, ловит хлебный лист,
Как будто им жонглируя.
Теперь

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

161.

горы и горы,
Опаленной земли просторы
Да шуршанье сухой травы.
Это вовсе не самолет —
Это время летит обратно,
Совершая невероятный
К отошедшему поворот.
И уносит меня туда,
Где меня давно позабыли,
Где седеет листва от пыли
И в арыках мутна

Звягинцева В. К.. Летний дождь

162.

О родине плачьте своей,
Пусть тронут печали напевы
Сердца огрубелых людей.
А вы под ярмом не томитесь,
Армении милой сыны;
К свободе и славе стремитесь
Для блага родимой страны.
Бегите, друзья, и спасайтесь,
Бегите к зейтунским горам,
В ущелья, в

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

163.

ярмом не томитесь,
Армении милой сыны;
К свободе и славе стремитесь
Для блага родимой страны.
Бегите, друзья, и спасайтесь,
Бегите к зейтунским горам,
В ущелья, в теснины бросайтесь
И мстите презренным врагам.
Уж скоро сойду я в могилу,
Прощайте ж,

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

164.

Когда царица Шамирам
С царем Ара на век простилась
И по долинам и горам
В обратный путь к себе пустилась,
Её вниманье приковал
Кривой утес над синим Ваном:
Он посреди окрестных скал
Стоял понурым великаном.
Под ним

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

165.

века, и чуждый храм
Часовней бедною сменился,
Но все-ж обычай Шамирам
В людском сознаньи сохранился.
Два раза в год к часовне той
Армянки сходятся толпою,
К иконе Матери Святой
Склоняясь с верою слепою.
Их от безплодья, ран, невзгод
Моление

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

166.

сменился,
Но все-ж обычай Шамирам
В людском сознаньи сохранился.
Два раза в год к часовне той
Армянки сходятся толпою,
К иконе Матери Святой
Склоняясь с верою слепою.
Их от безплодья, ран, невзгод
Моление это выручает,
И «Лезк», как думает народ

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

167.

Склоняясь с верою слепою.
Их от безплодья, ран, невзгод
Моление это выручает,
И «Лезк», как думает народ
Лизанье ран обозначает.
Внизу к скале прислонена
Часовня с клинописью древней:
Как кубик глиняный, она
С горы сереет над древней.
Скала по прежнему стоит

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

168.

черным огнем озарен,
Страшен свод. Но смеясь и сияя,.
В высоте, как спасительный сон,
Ты стоишь надо мной, дорогая.
Я к тебе из томленья, из тьмы
Простираю безумные руки.
О, когда же увидимся мы
И сольемся, как в пении звуки!

Городецкий Сергей Митрофанович. Любимой («О тебе, о тебе, о тебе…»)*. 1919

169.

Смоковницы над ним раскинулись шатром.
У моего окна румяная граната
Вся в девичьих устах. И алых роз дождем
Осыпана земля... К воде спускалось поле.
Я тонкорунных коз пасла... По вечерам
Любила я свирель тоскующую брата
И, птиц слетающихся к смолкающим

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

170.

Осыпана земля... К воде спускалось поле.
Я тонкорунных коз пасла... По вечерам
Любила я свирель тоскующую брата
И, птиц слетающихся к смолкающим садам.
Наш белый дом стоял на берегу Евфрата...
Наш милый дом стоял на берегу Евфрата...
Я помню: мать,

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

171.

И куда же меня занесло?
От черемух, плетней и акаций
Перекинуло к солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,

Звягинцева В. К.. Моя Армения

172.

И куда же меня занесло?
От черемух, плетней и акаций
Перекинуло к солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот рыжий обветренный

Звягинцева В. К.. Моя Армения

173.

бесконечных веках!
Мой Арцах, я частичка твоя, как и множество тех,
Кто веками тебя защищал, жил единой судьбою.
Все дороги к тебе приведут, ведь за сменою вех
Та же кормит земля, те же ветры шумят над главою.
Арцах!
Я услышал

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

174.

пред ними ниц.
Царь: А мой народ?
Еврей: На севере, в горах
Твоя корона золотом сверкала.
Порой Дракон, свирепствуя, тянул
К ней лапу, и она во мглах тускнела...
Спарапет: Царь, разрешишь ли?
Царь: Пусть говорит.
Еврей: ...Но снова разгоралась блеском.

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

175.

коронах,
И два царя венцы приемлют эти:
Один — в горах, другой — на берегу Морском.
Близ них сверкают грады златом,
И к ним плывут с богатством корабли,
И славят их певцы на звонких гуслях,
И им вещают правду мудрецы,
И весь

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

176.

мог я видеть, было
Внезапное во мраке озаренье,
Свет просиял, и был мне внятен глас:
Лежащие в гробах да выйдут к солнцу!»
И тут же пал я, ужасом объят.
Царь: Но дальше!
Еврей: Дальше ничего увидеть
Не мог я, Царь!

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

177.

вот – келья отшельника,
вот – домовина,
а вот – дупло…
Открыто. Тепло.
Слышно, как отец Микаэл
умылся,
и отойдя от суетных дел,
к небу руки воздел и запел
молитвы о детях
как о великом даре –
пятой… десятой…
без счёта –
бездетной семейной паре.

Климова Г. Д. Монастырь в Татеве / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 121.

178.

знает истину и не подозревает об этом.
Здесь не принято смотреть на небо:
когда-то оно было оранжевым, сейчас просто белое,
к чему на него смотреть.
Надо бежать под пронзительными стрелами ветра домой,
а не бродить по скверам
с фотоаппаратом, в

ссылка?

179.

скверам
с фотоаппаратом, в размотавшемся шарфе и без перчаток.
Руки замерзают, их не согреешь,
нажимая на затвор камеры.
Домой, домой…
К чашке горячего мате – призрака дальних странствий.
К варенью из белой черешни,
начиненной крупными ядрами фундука, –
Армения моя, Армения, к

ссылка?

180.

без перчаток.
Руки замерзают, их не согреешь,
нажимая на затвор камеры.
Домой, домой…
К чашке горячего мате – призрака дальних странствий.
К варенью из белой черешни,
начиненной крупными ядрами фундука, –
Армения моя, Армения, к
ак зовешь ты меня своей царапающей гортанной

ссылка?

181.

домой…
К чашке горячего мате – призрака дальних странствий.
К варенью из белой черешни,
начиненной крупными ядрами фундука, –
Армения моя, Армения, к
ак зовешь ты меня своей царапающей гортанной речью,
как мне хочется твоих старых и нищих церквей,
твоей высохшей красной

ссылка?

182.

Нет! Не только базальт и железобетон,
И не к Эчмиадзину дорога,
Этот мост переброшен в грядущее, он —
Человеческой мысли тревога.
Эти линии строгой армянской резьбы
И литая витая

Звягинцева В. К.. Мост победы

183.

Причастье неземного Божества!
Старик ушёл неведомым путём,
туда, где ждёт небесная межа.
Но древнее вино мы снова пьём,
чеканные края к устам прижав!

Гацко-Славацкий Р. В. Мовсес Хоренаци // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

184.

Страна, с которою сопряжена Мидия,
Которую, как друг, объемлет Ассирия,
К которой устремлен Каппадокии взор,
И огражденная хребтом Кавказских гор,
Предел рамен своих Иверия склоняет;
Страна, где Арарат толь гордо

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

185.

народам показать,
Чем восхотел его всевышний увенчать,
Когда стихии связь между собой прервали,
И все лице земли морями покрывали;
Армения, к тебе я мысли обратил,
И в древность преклонясь, на Норде возвестил
О дщери Азии отцем времен избранной
Для Ноя

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

186.

я мысли обратил,
И в древность преклонясь, на Норде возвестил
О дщери Азии отцем времен избранной
Для Ноя в горести к отраде толь желанной.
В пределах сей страны Гайк села основал;
От Гайка род Армян начало восприял.
Природа блага все

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

187.

повсюду углубляют,
И в недрах естества источник обретают,
Откуда нужное с полезным истекло,
И зреть приятное народы привлекло.
Сыны Армении к сему душей склонились,
И качеством драгим особенно пленились,
Чтоб побеждая все, быть в действиях своих
Полезным для себя, полезным

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

188.

других.
Но дщери сей страны природу украшают;
В них свойства нежности с невинностью блистают,
Как зефир, кротость в них сердца к себе влечет,
Сладчайши чувствия их скромность в душу льет;
И откровенность их кого не восхищает?
Чья более, как их

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

189.

Что в действиях царей сравниться может с сим?
В чем столько благ сынам, Армения, твоим?
По сим драгим путям ты к славе соплескалась,
И в действиях своих повсюду возвышалась.
Для благ твоих Тигран корону восприял.
Он свойство редкое в душе

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

190.

Тиграна мужеством Габиний угнетенный
Потомству памятник могущества его.
Народ! ты узришь верх блаженства своего.
Се Авгаря в себе Армения сретает.
К чему великий муж все мысли устремляет?
Кому торжественно все Авгарь посвятил?
Кто сердце Авгаря простер, и озарил?
Господь, Господь

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

191.

невиннаго Кумирам в жертву льют.
Конфуций и Зенон вселеннуб украшали,
Когда б бессмертия души не отвергали.
Но что Христос Господь к ученикам изрек?
Что в правилах Его сретает человек?
Желайте блага тем, которы зла желают;
Благотворите тем, которы вас стесняют;

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

192.

в народах водворяет,
И в жертву Господу дух правый посвятил.
Господь посланием царя благославил,
И Авгар образ зрит чудесно начертанный,
К нему единому от Господа посланный.
Познали Господа в творениях Его.
Армения зрит верх блаженства своего.
Артас престол приял. Природа

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

193.

Господа посланный.
Познали Господа в творениях Его.
Армения зрит верх блаженства своего.
Артас престол приял. Природа восхищалась,
Когда душа его к природе приклонялась.
Он в недрах Естества сокровища обрел,
Которых красоту при Нуме Рим узрел.
О земледелие! тобой цветут народы;

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

194.

На стогнах и в градах обилие вселилось;
Оно в делах царя незыблемым открылось.
Поселянин отца в царе себе сретал,
И к выгодам пути повсюду обретал.
Почто стеснять людей толико драгоценных,
И общество питать, и охранять рожденных,
Людей, которые и в

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

195.

всевышний увенчал:
Повсюду Тиридат драгий успех сретал;
Доброта мудраго с могуществом слиялась,
И жребием своим Армения пленялась.
Он кротостью вселял к художествам любовь;
Но на мече его дымилась Персов кровь:
Врагов Армении и Север извергает;
Но алчность Тиридат разит, и

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

196.

Россов восхищает!
Се храмы Господу в столицах предстоят,
Которые в веках народам возвестят,
В чем Лазаревых мысль с восторгом погружалась,
К чему душа их всех неслась, и устремлялась!
Се храмы Господу творение их рук;
Глас благочестия, – не тщетной славы звук.

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

197.

на два Арарата.
Один, что по правую руку,
привычно лелеял их муку
и ласково над головой
вершиной светил снеговой.
А к левому тучка прижалась,
рождая какую-то жалость —
к себе ли, к судьбе или к ней,
ко грубым ли грудам камней.

Казакова Р. Ф.. Мы ехали горной дорогой…. 1982

198.

руку,
привычно лелеял их муку
и ласково над головой
вершиной светил снеговой.
А к левому тучка прижалась,
рождая какую-то жалость —
к себе ли, к судьбе или к ней,
ко грубым ли грудам камней.
И снова машина летела,
и я, почему-то

Казакова Р. Ф.. Мы ехали горной дорогой…. 1982

199.

их муку
и ласково над головой
вершиной светил снеговой.
А к левому тучка прижалась,
рождая какую-то жалость —
к себе ли, к судьбе или к ней,
ко грубым ли грудам камней.
И снова машина летела,
и я, почему-то печалясь,
совсем по-армянски

Казакова Р. Ф.. Мы ехали горной дорогой…. 1982

200.

ласково над головой
вершиной светил снеговой.
А к левому тучка прижалась,
рождая какую-то жалость —
к себе ли, к судьбе или к ней,
ко грубым ли грудам камней.
И снова машина летела,
и я, почему-то печалясь,
совсем по-армянски глядела
на белую

Казакова Р. Ф.. Мы ехали горной дорогой…. 1982

201.

Овод разгрома гудит над ухом.
К кресту позора пригвождены.
И всё же, пока мы не пали духом,
мы не побеждены.
Горько себя ощущать мишенью,
слушать

нет выходных данных

202.

даришь вечности. Потомок наш,
Как мы, сумеет отличить пейзаж
Армении, написанной Сарьяном,
По городам бродившим и по странам,
И возвратившимся к себе домой
Дорогой мужественной и прямой
На землю раскаленную, где ныне
Одна лишь память о былой пустыне –
Республика в

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

203.

сумраке бытия
Ищет выход.
Сон и явь,
Светлый смех,
Черный крик –
Все сливается в танце едином.
Мое тело – горячий родник,
К небу рвущийся в ритме дивном.
Догорел небосклон,
Обожженный моим танцем.
Растворяется в ритме стан мой,
Стан мой – ликующий стон!

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

204.

едином лице воплотиться,
В том последнем, том изначальном,
Том безрадостном и беспечальном.
Бубен бубнит.
Бубен бубнит.
Звуком зазывным исходит зурна.
К желтому небу хищно летит
Взмах моих рук.
Это весна.
Это весна распирает мне грудь,
Это весна зачинает во мне

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

205.

всему бескрайнему влекло.
Но, вскипев своей волною пенной,
яростна, безбрежна и строга,
молодость прошла, и постепенно
стали намечаться берега.
И к высокогорному Севану
я пришел, ветрам подставя грудь.
Так приходят люди к океану,
чтобы юность давнюю вдохнуть…
Древний крест на

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

206.

строга,
молодость прошла, и постепенно
стали намечаться берега.
И к высокогорному Севану
я пришел, ветрам подставя грудь.
Так приходят люди к океану,
чтобы юность давнюю вдохнуть…
Древний крест на камне отпечатан,
с каждым часом ветер холодней,
у жилья играют собачата —

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

207.

Не поделюсь ни с кем — ни с деревом, ни с птицей,
что после смерти к ним я тучей не сойду,
и жизнь не бывшая моя не повторится,
и не смогу свою я отвратить беду.

Василенко В. М. На закате у Севана // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

208.

смогу свою я отвратить беду.
Седьмой десяток лет живу, и небылицей
все кажется теперь, но я еще бреду
тропами узкими к горам, чьи грозны лица,
где в камень древний бог вбил белую слюду.
Кто на утесе след провел за облаками?

Василенко В. М. На закате у Севана // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

209.

ни с деревом, ни с птицей,
что, может быть, у них смогу я приютиться,
но не скажу я им, припав к ним, ничего.

Василенко В. М. На закате у Севана // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

210.

Небо Армении - мой третий глаз
Цвета любви с горьким вкусом полыни.
Глядя в него, прикасался не раз
Робкой душой я к великой святыне.
В небе Армении гордым орлом
Духом свободы, летя, наслаждался,
В этом огромном пространстве живом
След моих глаз,

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

211.

я — настанет день, когда
Границ не будет — только арки радуг,
Исчезнут в мире злоба и вражда
И я прижмусь щекою к Арарату.
А если нет — лишь бы хватило сил ! —
Пусть надорвусь, пусть мой хребет дробится, —
Я Арарат на плечи бы

Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 95– 97.

212.

что до боли сердечной знакомо —
Весь мой простой средневолжский мой край.
Нет, не заменит ничто никогда мне
Первой любви моей к милой земле —
В юности канувшей, в юности давней,
Все еще тлеющей жаром в золе.

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

213.

Пусть пару часов проведёшь в ожидании,
Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная радость, не знаешь её ты,
Но именно к ней тебя мчит самолётом.
Вглядись в облаков пух. Найдёт твоё зрение
Отраду и отдых, и силу движения.
Ты сверху

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

214.

И снизится, как прежде, самолет,
И по земле кремнистой побежит.
В который раз — к чему вести нам счет? —
В груди струна все та же задрожит.
Увижу я товарищей армян,
Встречающих — ну пусть и

Звягинцева В. К.. Не так уж многого хочу

215.

раздался,
Грозный крик армян,
С храбрым войском приближался
На коне Вардан.
Вкруг Вардана собралися
Славные полки,
В строй персидский понеслися
К берегам реки.
И шумят Тигмута (!) воды,
Как в былые дни,
И он вспомнил, в прежни годы
Как дрались они.

Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285.

216.

небосклоне,
Слышат грохот канонады.
Дом большой стоит над Ваном.10
Там устроились аскеры
И стрельбой своей армянам
Надоели свыше меры.
Ночью к ним подходят люди.
Шорох, тьма, воды журчанье.
Вот к земле припали груди:
Окрик. Свист... В ответ молчанье.
Легкий стук...

Кулебякин А. П. Оборона Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 53‒55.

217.

Там устроились аскеры
И стрельбой своей армянам
Надоели свыше меры.
Ночью к ним подходят люди.
Шорох, тьма, воды журчанье.
Вот к земле припали груди:
Окрик. Свист... В ответ молчанье.
Легкий стук... Не отвечают.
Смельчаки идут в ворота.
Турки залпом их

Кулебякин А. П. Оборона Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 53‒55.

218.

по возрасту,
Остается лишь эта одна.
Послушай, как это будет
Подзаголовок: ‒
Год написания: ‒
Первая публикация: ‒
Ссылка для цитирования:
Звягинцева В. К. Послушай, как это будет // Кланяюсь Еревану и Арарату... : Стихи. Статьи. Письма. Ереван : Изд-во Ерев. гос. ун-та, 1998. С. 103.

Звягинцева В. К.. Опять о том же

219.

А надо ль бояться слова,
Раз нет в нем умысла злого.
Жестоко оно, сурово
И все же помнится снова.
Я к теме смерти пристрастна
Не потому, что несчастна,
Но можно ли безучастно
Ждать ночи глухой, безгласной?!
Послушай, мой друг, спасенье

Звягинцева В. К.. Опять о том же

220.

люблю я, — будет!
На все на свете не хватит сердца
Подзаголовок: ‒
Год написания: ‒
Первая публикация: ‒
Ссылка для цитирования:
Звягинцева В. К. На все на свете не хватит сердца // Кланяюсь Еревану и Арарату... : Стихи. Статьи. Письма. Ереван : Изд-во Ерев. гос.

Звягинцева В. К.. Опять о том же

221.

и в мире от невежества больном
появится надёжная основа.
Ну а пока мы только валуны!
Лишённые отеческой опоры,
мы падаем к подножию страны,
которую у нас отняли воры.
И это большая из всех утрат,
которая мне не даёт покоя.
Во

Коноплев В. В. Опять во сне я видел Арарат... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 66.

222.

года я ходила по кофейням Еревана с блокнотом и ручкой
Город был полон парней из клана Корлеоне
Мой армянский друг к тому времени обзавелся женой, лысиной
и вечным цейтнотом.
Кофе в Ереване лучше чем в Риме, но это мне не

Л. Манович. Отличное место для женщины, ищущей любовника // Урал. 2018. №4. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/ural/2018/4/skoro-budet-sneg-v-rossii.html (дата обращения – 26.03.2023).

223.

вечным цейтнотом.
Кофе в Ереване лучше чем в Риме, но это мне не помогало
написать рассказ о человеке, который ходит к любовнице
Когда он ложится с ней в постель, они видит вершину Арарата в окне
Когда он садится с семьей

Л. Манович. Отличное место для женщины, ищущей любовника // Урал. 2018. №4. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/ural/2018/4/skoro-budet-sneg-v-rossii.html (дата обращения – 26.03.2023).

224.

они видит вершину Арарата в окне
Когда он садится с семьей ужинать, он тоже видит вершину Арарата.
Однажды он придет к женщине, у которой из окна не видно Арарата
И почувствует себя изменником.
Как-то в Италии
Давид Матевосян вылечил меня

Л. Манович. Отличное место для женщины, ищущей любовника // Урал. 2018. №4. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/ural/2018/4/skoro-budet-sneg-v-rossii.html (дата обращения – 26.03.2023).

225.

рвал
штормовок наших рукава, как пёс,
в ущелье выл,
но всё равно
с тобой мы слышали
молчание друг друга.
Плечо к плечу,
в тот миг
с тобой мы были память миллионов утр,
мы были камни, небо, воля…

С. А. Минаков. Отрывок утра. Зангезур / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 199.

226.

чисты высоты небес;
Во вздохе бессильном и в вопле жестоком.
С потупленных лиц смех веселый исчез.
Невольно мы взор устремляли к юдоли
Страданий и слез, где так жребий суров.
Где скорбным рыданьем томленья и боли
Звучит каждодневная песня плугов.
И

Верхавский Ю. Памяти Кери // Армяне и война. 1916. №4. С. 53

227.

венков полукруг.
Здесь молчанье скорбно Дева хранит,
от печали превратившись в гранит.
Если душит тяжкой памяти дым,
если душу тянет к плитам седым,
если близкий похоронен вдали,
обелиску поклонись до земли.
Быстро свечи у хачкаров сгорят.
Время лечит раны старых

Широкова-Тамбовцева Е. В. Памятник «оставленным могилам» // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

228.

Касах струится под ногами.
Пора зимы покойна и легка;
Неспешный день не проливает пота,
Чернеют гордо башни кизяка
И льнет к огню домашняя работа.
В прозрачности, похожей на весну,
То горьковатым вдруг потянет дымом,
То чей-то зов пронижет тишину,
А

Шервинский С. В. Патриархальная зима // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 27.

229.

Тропинка по валу от города вьется,
Взбираясь на первую складку утеса,
К зубчатой стене по обочинам жмется
И лезет по каменным ребрам откоса.
Взбирается кверху, срывается книзу,
Крутыми ступеньками к пропасти

Кулебякин А. П.. Пещера царя Менуаса

230.

складку утеса,
К зубчатой стене по обочинам жмется
И лезет по каменным ребрам откоса.
Взбирается кверху, срывается книзу,
Крутыми ступеньками к пропасти сходит,
Ползет вперегиб по косому карнизу
И лестницей скользкой к пещере выводит.
Пещера с подъездом: крутыя ступени.
Большая

Кулебякин А. П.. Пещера царя Менуаса

231.

каменным ребрам откоса.
Взбирается кверху, срывается книзу,
Крутыми ступеньками к пропасти сходит,
Ползет вперегиб по косому карнизу
И лестницей скользкой к пещере выводит.
Пещера с подъездом: крутыя ступени.
Большая площадка. Под нею обрывы,
И город с толпой плоскокрыших строений, –
Сады,

Кулебякин А. П.. Пещера царя Менуаса

232.

кровь с крыла,
заплескалась грустинка в девичьих очах,
по наследству ко мне перешла.
У меня от деда строптивый нрав —
нежность к лошадям и лугам,
жалость к женщинам тихим, ласкавшим нас,
и слепая злоба к врагам...
Кукарекали горестно петухи,
петушиную жизнь

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

233.

в девичьих очах,
по наследству ко мне перешла.
У меня от деда строптивый нрав —
нежность к лошадям и лугам,
жалость к женщинам тихим, ласкавшим нас,
и слепая злоба к врагам...
Кукарекали горестно петухи,
петушиную жизнь кляня,
они чувствовали, что приговорены

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

234.

У меня от деда строптивый нрав —
нежность к лошадям и лугам,
жалость к женщинам тихим, ласкавшим нас,
и слепая злоба к врагам...
Кукарекали горестно петухи,
петушиную жизнь кляня,
они чувствовали, что приговорены
к закланию в честь меня;
к пальцам липнул

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

235.

к женщинам тихим, ласкавшим нас,
и слепая злоба к врагам...
Кукарекали горестно петухи,
петушиную жизнь кляня,
они чувствовали, что приговорены
к закланию в честь меня;
к пальцам липнул птичий пунцовый пух,
густела кровь на ножах
чабан равнодушно смотрел на смерть,

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

236.

и слепая злоба к врагам...
Кукарекали горестно петухи,
петушиную жизнь кляня,
они чувствовали, что приговорены
к закланию в честь меня;
к пальцам липнул птичий пунцовый пух,
густела кровь на ножах
чабан равнодушно смотрел на смерть,
как древний персидский шах
Отлипали

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

237.

у меня два косматых пса,
что следят за стадом в туман,
словно тещи, во все глаза.
У меня тонконогий конь,
к легкой холке прижмусь щекой;
он средь скал высекал огонь,
у джигитов лишь конь такой.
А в шатре у меня

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

238.

из ручьев лесных;
на заре белорунную рать овец
буду я пасти по лугам,
станут ноги свинцовыми в стременах
и прилипнут к конским бокам;
от трепещущей плети мой конь храпит, —
он не знает судьбу мою: может быть,
я властный индийский факир

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

239.

Жен ласкали ночами, а ночь коротка,
утром слышат дозоры конский топот врага, —
снова пахари в седлах, снова где-то война
и к холодному стремени припадает жена.
На могилы им ставили обломки скалы,
чтоб на острые камни садились орлы;
если будет женою

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

240.

Край родимый, край несчастный
Призывает нас к борьбе;
Весь в оковах, исстрадавшись,
Безнадежно гибнет он.
Брат мой милый, брат родимый,
Ты — оплот страны родной,
Белоснежный стяг

Попов Ал. Песня армянской девушки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 82.

241.

он вьется, вот кружится
Над твоею головой!
Выступай же, брат, мой милый,
На борьбу за край родной!
Вмиг на коня! К полю битвы
Поезжай, храбрец, скорей!
Хоть не в брани, но душой,
Мыслью я всегда с тобой!
Осени крестным знаменьем

Попов Ал. Песня армянской девушки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 82.

242.

гор нашел вечный покой..,
О, Отчизна моя разоренная,
Ты страна горьких слез и скорбей,
Стонешь ты у креста, пригвожденная.
Призывая к отмщенью детей!..
Где ж конец вековому насилью.
Конец рабству и гнету цепей?..
О, Победы могучие крылья,
Принесите ж свободу

Алексеева Е. Песня ашуха // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 69–70.

243.

В прекрасный день открыли мне
Искусства вашего истоки.
Осуществление затей,
Пока еще прикрытых тенью.
Ваш дерзкий мост из наших дней
К классическому Возрожденью.
Мне не забыть теперь уже
У гениальности на грани
Грозу в есенинской душе
И скорбь во взгляде

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 276–277.

244.

тонкая зурна.
Здесь мой отъезд оплачет лишь она,
Да кто-то, твердо бросивший курить,
Махнув рукой, закурит, может быть,
И, подойдя к раскрытому окну,
Запрет его, чтоб заглушить зурну.
Пламя глаз этих жжет нежданно…
Подзаголовок: ‒
Год написания: ‒
Первая публикация: ‒
Ссылка для

Снегова И. А.. Плывет закат над милым Ереваном

245.

этих жжет нежданно… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 22.
Пламя глаз этих жжет нежданно —
Холод чудится в них скорей.
Так всегда, подходя к Севану,
Одеваешься потеплей.
Ветер горный студеный кружит
Над водой его жарким днем.
Лишь позднее ты обнаружишь,
Что тебя обожгло

Снегова И. А.. Плывет закат над милым Ереваном

246.

В вас теплились наивность и восторг.
Я помню вас такими молодыми,
Паруйр и Сильва, Ваагн и Геворг.
Еще не приходила к вам усталость,
Еще ничья не досаждала злость.
И вам легко, само собой, писалось.
И вам светло, без всяких снов,

Матусовский М. Л.Поэтам сороковых // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.321–322.

247.

Зангезур,
Мне по душе твоя натура
И взгляд бездонный, как прищур
Пещер в ущелье Зангезура.
Мне по сердцу твоя любовь
К судьбой раздробленным каменьям
Веков познания и вновь
Из пепла вставшим поколеньям,
Чья кровь в истории, в крови
Твоих стихов,

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 376.

248.

Ашоту Бегларяну
Покажи мне дорогу на юг!
Через терние непостоянства
Колею, словно лыжник в пространстве,
Я незримо к тебе проторю.
Из российских просторов приду,
Чтоб в глаза твои, цвета тутовки
Вновь взглянуть. Хоть попытки неловки
К моему,

Коноплев В. В. Покажи мне дорогу на юг // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 28.

249.

Я незримо к тебе проторю.
Из российских просторов приду,
Чтоб в глаза твои, цвета тутовки
Вновь взглянуть. Хоть попытки неловки
К моему, брат, прости уж, - стыду.
Я хочу в них увидеть опять
Предначертанный Господом жребий.
Как в момент совершения требы

Коноплев В. В. Покажи мне дорогу на юг // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 28.

250.

Да щи, да чарка с запеканкой!»
Так говорил наездник наш,
Оторванный судьбы веленьем
От крова мирного — в шалаш,
На сечи, к пламенным сраженьям.
Аракс шумит, Аракс шумит,
Араксу вторит ключ нагорный,
И Алагёз, нахмурясь, спит,
И тонет в влаге дол

Давыдов Д. В. Полусолдат // Д. В. Давыдов / Сочинения. М. : Художественная литература, 1962. С. 118‒120.

251.

теряйте!
Пора вступиться за людей —
Собратьев гибнущих спасайте.
В одной вы вере рождены,
Одною вскормлены землею...
Они на смерть осуждены,—
К защите дружною толпою!
Под властью диких мусульман,
Под гнетом гнусного народа
Погибли тысячи армян,
Погибла воля, честь, свобода.
У

Алибекова. Е. К. (Пора!). Братская помощь пострадавшим в Турции армян(?). М. : отд II. 1898. С. LXXIII

252.

беспомощных армян!
В крови дома, поля и нивы.
Отец сраженный здесь лежит,
Там мать несчастная рыдает,
Ребенок на костре горит,
К пощаде старец призывает...
Чу!., раздается стон глухой.
Вот драма смерти роковая!
Убийцы дикою толпой,
Как коршунов зловещих стая.
Бегут

Алибекова. Е. К. (Пора!). Братская помощь пострадавшим в Турции армян(?). М. : отд II. 1898. С. LXXIII

253.

рука
Мне на миг показалась орлиным крылом.
А когда он с просторами заговорил,
Мне почудился горных каменьев обвал,
Или будто к походу трубач затрубил —
Это он по-армянски «Полтаву» читал!
А потом он стоял среди белых колонн,
И не синее озеро —

Звягинцева В. К.. Портрет поэта

254.

волной
Обдавала нас преданность, верность, любовь,
Был он здесь не один — вместе с целой страной
Вместе с правдой, зовущей нас к подвигам вновь.
Словно заревом темным на сердце легло
Отгоревшее страшное детство его,
Но открыто, как небо, как небо светло,

Звягинцева В. К.. Портрет поэта

255.

По рекам небесным, по горным дорогам
Влюблённое сердце несу я без страха
К воспетым в стихах фаворитам у Бога,
Моим современникам — людям Арцаха.
И в жизни моей и в моём послесмертье
Душа

Коноплев В. В. По рекам небесным, по горным дорогам... // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/22/4129

256.

Средь голых гор лежит село Малишка.
Дома карабкаются прямо к солнцу.
Бреду вдоль речки. У ворот малышка
кудряво-черноглазая смеётся.
Жуёт осёл солому под навесом.
И рядом с ним

Широкова-Тамбовцева Е. В. Праздник в селе Малишка // Арагаст («Парус»). 2007. Выпуск № 1 (3). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

257.

к солнцу.
Бреду вдоль речки. У ворот малышка
кудряво-черноглазая смеётся.
Жуёт осёл солому под навесом.
И рядом с ним к ограде жмутся овцы.
А девочка всё смотрит с интересом
на незнакомку. Смотрит и смеётся.
Встревожено армянское селенье
приездом фотокоров,

Широкова-Тамбовцева Е. В. Праздник в селе Малишка // Арагаст («Парус»). 2007. Выпуск № 1 (3). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

258.

на крышу,
и в садике за девочкиным домом
лишь голос речки каменистой слышен.
Бросает тень тутовник на дорогу.
Так хочется к нему мне прислониться.
Так отдохнуть мне хочется немного.
И я прошу у девочки напиться.
По-русски ничего не понимает,
но

Широкова-Тамбовцева Е. В. Праздник в селе Малишка // Арагаст («Парус»). 2007. Выпуск № 1 (3). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

259.

сказал Цицерон, есть свидетельница времен; свет истины, жизнь памяти и наставница нравов»
История Армянская одушевлена всеми качествами, изложенными Цицероном; но к сожалению у нас существуют одни бледные отблески летописей Армянских.
Плиний Старший уверяет, что всякая история нравится, как бы она

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7.

260.

изследователь летописей Армянских, говорит, что весьма желательно, чтобы Армянская История Моисея Хоренскаго переведена была на Европейския наречия, ибо она служит к пояснению многих событий Римской Истории – И мы желаем, чтобы она переведена была вполне на Русской язык. История Армянская предлагает

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7.

261.

переведена была вполне на Русской язык. История Армянская предлагает ту нравственность, которую Тацить называет душею летописей, и лица, увенчавшияся любовью к человечеству и устроением общаго блага.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7.

262.

страны из века в век хранит.
Он видел, как здесь первый неофит
С Егише и Дадо общался с Богом,
Как к Амарасу строилась дорога,
Как возводились Гандзасар, Урек.
Здесь каждая вершина, человек,
На живописном карабахском плато
Тебе поведает, какую плату

Коноплев В. В. Прикосновение к Арцаху // Литературная Армения. 2006. №3. С. 119.

263.

курд и турок закоснелый,
Глумятся над тобой, губя твоих детей,
Хотят стереть тебя с лица земли твоей,
Как плачущий прибой, к подножью Арарата
Они стекаются замученной толпой
Искать прибежища, не помощи, у брата.
Да, помощи им нет, с врагом неравный

Е. Морозов. Привет // Братская помощь. Изд II 1898. С. XXXI.

264.

прибежища, не помощи, у брата.
Да, помощи им нет, с врагом неравный бой!
Давно уж стон твоих селений разоренных
И к человечеству и к небу вопиет.
Eще не пробил час, оставленный народом,
Признанья прав твоих, священных и законных;
Но верь,

Е. Морозов. Привет // Братская помощь. Изд II 1898. С. XXXI.

265.

у брата.
Да, помощи им нет, с врагом неравный бой!
Давно уж стон твоих селений разоренных
И к человечеству и к небу вопиет.
Eще не пробил час, оставленный народом,
Признанья прав твоих, священных и законных;
Но верь, крепись и жди —

Е. Морозов. Привет // Братская помощь. Изд II 1898. С. XXXI.

266.

я приемлю это узнаванье
Открытым сердцем, страждущей душой.
Так пополняет силу рек слиянье,
Так в тире дорог выстрел призовой.
Как к матери ребёнка - тянет в горы,
Однажды в них я свой покой найду.
Через России дивные просторы
В Армении стремлюсь

Коноплев В. В. Продолжение сердца // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 64.

267.

вокруг,
Фонтан – в жару наш мокрый друг.
И все – наследье Таманяна!
Но и не только. Идеалы
И коммунистов роковая страсть
К масштабам – строить всласть.
Как странную ту страсть
Впихнуть в анналы?

Гаспари А. Прогулка по Еревану (вторая) // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

268.

дрогнуло! И мигом
Отец, отбросивши ружье,
Остановился, с горьким криком
Обнял сокровище свое...
В последний раз... и, как герой,
Стремительно к друзьям вперед,
Подняв ружье над головой,
Отец на зов судьбы идет!
И лишь тогда очнулась мать
И стала жалобно

Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109.

269.

вперед,
Подняв ружье над головой,
Отец на зов судьбы идет!
И лишь тогда очнулась мать
И стала жалобно стонать,
Дочурку к сердцу прижимать
И лаской горе унимать:
Не плач, голубка! Мне поверь —
Погибнет враг наш, лютый зверь!
Нам Бог откроет

Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109.

270.

к сердцу прижимать
И лаской горе унимать:
Не плач, голубка! Мне поверь —
Погибнет враг наш, лютый зверь!
Нам Бог откроет к счастью дверь!
С надеждой будем жить теперь!»
Есть край, где небо полно ласки
И манит взор прозрачной синевой,
Где

Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109.

271.

упился цветеньем
И верностью алого мака,
И яблонь жемчужным лучением.
Нет, сирыми вас не покину,
Я солнцу отдам вас родному.
К нему возносите кручину,
Бессмертья глухую истому.
Когда же плоды золотые
Нальются на ветках счастливых,
Вы вспомните, тени святые,
О

Городецкий Сергей Митрофанович. Прощанье («Прощайте, печальные тени…»). 1918

272.

С годами наступают времена
Свой счет вести утратам.
И вот приходит к нам еще одна:
Прощанье с Араратом.
То он спешил за нами по пятам
В шагах двухстах, не дале.
То

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 125‒126.

273.

Вот снежная грань миновала,
Кустарник к утесам приник...
С людных вершин перевала
Спускаемся мы напрямик...
Седой армянин бородатый
Тропинку в горах отыскал, —
И мирно шагают

Опочинин В. П. Проводник // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 77.

274.

обезьяновых пальмах.
Я мог бы, пожалуй, довериться здесь
плетучим абхазским повозкам,
но жирность природы, но жителей спесь...
А ну их к монахам афонским!..
А сбоку Армения – божья любовь,
в горах сораспятая с Богом,
где боль Его плещет в травинке любой,

Чичибабин Б. А. Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 305–306.

275.

слова! Не Саят ли Нова
влюблённость и праведность славит?
Там в гору, всё в гору мой путь не тяжёл, –
причастием к вечности полнясь,
не брезгуя бытом, на пиршестве сёл
библейская пишется повесть.
Там жизнь мировая согласна с мирской,
и дальнее

Чичибабин Б. А. Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 305–306.

276.

земле
орешника и геноцида.
И сладостен сердцу отказ от правот,
и дух, что горел и метался,
в любви и раскаянье к небу плывёт
с певучей мольбой Комитаса...
Что жизнь наша, брат? Туесок для сует –
и не было б доли унылей,

Чичибабин Б. А. Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 305–306.

277.

бороться
уставшей, и грузно влачить не суму
в руке, а на никнущей вые –
незнамо зачем, отчего, почему –
свои письмена вековые,
к чему упиваться ее языком,
когда он владеет сладчайшей
петрарковской речью, зачем этот ком
в гортани, не знает, что чашей

Кубатьян Г. И. Путешествие в Армению // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 61.

278.

своих и родных,
Что веками живут на чужбине –
Отражаясь Востоком в рубине,
Среди западных струй золотых.
От Давида Сасунского нить
К Моисею Хоренскому вьется.
Двуединство армянского солнца
Никаким временам не затмить.
Слишком памятны оргии зла
Ненавистных соседних народов;
И на

Юпп М. Е. Путь Армении // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

279.

Так видел я рассвет, достойный древней сказки,
Так предо мной воскрес извечный, светлый миф.
А справа от меня, орлино устремив
К Масису острый взгляд, художник на палитре
Тот отблеск, что горит на араратской митре,
Уверенно творит. И, просветленно строг,
Кисть

Цит. по: Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 133.

280.

Пестрых камешков горстку
Из воды я достану,
Чтоб со мною повсюду
Были краски Севана.
Из привычной стихии
Я их вытащу к свету.
Вот они и сухие,
Но… ни блеска, ни цвета.
И не стану скрывать я,
Что и сам ты,

Николаевская Е. М. Разноцветные камни // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 49.

281.

пулпулак
Напоит меня водою,
Чтоб вернулся я — а вдруг
Прилечу я, выпив стоя
Из бутылочки Джермук.
Не в Урарту, не к Наири —
К богу Митре в храм, в Гарни,
Чтобы рассказать о мире,
Ждущем солнца искони.
В Хор Вирап, в

Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.

282.

меня водою,
Чтоб вернулся я — а вдруг
Прилечу я, выпив стоя
Из бутылочки Джермук.
Не в Урарту, не к Наири —
К богу Митре в храм, в Гарни,
Чтобы рассказать о мире,
Ждущем солнца искони.
В Хор Вирап, в Гегардаванк я

Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.

283.

в храм, в Гарни,
Чтобы рассказать о мире,
Ждущем солнца искони.
В Хор Вирап, в Гегардаванк я
Со свечой приду к одру,
Заберу любовь армянки
К узелковому ковру.
С подмосковною березой
Разлучил меня азарт —
Страсть к пути за белой розой,

Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.

284.

рассказать о мире,
Ждущем солнца искони.
В Хор Вирап, в Гегардаванк я
Со свечой приду к одру,
Заберу любовь армянки
К узелковому ковру.
С подмосковною березой
Разлучил меня азарт —
Страсть к пути за белой розой,
За красавицей Силвард.
Ну, а

Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.

285.

Гегардаванк я
Со свечой приду к одру,
Заберу любовь армянки
К узелковому ковру.
С подмосковною березой
Разлучил меня азарт —
Страсть к пути за белой розой,
За красавицей Силвард.
Ну, а что мне остается —
Пить коньяк и есть долму?
За Месропа,

Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.

286.

не просто дудка,
А гусан — не просто бард!
Выпил, встал и спел — не шутка! —
Вдел в петлицу незабудку
И пошел к своей Силвард!

Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.

287.

она в больнице?
И почему у синих глаз
На черно-бархатной реснице
Вдруг светится большой алмаз?
И отчего от брови к брови
Вдруг пролегает тонкий след?
Откуда в губках очерк вдовий,
Печать неисправимых бед?
О чем глухонемая дума
На темно-розовом

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

288.

Солнце тихо лучами
Легло на порог;
Солнце медленным светом
Спускается с крыш.
Камень рыж и обветрен,
Обветрен и рыж.
Ближе к дому деревья,
Тондиры дымят —
Над армянской деревней
До света закат.
Пахнет травами стол,
Греет хмелем ленца, —
Как он быстро

Снегова И. А.. Рехан («Камень рыж и обветрен…»)

289.

и ненароком –
делала укорот или распят?
Странное занятие какое…
Переводчик. Что-то от изгоя
есть в тебе. (Похоже, понесло!)
Бросить бы к чертям, ан нет, заело.
И не только в договорах дело.
Странное такое ремесло…

Кубатьян Г. И. Ремесло // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 41.

290.

Но вы не любите стихов о детстве,
Недавний друг мой, слишком молодой.
Черемуховый сад провинциальный
Вам в Закавказье вашем ни к чему,
Да и вообще мой бред сентиментальный,
Наверное, не нужен никому.
О детстве долго говорить не буду,
От скрипнувшей

Звягинцева В. К.. Россия и Армения. Левону Мкртчяну

291.

буду,
От скрипнувшей калитки отойду,
Забуду эту глупую причуду —
Искать чего-то в снящемся саду.
Но, знаете, ведь и мое пристрастье
К высокогорной вашей стороне
Не рождено ль в час грустного ненастья
Там, в средневолжской русской тишине?
Я так любила небольшие

Звягинцева В. К.. Россия и Армения. Левону Мкртчяну

292.

красотой.
Колючие травинки на Севане
И голубые блеклые цветы —
Пускай у них нерусское названье —
Напомнили мне родины черты.
Моя любовь к Армении похожа
На вечную любовь к своей земле.
Не разберу, которая дороже,
Не гаснет жар в нестынущей золе.
Равно

Звягинцева В. К.. Россия и Армения. Левону Мкртчяну

293.

голубые блеклые цветы —
Пускай у них нерусское названье —
Напомнили мне родины черты.
Моя любовь к Армении похожа
На вечную любовь к своей земле.
Не разберу, которая дороже,
Не гаснет жар в нестынущей золе.
Равно я добрым жаром сердце грею,
Уж

Звягинцева В. К.. Россия и Армения. Левону Мкртчяну

294.

Она упала у двери дома
Руками к саду, где тишь и дрема.
Над нею курды друг друга били,
Над ней глумились, ее убили.
Погибнул город в

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

295.

вижу руки давно убитой,
В саду зарытой, давно забытой.
Сияют руки в цветенье белом,
Зовут в объятья движеньем смелым.
Я к ним бросаюсь, их воле внемлю,
Они, сияя, уходят в землю.
К земле склоняюсь — трава ночная
Молчит сурово, росу роняя.

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

296.

в цветенье белом,
Зовут в объятья движеньем смелым.
Я к ним бросаюсь, их воле внемлю,
Они, сияя, уходят в землю.
К земле склоняюсь — трава ночная
Молчит сурово, росу роняя.

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

297.

Всё было: дрожь земли, и вражеский набег,
но выжил Санаин среди монгольской мглы!
Сокровища наук укрыл суровый свод…
Своих учеников к Писанию завёт
искуснейший Магистр – Григор Пахлавуни.
И слышатся шаги среди истёртых плит:
и огненный Платон, и въедливый Эвклид
проходят

Гацко-Славацкий Р. В. Санаин // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

298.

должны!»
Краски текут горячие
На стену со стены.
Отягощают, как счастье,
И выпрямляют, как гимн...
В сером халате мастер
Входит к холстам своим.
Со стен к нему тянутся листья,
Рвутся из рам ручьи.
Он держит в руках не кисти,
А

Снегова И. А.. Сарьяну («Разбушевались краски…»)

299.

стену со стены.
Отягощают, как счастье,
И выпрямляют, как гимн...
В сером халате мастер
Входит к холстам своим.
Со стен к нему тянутся листья,
Рвутся из рам ручьи.
Он держит в руках не кисти,
А солнечные лучи.

Снегова И. А.. Сарьяну («Разбушевались краски…»)

300.

до тошноты,
под канонаду пульса!
И —
вот он,
вот он,
вот он – ты!
Закончено.
Любуйся…
Он дышит, как бегущий лось.
К спине
рубаха липнет…
Крича,
рисует Мартирос.
В конце работы —
хрипнет.
Сейчас он
как уснувший взрыв
на перевале горном…
Сидит,

Рождественский Р. И. Сарьян // Избранные произведения в 2 томах. Том 2. М. : Издательство «Художественная литература», 1979. С. 109‒110.

301.

сотворенная земля.
Трудился, рук не покладая,
Был у него на это срок,
И так же в этот час, когда я
К нему переступил порог.
Уже уверен без опаски.
Что правда все, а не обман,
Как мир, в котором брал он

Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57.

302.

на кирзу.
Ноги Саркиса вросли в приграничную зону.
Саркис из камней сооружает дамбу,
чтобы остатки армянской земли
не уносились Араксом к туркам.
Саркис выращивает арбузы на минном поле.
Саркис строит два дома на границе,
чтобы его сыновья стали стражами армянской

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 110.

303.

Усильем властного спаспета
Пластами вспарывают снег,
Где начинают свой разбег
Гонцы весеннего рассвета,
Вязь серпантиновых колец
Оплывшей тяжестью поталой
Сползает к озеру устало,
Чтобы растаять, наконец.
Здесь из шумерского начала
Лепилась летопись армян.
Их память царственный Севан
своими песнями венчала.

Орлов В. Б. Над городом ветер и туч паруса // Арагаст («Парус»). 2007. Выпуск № 1 (3). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/russ.htm (дата обращения – 25.03.2023)

304.

всех армян,
где – ни слезинки, хоть земля болела, –
в бесхозных косяках властительный ишхан
воспитывает розовое тело.
А мне тянуться вверх к монастырю,
под куполом – грабар,
и побережье – в пене,
дыхание сбивая о ступени,
притиснуться поближе к алтарю,
чтоб вырвалось – я

Климова Г. Д. Севан / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122.

305.

тело.
А мне тянуться вверх к монастырю,
под куполом – грабар,
и побережье – в пене,
дыхание сбивая о ступени,
притиснуться поближе к алтарю,
чтоб вырвалось – я трижды повторю:
помилуй блудную!
И рухну на колени.

Климова Г. Д. Севан / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122.

306.

ни сорочки,
Все в лохмотьях, а кто и нагой...
Вот
присели в пыли. Истомленье
Всех заставило лечь на камнях;
Подхожу к ним осилив мученье,
Затаив пред рыданьями страх.
И гляжу на терпящих покорно
Полон жгучих и жалостных чувств.
О могу

Саянский К. Шествие мертвых // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 81.

307.

улыбкою уст!
И не плачу я. Что мои слезы!
Я врагов исступленно кляну
И шепчу им проклятым, угрозы.
А душой к умирающим льну.

Саянский К. Шествие мертвых // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 81.

308.

Чаёвничать с платаном у дороги,
прийти, как будто к старцу, на беседу.
Он ствол могучий держит нараспашку,
и в нём дупло – как сердце человечье.
Две тыщи лет оно

Г. Д. Климова. Схоторашенский платан в Арцахе // Литературная Армения. 2017. Номер страницы?

309.

солнечных лучей
Глухонемой художник в переходе,
Семитский нос, фамилия на «ян»)
Пририсовал наивный пароходик
Твоим волнам, тоскою обуян,
И козы к водам мчатся черной сотней,
Беря прыжками каменный редут.
И прав был Осип, нет страны субботней,
Чем та, к которой

А. Григоров. Народ ‒ близнец, я знаю вашу речь // Амирам Григоров: «Вагаршапат Погосян, бакинский летчик, лети в небо». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.armmuseum.ru/news-blog/2017/4/26/-

310.

И козы к водам мчатся черной сотней,
Беря прыжками каменный редут.
И прав был Осип, нет страны субботней,
Чем та, к которой нас не призовут.
Земля не остынет за ночь и продлится истома

А. Григоров. Народ ‒ близнец, я знаю вашу речь // Амирам Григоров: «Вагаршапат Погосян, бакинский летчик, лети в небо». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.armmuseum.ru/news-blog/2017/4/26/-

311.

наше полярное свечение,
и мы немного становимся богами
с горькой усмешкой на это решение,
область физического пересечения
в пределе сведется к единственной точке –
новой форме определения
верного единения –
Сердцу…
Сердце живет в Сердце.
Сердце не предаст…

Шахвердян Л. Слишком много ультрафиолета… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 78‒79.

312.

Картина родины тотчас;
Он вспомнил все, – и сердце сжало
И слезы хлынули из глаз…
Прощайте, дети Гайстана, –
Так обратился он к войскам, –
Не забывайте вы Вардана;
Я больше не товарищ вам!..
Уж смерть идет, – но, как со мною,
Так вы

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С.71–74.

313.

спуск, зернистая долина,
Опять холмы, опять долина. Длинно
Над бездной птицы в воздухе висят.
Вдали сияет белое бизе
Заснеженных хребтов. К тебе - с речами:
Вон озеро!
Да где же?
В бирюзе
Шального дня, за плотными лучами!
Твой взгляд уже не

Ватутина М. О. Смотровая площадка / М. О. Ватунина // Смотровая площадка. М. : Стеклограф, 2016 Страница

314.

обнявшись с луною.
Звенит в ночи мотив
фонтанов Еревана.
И парус распустив,
над зеркалом Севана
летит мелодия,
свободна и крылата,
к вершине гордого,
седого Арарата...
В камнях цветёт миндаль,
благоухает сад.
И уплывает в даль
двукрылый Арарат.
А я за

Широкова-Тамбовцева Е. В. Сны об Арарате // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/tambovceva.htm (дата обращения – 25.03.2023)

315.

балконов,
Московского двора не вижу.
В полях качается пшеница,
Пшат пахнет солнцем и весною,
Подернуты загаром лица
Моих друзей, привыкших к зною.
Горчит дымок тондиров-печек;
Над утренним аэродромом
Большой серебряный кузнечик
Спускается с прохладным громом.
Что самолет! Мне и

Звягинцева В. К.. Сокращение расстояний

316.

его руках была усталость.
Печаль просилась на холсты.
А солнце наполняло дом.
Оно лилось в окно лавиной,
как будто шло к нему с повинной
за то, что будет жить ПОТОМ.
Потом, когда его не будет.
Но будет этот небосклон,
и

Русская советская поэзия 50-70-х годов. Хрестоматия / Составитель И.И. Розанов. Минск : Вышэйшая школа, 1982.

317.

Я обращаю сбивчивую речь
К Тебе, Господь, не в суетности праздной,
А чтоб в огне отчаяния сжечь
Овладевающие мной соблазны.
Григор Нарекаци, «Книга скорбных

Овчинников С. Е. Сон об Армении. Из личного архива автора.

318.

в борьбе
С лучами палящего солнца,
В лицо неудачной судьбе
Веками открыто смеется.
Веками зеленый покров
Целительной тенью являясь,
И к струнам души прикасаясь
Несет окруженью любовь.
Но вот окруженью сосны
Любовь эта яду подобна.
Им снятся кровавые сны,
А

Юпп М. Е. Сосна на утесе // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

319.

дрожит, плутая в райских кущах,
Залитых ласковой небесной синевой.
Спеши, ведь там, в грязи горячей умирая,
Стенают матери, прижав детей к груди.
И если ты сейчас не нарисуешь рая,
То после смерти им куда с детьми брести?

Габриэлян Н. М. Средневековая армянская миниатюра / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 96.

320.

как чудо...
Но где ж София? Вот она,
Властительница дум, стремлений,
Причина распрей и невзгод.
Как много разных поколений
Тянулось к ней из года в год!
Плывем по Золотому Рогу:
Предместье. Лавров, пиний сень...
А сердце бьет и бьет тревогу —

Звягинцева В. К.. Стамбул

321.

и шум.
Постимся мы: струёю трезвой
Одни фонтаны нас поят;
Толпой неистовой и резвой
Джигиты наши в бой летят.
Мы к жёнам, как орлы, ревнивы,
Харемы наши молчаливы,
Непроницаемы стоят.
Алла велик!
К нам из Стамбула
Пришёл гонимый янычар.
Тогда

А. С. Пушкин. Стамбул гяуры нынче славят // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. Том 2. Стихотворения 1823–1836. С. 316.

322.

и резвой
Джигиты наши в бой летят.
Мы к жёнам, как орлы, ревнивы,
Харемы наши молчаливы,
Непроницаемы стоят.
Алла велик!
К нам из Стамбула
Пришёл гонимый янычар.
Тогда нас буря долу гнула,
И пал неслыханный удар.
От Рущука до старой

А. С. Пушкин. Стамбул гяуры нынче славят // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. Том 2. Стихотворения 1823–1836. С. 316.

323.

взор невозможно отвлечь
От царственных этих движений
Из трубочек тянется дым,
Как жизнь переменчив и зыбок.
Когда б мы прислушались к ним,
Не сделали б многих ошибок.
Слабеет охотничий слух,
И зрение выцвело тоже.
На старый обветренный туф
Их руки

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 105–106.

324.

вне закона
В сознании парят.
И я сквозь сон Левона
Смотрю на Арарат.
Я вижу: мыслью смелой
И страстью обуян,
К его вершине белой
Уходит Абовян.
Идет по диким тропам
Вслепую, наугад
Ущельем, меж потопом
Разбросанных громад.
По вековому снегу,

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 388.

325.

белой
Уходит Абовян.
Идет по диким тропам
Вслепую, наугад
Ущельем, меж потопом
Разбросанных громад.
По вековому снегу,
Закованному в лед,
К туманному ковчегу
Спасения идет.
За ним из тьмы столетий
На каменный редут
Трагические дети
Армении идут.
Они свой путь

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 388.

326.

путь свершили,
Оставив житии след.
Но им без той вершины
Успокоенья нет.
Сквозь бури и бураны
На справедливый суд
Они к вершине раны
Армении несут.
Ни жалобы, ни стона —
Идут за рядом ряд...
Сквозь сон во сне
Левона Я вижу

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 388.

327.

Стоял туман на подступах к Шуши́,
Окислились случайные руины,
Что расплодили рьяны паладины,
В окру́ге не оставив ни души.
Скулило небо над рекой-резнёй,

Пегов В. С. Стоял туман на подступах к Шуши. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/WarGonzo/3649

328.

притча, что за диво?..
Картина беспощадна и правдива.
Стакан кровавый выставим Творцу:
Он выпьет, оботрется рукавом…
Знать, беды наши близятся к концу;
По крайности – в масштабе мировом.

Шакарян К. Страна моя! Послушай, что скажу… // Литературная Армения. № 3.

329.

этом танце было что-то от Армении самой.
Я, наверно, долго буду вспоминать напевы ваши,
От которых и на свадьбе подступает к горлу ком.
Миску свежего мацуна, поутру — кастрюлю хаша
И тарелку, что на счастье раздавили каблуком...

Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318.

330.

Смеркается. А мы — в долину,
проткнув ногами волглый войлок
небес.
К селеньям, рощам, ливням!
Прощай, высокое безмолвье!
Уходим от снегов июля.
Идём, щетиной в тучи тычась.
Уже мы знаем, что

С. А. Минаков. С вершин / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 199‒200.

331.

Рождается чистый
Над горной лужайкою воздух,
Покой величавый
И горные травы,
Туман над ущельями создан.
И вдруг на поляну
Приходит к Сарьяну
Осел неизвестно откуда,
Ленивый на диво.
Красиво? Красиво!
Ну, значит, писать его буду».
И вот на пейзаже
Негаданный

Кончаловская Н. П. С высот Арагаца // Н.П. Кончаловская. Цвет: Стихи. М.: Сов. писатель, 1961. С. 53–55.

332.

хозяина три сына.
Был он по профессии строитель.
И мечтал: вот это будет сила,
если трое станут как родитель.
Приберут к рукам завод бетонный —
сильные сплочённые мужчины —
и с горы своей во все районы
будут слать гружёные машины.
Но завод

Константинов Всеволод. Татев. 2020

333.

жена его несла долму нам,
тихо поторапливала с чаем.
Но шатаясь, как морские птицы,
шли курить мы на террасу сада.
К нам тянулись из тумана кисти
чёрного, как звёзды, винограда.
И в ночи, наполнившейся стоном
шестерён, затянутых нестрого,
шли машины,

Константинов Всеволод. Татев. 2020

334.

над забытою могилой
Душой измученной скорблю!..
Я вижу, брат над трупом брата
В молчаньи горестном поник,
Безмолвным ужасом объятый,
Челом к груди его приник...
Черты, прекрасные когда-то,
Вселяют ужас в этот миг!..
Я вижу, дева молодая
Над свежей насыпью скорбит...

Алексеева Е. Тебе, о мученик ‒ народ // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 74–76.

335.

хотел отождествить!
Ты видел в нем не мертвый идол;
Свою заветную мечту,
Вводя Олимп в свой храм, ты выдал:
Навек — к армянской мощи придал
Ты эллинскую красоту!
И, взором вдаль смотря орлиным,
Ты видел свой народ в веках
Стоящим гордо

Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 244 –245.

336.

мощи придал
Ты эллинскую красоту!
И, взором вдаль смотря орлиным,
Ты видел свой народ в веках
Стоящим гордо исполином:
Ты к светлым вел его годинам
Чрез войны, чрез тоску и страх...
Когда ж военная невзгода
Смела намеченный узор, —
Ты помнил

Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 244 –245.

337.

ни при чем
Природа: между амбаров
То молокане дерут кирпичом
Сотни своих самоваров.
Тут отношенье в тиши и глуши
Особое к чаю имелось,
Ибо вся крепость сектантской души
Без крепкого чая — не крепость.
А на востоке мычанье стоит,
Встали стада

Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126.

338.

погоней,
Пальба по ним, по нас, —
Уехали все — ты понял? —
Оттуда и тишина…»
Так, принимая за водку ром,
Мы столковались. К чему спор?
С этим драконьим юмором
Вошел я в столицу гор.
В садах неизбежных, когда луной
Был город набело

Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126.

339.

гроб, видна вдали.
А на вершине дом стоит:
Его легко находит взор.
Кругом хребты: угрюмый вид
Покрытых снегом пестрых гор
К реке спускается овраг
За ним увесистый Вараг.
Дорожка вьется под холмом,
Потом взбирается на склон
К пещере с входом,

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

340.

Покрытых снегом пестрых гор
К реке спускается овраг
За ним увесистый Вараг.
Дорожка вьется под холмом,
Потом взбирается на склон
К пещере с входом, как окном:
За поворотом виден он
В отвесной каменной стене,
Где эхо слышно в глубине.
Дыра

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

341.

утесы: как красив
Стеною срубленный гранит
И в нем пещера и над ней
Рубцы отвесных ступеней.
Тропинка лезет на откос
К стенам развалины пустой:
Под ней отрывистый утес
Пугает взоры высотой
Внизу долина: реет мгла.
Темнеет Ванская скала
Вот земляные

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

342.

дела дошли до нас
В словах исписанных кусков,
Которым двадцать семь веков.
Отсюда есть подземный ход —
Остаток древнего пути:
Он к Ванской крепости ведет,
Но им теперь нельзя пройти:
Под грузом тяжести и лет
Обрушен свод, проходу нет.
С тех

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

343.

войска для парада.
Сказать о победе пора.
И всех поздравляет начальник отряда:
Ванцы! Ура!!!
Да здравствуют храбрые русские люди
И к родине наша любовь!
Не даром под грохот победных орудий
Пролита кровь. —
Забыты невзгоды, снега и морозы,
Кровавых сражений пора,

Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 95‒96.

344.

У самого неба, в краю, чей окраинный свет
любовь мою к миру священно венчает и множит,
есть памятник горю – и странный его силуэт
раздумье сулит и нигде повториться не может.

Чичибабин Б. А. Третий Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 309.

345.

миру священно венчает и множит,
есть памятник горю – и странный его силуэт
раздумье сулит и нигде повториться не может.
Подъем к нему долог, как приготовленье души,
им шествуют тени, что были безвинно убиты,
в их тихой молитве умолкли ума мятежи

Чичибабин Б. А. Третий Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 309.

346.

дека арфы, где еще не надеты струны.
Вот змея, что, сверкнув на солнце, притаилась под тенью камня.
Вот жар-птица, что к нам слетела со страниц рукописной книги.
Вот монах, на колени вставший и о чем-то просящий бога.
Вот проем потайного

Матусовский М. Л.Тридцать шесть знаков // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.320.

347.

темного сада кричали,
Журавлям же теперь и не время летать.
Так вот вышла с моею печалью заминка,
Видно, склонны поэты к напрасной печали.
Отчего же сейчас мне взгрустнулось опять?

Звягинцева В. К.. Тунисская ночь

348.

старину,
Где бледный лик луны в его струю глядится,
Когда с своих высот он серебрит волну.
Где все возносит ум к тому, что миновало,
Чего в наш жалкий век не будет никогда,
Что в древний век побед и вольности бывало

Веселовский Ю. А. Ты знаешь край… // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 68–69.

349.

беспричинна,
что вовсе не стало привычным…
Твоя безучастность загоняет в угол,
и я ломаю себе руки,
как большая река, созревшая к сроку,
сметаю ледяные оковы,
раскаленным треском
обнажая скрытого джина,
раскачивающего шум-гул
колыбельную-мантру:
Не ты мне был обещан

Шахвердян Л. Ухватив меня за руку… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 37‒38.

350.

мать, и вам зачтется. Не возжелайте утварь ближнего своего, никакого добра его. Выпекайте хлеб, пишите картины, пусть украшают стены. Привыкайте к красивому. Не забывайте о музыке. И ничего не бойтесь. Пусть будут мальчик и девочка, мальчик будет похож на мать,

ссылка?

351.

Лишь кое-где, зевая,
Показывались дворники в воротах,
И зачастили, зашуршали мётлы,
Прилежно выметая тишину.
Потом, тревожа дробным шагом площадь,
Прошла к заводу утренняя смена
И растеклась по улицам ночная.
Вот где-то горны протрубили зорю,
И солнце стало вверх ползти, как

Снегова И. А.. Утро («Мне не спалось упорно. За окошком…»)

352.

побежали сони...
Я шла по Еревану. Замелькало,
Задвигалось всё сразу, загалдело.
Слепило солнце, небо, листья, взгляды.
И чем я ближе к цели подходила,
Тем почему-то медленнее шла.
Кассирша мне сказала: «Нет билетов».
И вдруг сверкнула черным, влажным взором:
Э, джаник,

Снегова И. А.. Утро («Мне не спалось упорно. За окошком…»)

353.

почему-то медленнее шла.
Кассирша мне сказала: «Нет билетов».
И вдруг сверкнула черным, влажным взором:
Э, джаник, а куда вам торопиться?
К своим дождям?.. Смотри, какое утро!
Мы так легко гостей не отпускаем...»
Я шла по Еревану — мне казалось,
Что ласковей

Снегова И. А.. Утро («Мне не спалось упорно. За окошком…»)

354.

воитель и пахарь, пастух и кузнец.
Шли они босиком сквозь полуденный зной,
Круторогих баранов вели за собой,
Чтоб карабкался вверх к небесам золотым
Красный вопль бараний и жертвенный дым.
Шли сюда в годовщины торжеств и смертей
И в купели крестили

Габриэлян Н. М. У развалин Звартноца / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 29‒30.

355.

Расположилась с давних пор,
По краю скал, поросших мхом,
В ущелье мглистом и глухом.
Ованес Туманян
Родник бежит среди села,
К нему подходит каждый,
Струя извечна и светла
И утоляет жажду.
Струя бежит, лаская слух,
В одетый камнем желоб.
Напьются

Кончаловская Н.П. У родника в селе Туманян // Н.П. Кончаловская. Цвет: Стихи. М.: Сов. писатель, 1961. С. 51–52.

356.

реки стояла
И вспоминала, как они
Чешуйки почек пробивали,
Встречая раннюю зарю,
Как пламенели,
Из книги «Краски»
Остывали
И истлевали к январю.
И вот, как пепел, напоследок
Они легли к ногам моим,
Как снег, что так на юге редок
И

Николаевская Е. М. У зимней Зангу // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 27–29.

357.

Встречая раннюю зарю,
Как пламенели,
Из книги «Краски»
Остывали
И истлевали к январю.
И вот, как пепел, напоследок
Они легли к ногам моим,
Как снег, что так на юге редок
И так земле необходим...
Покрыты льдом стволы и корни,
Земля

Николаевская Е. М. У зимней Зангу // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 27–29.

358.

темницей,
Меж стен обуглившихся бродит.
Их, лучезарных, много-много,
Что звезд ночных под небесами.
Иной присядет у порога,
Иной прильнет к нему устами.
Рыданья сердца заглушая,
Хожу я с ними, между ними.
Душа, как звездный свод большая,
Поет народа скорби

Городецкий С. Ван // Стихотворения и поэмы. Л. : Советский писатель, 1974. С. 319.

359.

ласкою очей.
Губы — цвета алой крови.
Нос склоненный и прямой.
Как крутые дуги брови
Под изогнутой каймой.
Уголок рубашки красной
К шее девственной прильнут.
Взгляд заплаканный и ясный
Мыслью в небе потонул.
И рисунок чуть наивный
И цвета не все

Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.

360.

мокрых —
Мильоны солнц, попавших в плен,
И чернота в раскрытых окнах,
На белизне омытых стен.
И воробьи, полны отваги,
Слетятся к лужам из-под крыш.
И, жмурясь от слепящей влаги,
Навстречу солнцу поспешишь…
Навстречу солнцу! Праздник наш —
Сарьян зовет на вернисаж.

Кончаловская Н. П. Вернисаж // Н.П. Кончаловская. Цвет: Стихи. М.: Сов. писатель, 1961. С. 50.

361.

покров!
И смотрит сквозь грядущие века
немыслимое око – Бюракан!
И льётся из космических полей,
прошедший через сотни тысяч лет,
летящий к нашей сказочной Земле
Большого Взрыва выбеленный след.
Он здесь нашёл заветный свой приют…
И тут, на склоне вздыбленной горы,

Гацко-Славацкий Р. В. Виктор Амбарцумян // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

362.

призыв
Святой порыв!
Скорей, Армения, воспрянь теперь!
Уж для тебя пришла пора
Добиться воли и добра.
И пред тобой, открыта к счастью дверь...
Армения, гляди —
Свет впереди!
Ты вся истерзана, но есть в тебе
Кипучей жизни, мысли ключ!
Тебя возбудит

Кротков С. П. Песня армянской дружины // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 105.

363.

их орудий
И тем же отвечать.
Священный край. Здесь пролитою кровью
И влагой слез напитаны хребты.
Здесь Божья Скорбь приникла к изголовью
Востанской высоты.
Стоят войска спокойно и сурово,
И Бог их здесь не даром приковал;
Пройдут века и живо

Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 93‒95.

364.

сквозь пустые пески,
Он, как точная пуля, прямым попаданьем
Поражал острием своей древней тоски.
И люди шли испить его печали
К истоку дня, к ветхозаветным снам.
Восток! Он был за солнцем — там, вначале,
Где запах первых кущ вдыхал Адам.
Отведавший

Снегова И. А.. Восток («Он казался далеким туманным преданьем…»)

365.

Он, как точная пуля, прямым попаданьем
Поражал острием своей древней тоски.
И люди шли испить его печали
К истоку дня, к ветхозаветным снам.
Восток! Он был за солнцем — там, вначале,
Где запах первых кущ вдыхал Адам.
Отведавший хоть раз такой

Снегова И. А.. Восток («Он казался далеким туманным преданьем…»)

366.

привычны,
Их ничем не испугать,
И в боях всегда отличны
И не прочь – попировать.
А драгунов и пехоту,
Что недавно к ним пришли,
Молодецки – на охоту
С собой вместе повели.
Новечки-то ведь дихие, –
Не уступят старикам;
Русачки они прямые,

П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.

367.

Возвращением к первоисточнику,
Обуздаю ли времени бег?
Годы жизни подобны подстрочнику,
Мудрость жизни, как Ноев Ковчег –
На путях-перепутьях прозрения
Переводит

Юпп М. Е. Возвращением к первоисточнику // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

368.

богоданном зеркале тела
Отпечатался зримый портрет.
Но судьба опять проглядела,
Проглядела Немеркнущий Свет,
Что затмить попытались лжецы
В дикой зависти к Нарекаци.
Ах, Григор, свет твоих песнопений
Долетел и до наших времен,
Извращенных, увы, устремлений
В столкновениях двух сторон,
Где

Юпп М. Е. Возвращением к первоисточнику // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

369.

Долетел и до наших времен,
Извращенных, увы, устремлений
В столкновениях двух сторон,
Где священнейший первоисточник
Превратился в унылый подстрочник.
Возвращением к первоначальному
Распознаю ли времени бег?
Поклоняется жизнь сверхастральному,
Но в утробе Ноев Ковчег
Всех по паре уносит зверят
К

Юпп М. Е. Возвращением к первоисточнику // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

370.

Возвращением к первоначальному
Распознаю ли времени бег?
Поклоняется жизнь сверхастральному,
Но в утробе Ноев Ковчег
Всех по паре уносит зверят
К светлой пристани – Арарат!..

Юпп М. Е. Возвращением к первоисточнику // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

371.

хочу.
Я в жизни и в муке твой путь повторю, –
и так ли вина уж тяжка,
что я не привел к твоему алтарю
ни агнушка, ни петушка?
Мужайся, мой разум, и, дух, уносись
туда, где, в сиянье таим,
как будто

Чичибабин Б. А. Второй Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С.307–308.

372.

В Армении —
все боги из разноцветного туфа,
его поры одинаково жадно пьют дождь, слезы и кровь.
В Армении —
мы ближе к солнцу, сердцу и дому в далеких степях.
Но когда ты уезжаешь за черный горизонт,
туда, где бушуют семьдесят семь

Ресурс?

373.

ладоней
пересыпанный солнцем снег.
Им хотелось толкаться, щипаться,
сесть у облака на крыле.
Чуть подталкивали их пальцы
карусель, что примерзла к земле.
Карусели хотелось размаха.
Наша жизнь — испокон и досель —
то великая сцена, то плаха,
то примерзшая карусель.
Кто — выкидывает

Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 97– 99.

374.

краски кончились, падал город,
он его поднимал со дна.
Раз сидел он всю ночь в гостиной
и для сына сложил к утру
удивительную картину,
нес подмышкою на ветру.
В той картине летят антенны,
на холме расцветает сквер.
Не повесить ее

К. Капович. В Ереване в одной из комнат // Свободные мили. М. : АРГО-РИСК, Книжное обозрение, 2007. 72 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.vavilon.ru/texts/kapovich3.html (дата обращения – 26.03.2023)

375.

мула,
И маски; краску пятна, полосы.
Режуще-рыжая щель переулка,
Кобальтом тени, сажею псы.
Садов зеленые с просинью тени,
Колхозницы к лозам под солнцем клонятся,
Над плоской хижиной пшат весенний,
Нагорье спаленное, сонная звонница...
Плоды — за хозяев на пиршестве зрения;

Шервинский С. В. В мастерской Сарьяна // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 34‒35.

376.

моём любимом Крыму
я плакал над твоими братьями и сёстрами
погибшими в бесчеловечной бойне
го года
где ты
я летел к тебе
осенью 2013-го
бродил по улочкам и площадям Еревана
пил воду из уличных фонтанчиков
кушал виноград
которым угощала меня

А. Ю. Коровин. В поисках Армении // Коровин А. Ю. / Снебапад. СПб.: Алетейя, 2016. 128 с. С. 73-74.

377.

Еще до взгляда первого, косого –
Я знал, что все в тебе мне будет ново,
С тобою встречи ждал, секунды теребя.
К тебе прильнул я сразу, как к отцу,
Искал в тебе посильную опору,
Как отчима, подверг тебя напору,
К тебе

Гаспари А. В путь! // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

378.

знал, что все в тебе мне будет ново,
С тобою встречи ждал, секунды теребя.
К тебе прильнул я сразу, как к отцу,
Искал в тебе посильную опору,
Как отчима, подверг тебя напору,
К тебе шел с трепетом, как к мудрецу.

Гаспари А. В путь! // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

379.

секунды теребя.
К тебе прильнул я сразу, как к отцу,
Искал в тебе посильную опору,
Как отчима, подверг тебя напору,
К тебе шел с трепетом, как к мудрецу.
Меня ты приняла, не отослала прочь,
А баловала – как родного внука,
Как

Гаспари А. В путь! // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

380.

сразу, как к отцу,
Искал в тебе посильную опору,
Как отчима, подверг тебя напору,
К тебе шел с трепетом, как к мудрецу.
Меня ты приняла, не отослала прочь,
А баловала – как родного внука,
Как жить меня учила: «Пробуй, ну-ка!»
Во

Гаспари А. В путь! // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

381.

пьянящий край
бодрящий край
ростком зеленым из зерна
кормящий край
творящий край
в тебе мечтаю прорости
великий край
духовный край
к тебе ведут мои пути
распятый край
воскресший край

Коноплев В. В. В воскресший край // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 43.

382.

жизнь, истощиться!..
Но вот подняла нас надежды волна:
Весь мир охватила борьба и волна.
Теперь наша участь решиться должна!
Свобода к нам в двери стучится...
Две тысячи лет мы так ждали ее!..
Безустали, напрягши усилья.
Мы подняли честное знамя свое...

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

383.

Зарос плющом и виноградом
Фасад и вычурный хачкар.
Апсида треснула, а рядом
Следы коварных янычар.
Потрескались скупые фрески
Аркады тянутся к горам.
За частоколом перелеска –
Заброшенный армянский храм.
Святые камни – нерушимы.
В проломе крыши – небосклон,
Где барельефы херувимов
И агнец

Синицын Т. Заброшенный храм. Опубликовано на личной странице автора в социальной сети «Вконтакте». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://vk.com/wall-106334412_1666 (дата обращения ‒ 25.03.2023)

384.

О, зачем вы молчите, — когда столько муки
Терпит родная страна?
О, зачем вы молчите, когда свои руки
К вам простирает она?
О звезды! О, звезды! Вы ярко горите!
Льете на землю свой свет!
Зачем же вы грустно,

Алексеева Е. Зачем вы молчите? // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 71–72.

385.

в долинах.
Перехватывает дух
От бровей его орлиных.
Так ревниво стиснут рот,
Что сейчас легко, пожалуй,
Он от пляски перейдет
К поединку на кинжалах.
Как внезапная гроза,
Бубен глушит всю округу.
Девушка, закрыв глаза,
Плавно движется по кругу.
С каждым

Матусовский М. Л.Зангезурская пляска // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.93–94.

386.

боев за могилы отцов
И прославлюсь на лире баяна.
Ты же, старая мать, что мне хочешь сказать,
Когда рвусь я к великому бою?
Не проси ты меня, чтоб увел я коня
И остался навеки с тобою.
Нет! Решительный час наступает

Веселовский Ю. А. За родину // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 286–288.

387.

Земля клубится дымно, как туман,
Туман клубится к дымно, как земля…
В тумане скрылись тропы и поля,
В тумане скрылась горная страна,
Которой нет на карте, есть –

Айдинян С. А. Земля Хайастан (Триптих) // Меценат и мир. 2014. №57‒60. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/57-60/aydinyan.htm (дата обращения 09.12.2023).

388.

одному не стоило и браться.
Едва увидев эти две горы,
Я сразу понял, что такое братство.
Стоят они вдвоем плечом к плечу
Под небом, чья натура оловянна,
Но снежную набросила парчу
На кости Хачатура Абовяна.
Мне ближе к ним уже

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

389.

они вдвоем плечом к плечу
Под небом, чья натура оловянна,
Но снежную набросила парчу
На кости Хачатура Абовяна.
Мне ближе к ним уже не подойти.
Хачкары Хор Вирапа у границы.
Времен высокогорный карантин
Припрятал камни для чужой гробницы.
Пока Творец

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

390.

Рипсимэ.
Такая в усыпальницах прохлада,
Что там ‒ снаружи ‒ львиный дрогнул зной,
И плиты стен ‒ темнее шоколада,
Дразнили вековечной новизной.
Спустился к Рипсимэ, как в ночь с откоса,
И там побыл с собой наедине,
Но тело золотого абрикоса
Принес в подарок

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

391.

счесть. Они повсюду.
Они ‒ как табуны ничьих коней…
И только им одним поклон ‒ за всю ту
Весомость жизни и привычку к ней.
Почудились изгибы родника мне
Текучей пуповиной вдоль дорог,
Привиделось: земля рожает камни,
Чтоб камни поднимались на порог.
И

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

392.

родника мне
Текучей пуповиной вдоль дорог,
Привиделось: земля рожает камни,
Чтоб камни поднимались на порог.
И тянутся кресты, раскинув руки,
К родне своей ‒ всей вязью, всей резьбой,
Что из камней выпрыгивают буквы ‒
Невиданной породы муравьи.
Превыше нас и горной поясницы,

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

393.

ветер-здоровяк,
Взметают крылья каменные птицы:
Орел ‒ Татев и Аист ‒ Нораванк.
А там, где сад камней под клювом ветра
Прижат к земле, как звук в простых слогах ‒
Цветущая приземистая вера,
Стоящая так твердо на ногах.
Они пришли и ждут. От

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

394.

плот нам,
Как вся земля со всей своей травой…
Казалось: на пергаменте бесплотном
Ждал встречи иероглиф световой.
И я поплыл к нему, не видя буя,
Не видя горизонта вдалеке,
Чтоб видел свет: внутри него гребу я
Руками ‒ на подхвате, налегке.

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

395.

чудовищная грозовая
собою из себя сияя
воссев на блюде
на Христовом обеде
Жар-птица кличет призывая
усопших мастеров к беседе:
славные мои художники
живые во граде
пьяницы ругатели безбожники
девок запрягатели
враги-приятели
завсегдатаи кабака
все до последнего

Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281.

396.

стало Димы
только у Престола
нечто просияло:
сюда мое сердце
Дима Краснопевцев!
белый на белом
Вейсберг Володя -
он снова уходит
к незримым пределам...
и возвращается -
вновь воплощается
белый на белом
летал в пустоту -
будто ложку ко рту -
не вычерпать всю

Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281.

397.

борщ варил
анекдоты говорил
с салом с перцем
с Сен-Жон Персом
сожрала
самого Москва
пришлым варевом жива
кто явился к мессе
голый как морковь?
Ситникову Васе
сядь не прекословь
видишь радуются все
подмосковным летом
стариком-атлетом
в парке
мастерил

Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281.

398.

жердели в Старом Крыму
падают прямо с неба
а в монастыре Сурб-Хач есть скважина
идущая к центру земли
за десять гривен на местном рынке
можно купить ведро небесных жерделей
а в монастыре из скважины
совершенно

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

399.

рынке
можно купить ведро небесных жерделей
а в монастыре из скважины
совершенно бесплатно
взять горстку целебной земли
если приложить её к больному месту
можно излечиться от всех болезней
а если приложить к голове
можно прозреть невидимые миры
только эту горстку

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

400.

совершенно бесплатно
взять горстку целебной земли
если приложить её к больному месту
можно излечиться от всех болезней
а если приложить к голове
можно прозреть невидимые миры
только эту горстку
нужно непременно вернуть на место
в скважину идущую к центру земли

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

401.

а если приложить к голове
можно прозреть невидимые миры
только эту горстку
нужно непременно вернуть на место
в скважину идущую к центру земли
иначе чары развеются
идти в Сурб-Хач
нужно только пешком
для каждого эта дорога
имеет свой смысл

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

402.

Присосавшись к набухшим лучам,
Камни тянут из солнца соки.
Желтый полдень ползет по плечам.
Шум шагов. И обрыв высокий.
В гору,

Габриэлян Н. М. Жертвоприношение / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 87.

403.

Дым возносят в горячую высь.
Детский гам. Тонкий крик овечий.
Лопнул крик - и солнце над ним
Головой поникло кровавой...
Вьется, к небу восходит дым,
Словно шерсть ягненка, кудрявый.

Габриэлян Н. М. Жертвоприношение / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 87.

404.

вы, правые в споре, —
За все, что пришлось перенесть!
Армения тяжко страдает,
Армения стонет от мук, —
В безумной тоске простирает
К вам длани измученных рук...
Вас ныне к себе призывает.
Как верных и преданных слуг!..

Алексеева Е. Зинворам // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 68.

405.

пришлось перенесть!
Армения тяжко страдает,
Армения стонет от мук, —
В безумной тоске простирает
К вам длани измученных рук...
Вас ныне к себе призывает.
Как верных и преданных слуг!..

Алексеева Е. Зинворам // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 68.

406.

Армении зов слышу в сердце я,
К ней вслед за солнцем я протягиваю руки,
Так нестерпимо долго с нею быть в разлуке.
Армения - подарок бытия!
Там

Коноплев В. В. Зов Армении // Армения как состояние любви. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/16/3097

407.

наслаждаюсь, словно голосом любимой,
Целящей песней, что поёт ручей.
А в Хор Вирапе, за рекой Аракс,
Когда светило направляет день к постою,
Шакалы громко проклинают свою долю,
Их жалкий вой я слышал там не раз.
И на рассвете старец Арарат

Коноплев В. В. Зов Армении // Армения как состояние любви. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/16/3097

408.

древний мир потомков Ноя.
И видел я, как над его седой главою
В священном танце ангелы кружат.
Веди меня, Господь, к нему, веди!
И с нами будь на праведном пути.

Коноплев В. В. Зов Армении // Армения как состояние любви. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/16/3097

Loading...