Image

Ее

1.

Что может быть горше и лживей,
что эта шальная плотва –
живая и мечется вживе,
а как безвозвратно мертва!
Ее неутешное завтра –
оставим авось да кабы –
экзистенциальнее Сартра,
эсхатологичней судьбы.
И озера бренное тело
все жальче и смертней на

Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.

2.

нем!
Земля запуталась в окопах,
Земля костями поросла.
Но песня мудрого Акопа
К пути счастливому звала.
Трудом и радостью гремели
Ее сигнальные гудки,
Зовя к одной и той же цели
За взмахом ленинской руки.
Она рвалась из Айастана,
Чтоб все

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

3.

твоей душе под солнцем гор…
Наедине с самим собой
Наедине с лучом вершин,
Армения, которой нет,
На карте древности седой;
Ее ищи во льдах вершин,
Протаявших живой водой…

Айдинян С. А. Армения, вершины гор (Триптих) // Меценат и мир. 2014. №57‒60. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/57-60/aydinyan.htm (дата обращения 09.12.2023).

4.

как монахи
пред алтарём, со свечкой, на коленях...
А здесь коленопреклоненных нет!
Есть мать согбенная над сыном убиенным,
а сын её двадцатилетний
был горд и прям за пять минут до смерти.
Двадцатая по счёту буква,
не сомневаюсь, – списана с него!

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

5.

поляну,
И календарный шепчет нам листок,
Что вновь весна пришла к Исаакяну.
Пускай пришла осеннею тропой,
Мы говорим сквозь даль ее тумана:
Пусть вечно бьет под вечною весной
Нам стиховой родник Исаакяна.

Тихонов Н. С. Аветику Исаакяну // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.467.

6.

поляну,
И календарный шепчет нам листок,
Что вновь весна пришла к Исаакяну.
Пускай пришла осеннею тропой,
Мы говорим сквозь даль ее тумана:
Пусть вечно бьет под вечною весной
Нам стиховой родник Исаакяна.

Звягинцева В. К.. Аветик Исаакян

7.

я долго топтал
И молча на деву, бледнея, взирал.
Я помню моленья... текущую кровь...
Погибла гречанка, погибла любовь!
С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь.
Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их

А. С. Пушкин. Черная шаль // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. Том 1. Стихотворения 1814–1822. С. 120‒121.

8.

Чабаны у костра в кругу.
Годовалая волкодавка
разрешается на снегу.
Пахнет псиной и Новым Заветом.
Как томилась она меж нас.
Ее брюхо кололось светом,
как серебряный дикобраз.
Чабаны на кону метали —
короли, короли, короли.
Из икон, как из будок, лаяли —

Вознесенский А.А. Декабрьские пастбища // Витражных дел мастер. М. : Молодая гвардия, 1976. С. 178–179.

9.

Сокрыв от мира милый рай РазмИка,
А вместе с ним домашнюю Шушан.
Там, в том пейзаже, в тёплом море бликов
Её любви прекрасный островок
Был непосредственен, изыскан, нежен.
Увидел я, сев в лёгкий катерок,
Что океан души её безбрежен.
И

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

10.

тёплом море бликов
Её любви прекрасный островок
Был непосредственен, изыскан, нежен.
Увидел я, сев в лёгкий катерок,
Что океан души её безбрежен.
И в этом катерке (увы и ах!)
Мне не судьба доплыть до нужной цели,
Что утону в задумчивых

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

11.

Москвою,
что земля эта – Азербайджан?
Пусть Армении стон отдаётся в сердцах, как укор нам.
Как Христу на кресте, больно кронам ее и корням:
в закавказской дали, в том краю, в Карабахе Нагорном
каждый день убивают армян.
Перед крестной землёй преклонюсь

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

12.

мало собак по сравненью с Москвой,
но в Ереване больше фонтанчиков для питья
по сравнению с той же Москвой
и её газированной, небесплатной водой.
И на улицах – как пудели или дворняжки,
стоя на задних лапках, – фонтанчики для питья.
А некоторые

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

13.

думал, что полет свободы,
Стремясь из гор и из лесов,
Напор остановить орлов!
Как тигр беснуется, рыкает,
Когда добычу упускает,
Ее очами уж пожрав:
Такое чувствует волненье
Немврод, весть громкую узнав,
О Гайкином переселенье.
Но властолюбец так, как змей,
Готов

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

14.

И ты, господь! познал ее волненье,
И ты пылал, о боже, как и мы.
Создателю постыло всё творенье,
Наскучило небесное моленье, —
Он сочинял любовные

А. С. Пушкин. Гавриилиада // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. С. 121‒135.

15.

воля Его
снова сосет голубые чернила.
Снова сосет и вонзает копье
близкое небо в росу золотую -
и отлетает душа. И ее
кто-то неслышно за это целует.

Калашников C. Б.. Гегард

16.

Волосяная музыка - тварей из ничего
Ты Сотворивший! - ее изумрудные нити.
Черное — скоро не станет его! -
Сасанидов солнце стоит в зените.
Знает об этом на самом дне Вардапет

Калашников C. Б.. Γρηγορέω

17.

земле звучать один,
Как песен первенец единородный.
Есть звук иной: рожденный алой тьмой,
Питомец лона первозданной ночи,
Но сумрачней, мрачней ее самой,
Тревожный звук, таинственный, пророчий.
Он мечется и бьется над землей,
Он вечно ищет, с кем соединиться,
К кому

Городецкий Сергей Митрофанович. Я и ты

18.

совхоза
Плывет пустынный синий зной,
А на немой плите резной
Сидят недвижные стрекозы,
Она мне кажется родной —
Земля задумчивая.
Лозы Ее обветренных садов,
Налив тугих ее плодов
Мне дороги, как лист березы.
И тут и там мой отчий кров.

Звягинцева В. К.. Когда напев армянской «Розы»…

19.

А на немой плите резной
Сидят недвижные стрекозы,
Она мне кажется родной —
Земля задумчивая.
Лозы Ее обветренных садов,
Налив тугих ее плодов
Мне дороги, как лист березы.
И тут и там мой отчий кров.

Звягинцева В. К.. Когда напев армянской «Розы»…

20.

Драгоценная горсть
Пропитана потом и кровью,
В ней — влага зерна,
Виноградная гроздь,
В ней — солнце, что с неба веками лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки и краски
Земли и небес
Впитались в ту горсть без остатка,
И в ней

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

21.

Когда царица Шамирам
С царем Ара на век простилась
И по долинам и горам
В обратный путь к себе пустилась,
Её вниманье приковал
Кривой утес над синим Ваном:
Он посреди окрестных скал
Стоял понурым великаном.
Под ним другой, как клюв

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

22.

И тело мертвое она
Взяла добычею своею.
Целуя раны у него,
Она о нем богов просила,
Но жизнь угасшую его
Её любовь не воскресила.
И вот, чтоб боли врачевать,
Она жрецам своим велела
Людские раны целовать
И кровь вылизывать из

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

23.

покрыла, бич разврата.
Лишь непрочности символ –
Вилась голубка над пучиной.
О белоснежная! еще-ль
Порхаешь в страх над вершиной?
Одень ее крылом, Орел,
Спаси от злости ястрибиной!

Бутырский Н. И. LII (к предыдущему) // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 52.

24.

звучащая сирена.
Моя война ушла в пустыни,
хамсин, кровавый отблеск Марса
и страх за тех, кто и поныне
на рубежах её остался.

Вольфсон Б. И. Ливанская война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

25.

тень сизого крыла
Его от света заслоняла.
Там пенье труб... Там вражий стан...
Коней пронзительное ржанье...
И рать усталая армян,
Ее суровое молчанье...
Нас мало было. Враг силен...
Я ждал последнего удара
И колыхался небосклон
Цветами алыми пожара.
И ночь

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

26.

Любовь и ненависть тая,
Умру в пустыне отдаленной.
Но в час последний надо мной
И в блеск и в зной ее пленящий
Святого стяга золотой
Увижу крест животворящий.
И я душой в родную даль
Уйду от джина и эблиса
В

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

27.

года, и видел я лежит
Твоя страна, как некий труп в пустыне,
Не мертвая, однако, но живая,
Затем, что взор ее порой блистал,
И грозный голос иногда ее был слышен.
Но явился третий зверь,
Подобный Парду. Из пустынь внезапно
Он

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

28.

основал;
От Гайка род Армян начало восприял.
Природа блага все народу излияла,
Которыя она для смертных соблюдала:
Повсюду возсиял красот её собор;
Предстали действия пленяющие взор,
которыми она толь ясно открывает,
Что тварь словесную всему предпочитает.
Сыны Армении прияли от

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

29.

нелюбящих, и ртов бесплодных
Плясала женщина, смеялась жизнь.
И телом ее правила любовь,
Огромная для узенького тела,
И бледное лицо ее летело
От нас, от нас
И возвращалось вновь.
Катилось время криво, вкось и вспять,
Империи неслись во тьму развала.

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

30.

их газельим выражением.
Ни одной не смея фразою
Ни слукавить, ни прикраситься,
Занималась непосредственно
Переводом с сердца на сердце.
За ее самоотверженность,
За ее самозабвение
Камень-крест для переводчицы
Был доставлен из Армении...
То снегирь по насту шастает,
То рыжеет

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 110.

31.

Ни одной не смея фразою
Ни слукавить, ни прикраситься,
Занималась непосредственно
Переводом с сердца на сердце.
За ее самоотверженность,
За ее самозабвение
Камень-крест для переводчицы
Был доставлен из Армении...
То снегирь по насту шастает,
То рыжеет шубка белкина.
И

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 110.

32.

Голгофою Армении родной
Явилось прошлое...
И лучше мне, как брату,
Быть на кресте мучительном с тобой,
Чем мстительно кричать: «Распни ее» Пилату...

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97–98.

33.

песни мать пела!
Сердце сжималось от горя тоской,
Рана зажить ведь еще не успела,-
Рану нанес враг жестокой рукой!
Враг ее силой куда-то увлек...
Видел ты зарево, кровь пролитую?
Час наказанья за все недалек!
Миг наступил! И собрались мы, братья,

Кротков С. П, Песня армянской дружины // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 106.

34.

Что влезть на гору Арарат
Гораздо легче, чем уйти
Из складов «Арарата».
Мы пьем за землю, что светла,
За ширь ее пределов,
За дружбу ту, что нас свела
У необъятного стола,
За благородство ремесла
Армянских виноделов.
За цвет небесной синевы,

Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98.

35.

сада
и, улыбаясь, по-армянски внуку
велит нарвать ведёрко винограда.
А девочка всё держит мою руку.
Я поднимаю нa руки малышку.
Её глаза — две вишенки весёлых.
Сегодня праздник у детей Малишки —
сегодня новую открыли школу!

Широкова-Тамбовцева Е. В. Праздник в селе Малишка // Арагаст («Парус»). 2007. Выпуск № 1 (3). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

36.

грузно влачить не суму
в руке, а на никнущей вые –
незнамо зачем, отчего, почему –
свои письмена вековые,
к чему упиваться ее языком,
когда он владеет сладчайшей
петрарковской речью, зачем этот ком
в гортани, не знает, что чашей
сией он пресытится,

Кубатьян Г. И. Путешествие в Армению // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 61.

37.

упала у двери дома
Руками к саду, где тишь и дрема.
Над нею курды друг друга били,
Над ней глумились, ее убили.
Погибнул город в пожаре алом,
Укрылся пеплом, уснул устало.
Но жизнь земная непобедима.
Весна напала на смерть незримо,

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

38.

нежней его
песен священное волшебство?
Странный монах о любви поёт
сразу на трёх речах!
Тайны возлюбленной – словно мёд
в тёмных её очах.
Шифры и судьбы пути сплели:
струны ласкает пясть.
Странный любовник идёт в Тифлис,
чтобы за веру пасть…

Гацко-Славацкий Р. В. Саят-Нова // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

39.

Городе-Ярости яхонт заветный скрыт;
Всадник могучий мчит по ночным лугам:
зорко хранит страну Сасунци Давид
дорог Отчизне и страшен её врагам!
Только сказитель, под говор небесных струн
сможет узнать, где скрывается Град Сасун!

Гацко-Славацкий Р. В. Сасун // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

40.

в кровавом тряпье.
А старуха лежала живая
И, услышав вошедших армян,
Шевельнув головой, застонала:
Ай, Нана!.. Арташес!.. Ай, Оган!
Добровольцы ее расспросили,
Но слепая твердила одно,—
Что ее позабыли родные,
Что ее не кормили давно.
Перед ней истерзали невестку,
Перед

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

41.

голые стропила.
И я ловлю себя на том,
Что это все со мною было.
Хоть вязь Маштоца нелегка,
Я и ее освою вскоре.
Но и без знанья языка
Мне так открыто это горе.
Стараясь Бога не смущать,
Они без мольб

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 123.

42.

что указана выше.
Ну просто вино курчавится
В стаканах, а фрукты пестрые,
Сидела с нами красавица,
Кусала пушок абрикоса.
Глаза ее в синем клекоте
Были влажны, длинны, ласковы,
Ресницы, брови, ногти
Покрыты персидскою краской.
Я всё рассказал ей — она
Глазами

Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126.

43.

прошло,
Настала очередь армян.
Все царства время унесло,
Остался только древний Ван,
И турок власть осталась в нем.
Но и ее смело огнем.
Здесь был турецкий караул.
Отсюда видны все места.
Где старый враг давил и гнул
Упорных воинов Креста.

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

44.

кто укажет путь убийце, кто захлопнет окно, когда вас будут убивать. Сегодня вы сосед, завтра – жертва. Сегодня вы яблоня, завтра ее плод. Ничего не бойтесь. Нас вырезали, душили, травили, мы прятались, мы учили прятаться и убегать, мы учились выживать. Пока

ссылка?

45.

говорит Сатеник, придерживая живот.
Дом ещё не остыл, погоди.
Мне не впервой носить в себе жизнь.
Мне не впервой толкать ее впереди.
А вид из окна он будет искать всегда.
И однажды, раскалывая гранат,
вспомнит сад. Туман.
Бегущих следом собак.

Арутюнова К. В. Вот ной. Он разбирает дом…// Независимый электронный критико-литературный журнал «Дегустатор». 2023. №15. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://degysta.ru/poeziya/karine-arutyunova-gde-tvoj-kovcheg-noj/ (дата обращения ‒ 28.03.2023)

46.

атомами красного вина –
крови Спасителя…
Скоро Пасха.
И она перестала
бояться примет дня:
холодный город срубленных деревьев,
обнаживший серый камень ее души,
не подавал привычных знаков
чрез разросшееся
горластое воронье.
Одна ворона – две вороны.
Одна ворона,
а вот и вторая!» –

Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.

47.

считалка.
Две вороны – пара…
Весна!
Лед тронулся.
Она шла по голой мостовой,
вбирая в легкие йода – капельное
далекого моря,
и ее зеленые глаза,
наконец, были переполнены
исцеляющей влаги
то ли дождя
с голодным снегом,
то ли мокрого тумана.
Где Бог?

Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.

48.

длинное, как с иконы,
Искоса глянув, сказала тому, кто когда-то был другом:
А ты спроси ее, спроси стоящую рядом,
Почему ее дом – не Арцах и не Киликия?»
Он не нашелся ответить.
И весь вечер тархун жег мне горло.

ссылка?

49.

долго с нею быть в разлуке.
Армения - подарок бытия!
Там в зное дня и в звёздности ночей
Я заряжаюсь первозданной её силой
И наслаждаюсь, словно голосом любимой,
Целящей песней, что поёт ручей.
А в Хор Вирапе, за рекой Аракс,
Когда

Коноплев В. В. Зов Армении // Армения как состояние любви. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/16/3097

Loading...