1.
с веток.
И дарует иллюзию счастья
Изобилие
Желтого цвета.
День отчалил.
Он издали машет,
Он младенчески тих
И безгрешен.
И вздыхают
Под тяжестью нашей
Благородные листья черешен.
Ночь нисходит, ступая не гулко.
Наклоняется, купол объем лет, —
И качает
Ту старую
Снегова И. А.. День отчалил…
2.
плоды,
А здесь из глиняной немочи —
Ветла, что метла, и следы у воды
Расходуют сплетен мелочи.
Скучатся где-нибудь более двух,
Вздыхают: а было ль пророчество,
Чтобы угодников плотский дух
Обидел таким одиночеством?
Озарен ереванской турбиной,
Край и за полночь не
Шервинский С. В. Эчмиадзин (двадцатые годы) // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 28‒29.
3.
Чёрный монастырь,
когда пришёл забвенья горький год,
когда умолкли говоры святынь
и глуби оскудели вещих вод!...
Очнётся ли израненный народ?
вздохнёт ли море с горной высоты?
Свеча горит, и колокол поёт,
и высятся крылатые кресты…
Гацко-Славацкий Р. В. Горное море // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)
4.
время для новых слов,
Не давит плечи насилий бремя
И путь широкий для нас готов.
Страна проснется, и в обновленьи
Вздохнет свободно родной народ,
Вставайте, братья, долой сомненья, —
С открытой грудью пойдем вперед!
Умолкнут громы, уйдут туманы,
Весна настанет у
Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.
5.
Любить Армению по-русски - не спеша,
Как будто вновь рождается душа.
На Арарате, начиная путь,
Она любила так, что не вздохнуть.
Любить Армению по-русски - наотрыв,
Над суетой привычной воспарив.
Законы суеты добром поправ,
Иметь кавказский дух и русский нрав.
Любить
Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.
6.
Мальчишки из Орска,
Орла, Еревана, Рустави
В солдаты идут,
За воротами детство
Оставив.
И смотрят отцы
Молчаливо им вслед
И вздыхают —
В своих сыновьях
Они юность свою
Провожают.
Чуть грустно отцам,
Но особого нет сожаления:
В своих сыновьях
Они видят
Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 24–25.
7.
моет шерсть, покрывало ткет,
тесто месит, лаваш печет,
поцелуем одним обожжет
так, как солнце за целый год...
Тут я даже вздохнул во сне.
Может, вправду жениться мне?
Я в шатре на мягкой и желтой кошме,
словно на осеннем лугу,
по-турецки
Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
8.
у жениха.
Здесь сосед с другим соседом связан тропкою короткой,
Если строго разобраться, все находятся в родстве.
И домашний скот, вздыхая за непрочной загородкой,
Тоже б мог принять участье в деревенском торжестве.
С темпераментом танцоров никакого нету сладу.
Сандалеты и
Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318.
9.
Сюда он прятал хвост, а здесь зубов оскал
блистал и гребень был в горящих аметистах.
С трудом ворочался и тяжело вздыхал,
смотрел по сторонам на блеск потоков чистых.
И нет его! Ушел внезапно, как туман,
ночей могучий зверь из сказок
Василенко В. М. Ущелье дракона // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).
10.
Хочу сказать тебе хоть слово —
И не могу произнести...
И кажется, все в нашей власти, —
А мир не дрогнет, не вздохнет,
И лишь Зангу летит, как счастье,
Спеша безудержно вперед,
Ликует, брызги поднимая
И наполняя счастьем нас,
И я еще
Николаевская Е. М. У зимней Зангу // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 27–29.