Image

Она

1.

Долина вся в лесах, и входа нет в нее.
И враг не смог найти священную долину.
Монгол, араб и перс, чье тягостно копье,
не знали никогда дорогу к

Василенко В. М. Агарцин // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

2.

была наполнена. А ночь по небу шла,
и месяц с облака посеребрил вершины.
И главная гора смотрела на долины,
над ней одна звезда загадочно плыла.
Два белых облака легли над острым пиком.
Глубокий лог чернел. В молчании великом
ночь шла.

Василенко В. М. Айцемнасар (Козья гора) ночью // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

3.

счастливому звала.
Трудом и радостью гремели
Ее сигнальные гудки,
Зовя к одной и той же цели
За взмахом ленинской руки.
Она рвалась из Айастана,
Чтоб все воскреснули рабы,
И утешала Шаумяна
В час героической борьбы.
Свершилось все о чем задумала

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

4.

Она рвалась из Айастана,
Чтоб все воскреснули рабы,
И утешала Шаумяна
В час героической борьбы.
Свершилось все о чем задумала
Она в старинные годы
И в годы нашего начала
Она все так же молода.
Лети же дальше, песнь Акопа
Туда,

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

5.

утешала Шаумяна
В час героической борьбы.
Свершилось все о чем задумала
Она в старинные годы
И в годы нашего начала
Она все так же молода.
Лети же дальше, песнь Акопа
Туда, где ждет врагов удар
Где рвется рабская Европа
К

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

6.

птицы оправляются в полёт:
где суша поднимается со дна?
И смотрит Ной, и молится, и ждёт,
кричит, увидя землю: «Вот она
Зверьё бежит из корабельной мглы,
и бродит на поверхности Скалы;
и дым от жертвы вновь струится ввысь!
Под бременем

Гацко-Славацкий Р. В. Арарат // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

7.

обреку на скорбь и муку.
Приходит праздник Вартевар;
Уж близок праздник Анагиды;
Уж розами луга покрыты
И принесут сей цвет ей в дар.
Не буду я с детьми, с женою,
И алтарей своей рукою
Не буду с ними украшать!..
Их

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

8.

Менуа и первый Аргишти,
как приказал великий Халди-бог,
велел я эту крепость возвести –
могущественный каменный чертог.
И я назвал её: «Эребуни» –
оплот моей державы – Биайни!
Там, где пустыня пыльная была,
среди немых поверженных камней,
я совершил великие дела:
прекрасный

Гацко-Славацкий Р. В. Аргишти I, царь Урарту // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

9.

моей державы – Биайни!
Там, где пустыня пыльная была,
среди немых поверженных камней,
я совершил великие дела:
прекрасный замок высится над ней!
Он, словно страшный страж, хранит покой,
укрыв страну от вражеской стопы.
Я – Аргишти, под божеской рукой –
царь Биайни и

Гацко-Славацкий Р. В. Аргишти I, царь Урарту // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

10.

Одна из грез печальных сновидений,
В своем мучительном сияющем венце!..
И слышу я, как цепи громыхают...
В оковы тяжкие закована она; —
Ей кровь одежду белую пятнает.
Она от рук убийцы погибает,
Она рабой несчастной быть осуждена!..
Но, гордая не хочет

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

11.

из грез печальных сновидений,
В своем мучительном сияющем венце!..
И слышу я, как цепи громыхают...
В оковы тяжкие закована она; —
Ей кровь одежду белую пятнает.
Она от рук убийцы погибает,
Она рабой несчастной быть осуждена!..
Но, гордая не хочет примиренья!

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

12.

своем мучительном сияющем венце!..
И слышу я, как цепи громыхают...
В оковы тяжкие закована она; —
Ей кровь одежду белую пятнает.
Она от рук убийцы погибает,
Она рабой несчастной быть осуждена!..
Но, гордая не хочет примиренья!
Уж брезжит заря, там, на

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

13.

слышу я, как цепи громыхают...
В оковы тяжкие закована она; —
Ей кровь одежду белую пятнает.
Она от рук убийцы погибает,
Она рабой несчастной быть осуждена!..
Но, гордая не хочет примиренья!
Уж брезжит заря, там, на краю небес, —
О, то заря —

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

14.

то заря — заря освобожденья, —
Конец страданью, рабству, униженью, —
Заря великая, — грядущих в мир чудес!..
Армения! Страдалица святая!
Это твоя заря, — она к тебе идет!
Это тебе свободу обещая,
Она горит таинственно сияя!,
Проснись, Армения! — твоя заря встает!..

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

15.

Заря великая, — грядущих в мир чудес!..
Армения! Страдалица святая!
Это твоя заря, — она к тебе идет!
Это тебе свободу обещая,
Она горит таинственно сияя!,
Проснись, Армения! — твоя заря встает!..

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

16.

Борись и вырвись прочь из плена!
Пусть ярым вихрем взвеет бой,
Пусть вихрь тот совесть мира будит!
В победу верь! она с тобой!
Она твой древний спор рассудит!..
Уходит скорбь во мглу веков...
Испита чаша искупленья...
И жизнь и солнце

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

17.

прочь из плена!
Пусть ярым вихрем взвеет бой,
Пусть вихрь тот совесть мира будит!
В победу верь! она с тобой!
Она твой древний спор рассудит!..
Уходит скорбь во мглу веков...
Испита чаша искупленья...
И жизнь и солнце шлют свой зов,

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

18.

Красуется Армения.
Клыки войны и пламени
Подрублены вокруг,
Под свежим, мирным знаменем
Проходит полем плуг.
Кляняся Араратом
И Арагацем тучным,
Она признала братом
Работы день насущный.
И Дилижанским лесом,
И медью Зангезура,
И валом Дзорагэса
Владеет день лазурный.
Перед азийской

Тихонов Н. С. Армения // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.105.

19.

На свете лишь одна Армения,
Она у каждого — своя.
От робости, от неумения
Ее не воспевала я.
Но как же я себя обидела —
Я двадцать

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

20.

На свете лишь одна Армения,
Она у каждого — своя.
От робости, от неумения
Ее не воспевала я.
Но как же я себя обидела —
Я двадцать лет тебя не видела,
Моя далекая, желанная,
Моя

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

21.

далекая, желанная,
Моя земля обетованная!
Поверь, любовь моя подспудная,
Что ты — мой заповедный клад,
Любовь моя — немая, трудная,
Любое слово ей не в лад.
Со мною только дни осенние
И та далекая гора,
Что высится гербом Армении
В снегах литого

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

22.

Их глас умолк... И жутко мне так стало
Перед лицом неложного зерцала
За кровь и смерть истерзанной страны...
Молиться-ль Ей?.. Рыдать ли мне над Нею?..
О, Боже мой! Прострись Рукой Своею
Над бедною... От власти Сатаны,
От Турции спаси

Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.

23.

мне так стало
Перед лицом неложного зерцала
За кровь и смерть истерзанной страны...
Молиться-ль Ей?.. Рыдать ли мне над Нею?..
О, Боже мой! Прострись Рукой Своею
Над бедною... От власти Сатаны,
От Турции спаси Ее, о Боже,
И свет

Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.

24.

Ей?.. Рыдать ли мне над Нею?..
О, Боже мой! Прострись Рукой Своею
Над бедною... От власти Сатаны,
От Турции спаси Ее, о Боже,
И свет над ней целительный умножи
И воскреси и раны излечи!
Не допусти во Храме Твоей Воли

Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.

25.

О, Боже мой! Прострись Рукой Своею
Над бедною... От власти Сатаны,
От Турции спаси Ее, о Боже,
И свет над ней целительный умножи
И воскреси и раны излечи!
Не допусти во Храме Твоей Воли
Навек погаснуть от смертельной боли
Армении

Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.

26.

Куда судьба меня направила?
В какой далекий скудный край?
Она сомненья не оставила,
что здесь поблизости был рай.
Армения! Горя от жалости,
читал я повесть лет твоих.
Я шел

Василенко В. М. Армения // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

27.

форелей усатые морды
Несут полицейскую службу
На известковом дне.
А в Эривани и в Эчмиадзине
Весь воздух выпила огромная гора,
Ее бы приманить какой-то окариной
Иль дудкой приручить, Чтоб таял снег во рту.
Снега, снега, снега на рисовой бумаге.
Гора

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

28.

ветер нагорных нив.
И армяночка в круг вступает,
Голубями руки летают,
А как долу опустит очи —
Косы длинных ресниц короче ...
Ей навстречу идет дружок, -
Золотой на нем поясок.
Ты видал в сапожках огонь?
Вот он вьется, подняв ладонь...
Поведет красота

Звягинцева В. К.. Армянская пляска

29.

Армянский мир подобен колесу.
Судьба скрипит несмазанной телегой.
Тысячелетья беды вновь несут,
но Арарат – пристанище Ковчега.
История не терпит суеты.
Она плетёт столетий паутину.
Ткёт письмена, легенды и холсты,
возводит храм из туфа, месит глину.
Поэт, художник, каменщик, гончар
творит,

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянские манускрипты // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

30.

идти на бой и сечу
И будет петь в разгаре битвы:
О, если смерть в бою жестоком встречу,
Я к ней не обращу молитвы!»
И все умрут как раненные птицы,
Отдавши жизнь без колебаний,
Чтоб над Арменией зажглась денница,
Чтоб

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 114.

31.

на дорогах старинных
Дикий ветер, сшибающий с ног без вина,
Сколько требует тюбиков ультрамарина
Эта, словно бездонная, голубизна.
Выжги солнцем ее или ливнями вытравь,
Все равно из тумана проступит вдали
Эта полная света и красок палитра
Изумрудной, багровой и рыжей

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

32.

обожженный гончарный кувшин.
Я узнал, почему беспокойные люди,
Сколько б ни было верст, испытаний и дней,
На чужбине мечтают о ней, как о чуде,
И, как птицы весной, возвращаются к ней.

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

33.

ни было верст, испытаний и дней,
На чужбине мечтают о ней, как о чуде,
И, как птицы весной, возвращаются к ней.

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

34.

лет. Продумано толково.
И никто, что взятки-де не гладки,
доказать не дюж.
Стало быть, играем в прятки-жмурки.
Быль, её запамятуют вскоре,
воздух так духмян!
Здесь от века жили курды, турки.
Обойди Армянское нагорье –
не сыскать армян.
Может статься,

Кубатьян Г. Берег Евфрата // Дружба народов. 2021. № 10. С. 147–148.

35.

судьбе всех народов Кавказа.
Встал поэт. Из замученных глаз
Проблеснули зарницы тугие.
Он спросил: «Неужели Кавказ
Покидает навеки Россия?
Ведь она лишь одна помогла
Нам в далекие черные годы
И от шахского рабства спасла
Закавказские наши народы.
Правда в сердце

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

36.

Чтобы, силы набравшись
В ожиданье весны,
Снова встретили солнце,
Буйной жизни полны…
Я любовь свою спрячу,
Чтоб от солнца вдали
Ей холодные люди
Повредить не могли.
Спрячу я от колючих
Вразумляющих фраз,
От чужих равнодушных,
Осуждающих глаз,
Чтоб живой, невредимой,

Николаевская Е. М. Чтоб они не пропали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 25–26.

37.

я от колючих
Вразумляющих фраз,
От чужих равнодушных,
Осуждающих глаз,
Чтоб живой, невредимой,
День за днем торопя,
Как весеннего солнца,
Ей дождаться тебя.

Николаевская Е. М. Чтоб они не пропали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 25–26.

38.

Война уходит на периферию
сознания, когда она чужая.
Ни ты, ни брат твой, ни сосед на ней
погибнуть не рискуют. Незнакомых
людей, конечно, тоже жаль, но

Вольфсон Б. И. Чужая война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

39.

Война уходит на периферию
сознания, когда она чужая.
Ни ты, ни брат твой, ни сосед на ней
погибнуть не рискуют. Незнакомых
людей, конечно, тоже жаль, но в мире
так много горя, что жалеть чужих
ты продолжаешь,

Вольфсон Б. И. Чужая война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

40.

надо — звездная давка.
Чабаны у костра в кругу.
Годовалая волкодавка
разрешается на снегу.
Пахнет псиной и Новым Заветом.
Как томилась она меж нас.
Ее брюхо кололось светом,
как серебряный дикобраз.
Чабаны на кону метали —
короли, короли, короли.
Из икон, как

Вознесенский А.А. Декабрьские пастбища // Витражных дел мастер. М. : Молодая гвардия, 1976. С. 178–179.

41.

короли, короли.
Из икон, как из будок, лаяли —
кобели, кобели, кобели!
Ав, ав, мадонна,
аллилуйя,
да осенят щенята твои...»
А она все ложилась чаще
на репьи и сухой помет
и обнюхивала сияющий
мессианский чужой живот.
Шли бараны черные следом.
Лишь

Вознесенский А.А. Декабрьские пастбища // Витражных дел мастер. М. : Молодая гвардия, 1976. С. 178–179.

42.

являлись откровения смартфона,
где в записной книжке я писал про какую-то тетю Цацу,
неизвестную женщину… А я должен быть с ней знаком.
Тетя Цаца, напрасно искал я ее телефонный номер.
Тетя Цаца, я скучаю по вам.
Тоска по чужому сродни

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

43.

я писал про какую-то тетю Цацу,
неизвестную женщину… А я должен быть с ней знаком.
Тетя Цаца, напрасно искал я ее телефонный номер.
Тетя Цаца, я скучаю по вам.
Тоска по чужому сродни родственным узам.
Мои глаза срывались с цепи,

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

44.

зеленый.
Однажды я видел и белый,
но он растаял как снежный сугроб.
Гипофиз растаявших гор, косточка луз.
Я бы сжал ее в кулаке
и не выпустил бы даже под пыткой.
Якоря скалистых вершин,
обрывки цепей, что нависли над бездной.
Стаи

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

45.

от нас
паприросы «Казбек».
Трещит попугаем эфир,
канарейки порхают по дому,
примеряясь свить гнезда.
Можно знать тайну,
но не торопиться ее раскрыть.
Усмехнуться,
унести с собою в могилу,
преодолеть гордость…
Арарат, растущий на дрожжах,
на подушке воздушной,
выверяющий такт своего

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

46.

друга.
Сверхчеловек – это просто кто-то другой.
Двойник, близнец, отраженье в воде…
Существует темная церковь в светлых мирах.
Мы заходили в нее поутру.
Становятся глуше колокольчики звонких копыт.
Ветшают привычные жесты.
Глухой паутиною затянуло колодец, -
как сморщенный армейский вещмешок
стоит он

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

47.

как гор потоки, взор Оки моей.
Неразделимо то, что столь высоко,
пусть даже смертным выпадет оно:
любовь сливается в одно – она едина,
крылатой быть ей просто и легко.
Наверно, суждено так – я не знаю.
С ладони синь красавицы Оки
стекла

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

48.

Оки моей.
Неразделимо то, что столь высоко,
пусть даже смертным выпадет оно:
любовь сливается в одно – она едина,
крылатой быть ей просто и легко.
Наверно, суждено так – я не знаю.
С ладони синь красавицы Оки
стекла в Севан по солнечному

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

49.

так мешало нам!»
Время! И, разбив себе колени,
Уходил он, думая своё.
Рыжий воцарился на арене,
Да и за пределами её.
Злое наше вынес добрый гений
За кулисы – вот нам и смешно.
Вдруг – весь рой украденных мгновений
В нём сосредоточился

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

50.

град.
Прошедшее
Так жаждет воплотиться,
Чтобы себе воздвигнуть алтари.
Истлевшие ваятели, цари
И воины
Бормочут мне:
Смотри,
Державы нашей вот она, столица.
Полдневным сном, покровом сонной майи
От глаз укрыта черная земля.
Шуршит трава,
Шершавая, сухая.
И мнится мне, что

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

51.

свято место?
Свежеиспеченная,
я как есть невеста,
видишь, под чинарою?
Не моя ли тень,
тоже горькоглазая с мёртвыми руками?
Что ей пел задумчивый молодой дудук?
Принесут мацун.
Может, с пирогами.
Новый месяц круть-верть новыми рогами,
слышишь,
в моём сердце

Г. Климова. Эребуни // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 72.

52.

Столетья шли,
Как воинская рать,
Эпохи проносились
Над тобою.
А для меня ты —
Новая тетрадь,
Заполню я ее
Своей рукою.
Люблю твою
Полуночную тишь,
Ночных огней
Мерцанье в окнах зданий.
Здесь слышу я,
Как дождик барабанит
По

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 37–39.

53.

мера людских дел,
С добром и злом рядом
Видимый невооруженным взглядом
Арарат. Он небо задел
Своими снегами.
Это — Армения.
Скала. Она совсем гола.
Ни землинки на розовом камне.
Но мужик погорбоносей орла
Тянет собственными руками
Лозу из скалы.
Это — Армения.

Р. Д. Сафарян. Армения глазами русских литераторов: учебное пособие. СПб.: Златоуст, 2013. С. 279.

54.

души –
Эти до невероятности
Чёрные карандаши.
Колесо с последней спицею,
Полубред и полубыт...
Но цветёт сирень персидская,
И туман с неё летит...

Лиснянская И. Л. Фаэтон / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 30.

55.

а на ту церквушку на Карантине
я готов смотреть миллионы лет
в паутине времени палантинной
для меня горит в ней предвечный свет
землю взрывом времени разметало
горы стали морем, а море – дном
но пока есть Крым – и его мне

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

56.

шепот и на крик разъято будет слово.
Не мы, о нет, не мы — лишь музыка важна:
Уйдет один из нас - она найдет другого.
Она в него войдет тоскою всех времен,
Расширит грудь его умерших голосами,
А купол звуки пьет, и

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 18.

57.

крик разъято будет слово.
Не мы, о нет, не мы — лишь музыка важна:
Уйдет один из нас - она найдет другого.
Она в него войдет тоскою всех времен,
Расширит грудь его умерших голосами,
А купол звуки пьет, и голос обнажен,
И

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 18.

58.

правда,
Там подправлена дата, а тут уничтожен свидетель.
Но остра и безжалостна вечная память народа,
И пятнадцать столетий отнюдь для нее не помеха, —
На полях гобелена кипит аварайрская битва:
И от вражьих мечей не спасают ни шлемы, ни латы,
И,

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

59.

уж песни у них до чего хороши, —
Не сотрутся на сердце зарубки.
Пусть, как сердцебиение, жизнь коротка, —
Корни есть у нее и побеги.
Небольшая земля, да душа велика —
От Зангу до задумчивой Веги.
И отныне в стихах рифмовать я хочу

Звягинцева В. К.. Говорят, красота в соловьином саду…

60.

Жила грузинка молодая,
В гареме душном увядая;
Случилось раз:
Из черных глаз
Алмаз любви, печали сын,
Скатился;
Ах, ею старый армянин
Гордился!..
Вокруг нее кристал, рубины;
Но как не плакать от кручины
У старика?
Его рука
Ласкает деву

Лермонтов М. Ю. Сочинения : в 6 т. М. ; Л. : АН СССР, 1954. Т. 1. Стихотворения. 1828–1831. С. 55‒56.

61.

В гареме душном увядая;
Случилось раз:
Из черных глаз
Алмаз любви, печали сын,
Скатился;
Ах, ею старый армянин
Гордился!..
Вокруг нее кристал, рубины;
Но как не плакать от кручины
У старика?
Его рука
Ласкает деву всякий день:
И что же? —

Лермонтов М. Ю. Сочинения : в 6 т. М. ; Л. : АН СССР, 1954. Т. 1. Стихотворения. 1828–1831. С. 55‒56.

62.

Сединами украшен львиный лик
в очах великих – пламенная даль…
И музыка вскипает, как родник,
сверкает, словно сабельная сталь.
Она клубится пеной облаков,
и бьётся – пульсом крови и веков!
Он смог собрать в густой и пряный ток
багряную зарю

Гацко-Славацкий Р. В. Хачатурян // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

63.

плафоном.
Квадратныя ниши в простынках широких
И треснувший пол с незаметным уклоном.
Под этой пещерой в обрыве другая,
Но к ней уж опасно и трудно спуститься:
Ступеньки склоняются, книзу сбегая,
И можно, скользнув, под обрыв покатиться.
Пещера такая-же, меньше

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

64.

шапкой Мономаха Арарата
румяная граната Карабаха.
В чужом саду - малиновая слива.
Густая кровь армянского Ван Гога-
в закаты эриванского разлива
ее всегда подмешано так много!
Сплошного неба капающий луч -
чтоб выкипела глиняная охрипь.
Когда бы знать, как он журчащ и

Калашников C. Б.. Хор-Вирап

65.

Стоны, схватка... там, в конурке
Били женщину втроем
Люди в фесках — курд и турки
С исказившимся лицом.
Вся в крови, она кричала
Отбивалась и рвалась...
Хохот брань... вдруг сталь кинжала,
Заблестев, ей в грудь впилась.
Дмитрий выстрелил... смятенье,
Крики, шум,

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

66.

курд и турки
С исказившимся лицом.
Вся в крови, она кричала
Отбивалась и рвалась...
Хохот брань... вдруг сталь кинжала,
Заблестев, ей в грудь впилась.
Дмитрий выстрелил... смятенье,
Крики, шум, пальба и стон, —
Все смешалось на мгновенье
В дикий бред, в

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

67.

кинжал Мамута,
И опять стон, шум и дым.
Баста! хрипло крикнул Дмитрий.
Женщина где? — Ах, злодей!
В сердце ткнул! — Лицо ей вытри,
Дай, Мамут, платок скорей! —
Но в крови, среди убитых,
Хороша, нема, бледна,
С мертвым взглядом глаз открытых
Вечным

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

68.

Дай, Мамут, платок скорей! —
Но в крови, среди убитых,
Хороша, нема, бледна,
С мертвым взглядом глаз открытых
Вечным сном спала она.
Профиль резкий, резки брови,
Смерти странная краса,
На лохмотьях пятна крови,
Разметались волоса...
Поздно! кличет Марко, едем!
Ловко ранили

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

69.

земли.
Если вдруг мне станет туго,
у троюродной сестры
дом из розового туфа,
тень чинара от жары;
ни о чем она не спросит,
туфли мягкие приносит,
словно я пришел домой
и колдует над долмой.
Гегамские хребты радушны и покаты,
в

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

70.

ночам звенят наперебой цикады,
и матова полынь от пыли и луны.
Я с женщиной иду шиповником густым,
и красные плоды она с ветвей срывает,
разламывает их и лакомо съедает...
и мы стоим в кустах и празднично молчим.
Жизнь предстает не

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

71.

шагаю мимо,
Мне богомолье нелюбимо,
Как и священника наряд.
Иная вера мне мила:
Твоей груди я слал молитвы,
Я за нее бросался в битвы,
И плоть твоя иконой мне была.

Гаспари А. Из Кучака // Нева. 2021. № 8.

72.

видно,
Духи ночи к бездне гнутся,
Во мгле сплетаются бесстыдно,
Режут воздух, В кольца вьются.
Ничего, пусть стонет вьюга,
Нас она не испугает, —
Мы уйдем туда, подруга,
Где свирельный Пан играет!
Мы уйдем в страну Востока,
Где немеркнущее солнце
Разбросало

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

73.

Я уношу с собою в даль,
Где солнце, счастье и свобода, —
Несчастной родины печаль
И песнь воскресшего народа.
Она, как ласточка весной
Под старой кровлею... С любовью
Весь день щебечет надо мной
А ночью никнет к изголовью.
Ее

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

74.

народа.
Она, как ласточка весной
Под старой кровлею... С любовью
Весь день щебечет надо мной
А ночью никнет к изголовью.
Ее гнездо в душе моей.
С лучами первыми денницы
На клич ее из-за морей
Ко мне летят родные птицы.
И

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

75.

день щебечет надо мной
А ночью никнет к изголовью.
Ее гнездо в душе моей.
С лучами первыми денницы
На клич ее из-за морей
Ко мне летят родные птицы.
И в отчий край в былые дни
Зовут тоскующего сына —
К руинам

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

76.

Севан, как подожженный спирт.
Я люблю их. И уйдя я долго
Всё еще держу перед глазами
Яркость их. И радуюсь ей долго.
Но потом, в Москве, припоминая
Тишину долины Араратской,
Я, сама не знаю отчего,
Вижу не боренье властных красок,

Снегова И. А.. Я люблю художников Армении

77.

чинных лет,
И не смотри, как ночью светит
Над спящим Норком красный свет.
Не слушай, как внизу клокочет
Неугомонная Зангу,
Она, как я, наверно, хочет
Век разбиваться на бегу,
Лететь, судьбу опережая,
Вслед за собой других маня.
Я послезавтра уезжаю.

Снегова И. А.. Я послезавтра уезжаю…

78.

несется напрямик.
Вдруг шум!.. Прислушалась на миг...
И снова мелкими прыжками
Стремится вдаль
И листья рвет с кустов пучками,-
Их ей не жаль!
На берегу остановилась,
К воде студеной наклонилась.
И быстро, жадно струйки пьет
И ножками о камень бьет.

Кротков С. П. Картинка Армении // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 106–107.

79.

крик...
И лань встревожилась на миг...
И снова мелкими прыжками
Стремится в даль;
И листья рвет с кустов пучками, —
Их ей не жаль.

Кротков С. П. Картинка Армении // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 106–107.

80.

стены там и тут…
Посмотрите: ереванцы
вдоль по Киевской идут.
Светом праздничным, весенним
эта улица полна.
Звонкой эрой новоселий
открывается она.
Без роскошеств, без кривляний,
высока, стройна, пряма,
говорит мне: «Киевлянин,
заходи в мои дома!»
Широко друг другу душу
неизбежно

Вышеславский Л. Н. Киевская улица в Ереване // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 159‒160.

81.

Сирун вардын, кармир вардын...»,
Когда над пшатами совхоза
Плывет пустынный синий зной,
А на немой плите резной
Сидят недвижные стрекозы,
Она мне кажется родной —
Земля задумчивая.
Лозы Ее обветренных садов,
Налив тугих ее плодов
Мне дороги, как лист березы.
И

Звягинцева В. К.. Когда напев армянской «Розы»…

82.

до половины,
Стеклянная банка стоит на окне
С землей Араратской долины...
Родимой земли Драгоценная горсть
Пропитана потом и кровью,
В ней — влага зерна,
Виноградная гроздь,
В ней — солнце, что с неба веками лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки и

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

83.

окне
С землей Араратской долины...
Родимой земли Драгоценная горсть
Пропитана потом и кровью,
В ней — влага зерна,
Виноградная гроздь,
В ней — солнце, что с неба веками лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки и краски
Земли и небес
Впитались в

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

84.

лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки и краски
Земли и небес
Впитались в ту горсть без остатка,
И в ней
Ты найдешь объясненье чудес,
Сарьяновской тайны разгадку.

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

85.

говорят: седины и морщины
Несут с собой погибель красоты;
У стариков – у женщины с мужчиной –
Прекраснейшие видел я черты.
Легко Ее назвать Прекрасной Дамой,
Не ошибаясь. Пусть идут года –
Красивой самой, величавой самой
Она пребудет для меня всегда.
А Он?

Цит. по : Шарапова А. Рого-зинин, он же Владимир Рогов. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2009/11/16/7558 (дата обращения: 25.11.2022).

86.

с мужчиной –
Прекраснейшие видел я черты.
Легко Ее назвать Прекрасной Дамой,
Не ошибаясь. Пусть идут года –
Красивой самой, величавой самой
Она пребудет для меня всегда.
А Он? Лицо с изысканной медали,
Сверлящий, нестерпимый взор орла –
И доброта, которую едва ли

Цит. по : Шарапова А. Рого-зинин, он же Владимир Рогов. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2009/11/16/7558 (дата обращения: 25.11.2022).

87.

скопленье,
И куклы без детей,
И все – в одно мгновенье…
Так что же за злодей
Свое явил тут рвенье?
Земля – она убийца!
Ее лихой каприз
В кошмарах нам приснится.
Кощунственный сюрприз –
Недолго тут и спиться.
Где храм, фасад где, фриз,

Гаспари А. Ленинакан‒Гюмри // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

88.

куклы без детей,
И все – в одно мгновенье…
Так что же за злодей
Свое явил тут рвенье?
Земля – она убийца!
Ее лихой каприз
В кошмарах нам приснится.
Кощунственный сюрприз –
Недолго тут и спиться.
Где храм, фасад где, фриз,
Где дом

Гаспари А. Ленинакан‒Гюмри // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

89.

слове,
Что кровь за кровь рождает только кровь
И род людской осатанел от крови.
Не кровь, а мудрость победить должна,
Она для всех равна и справедлива,
И ей одной понятна и видна
Грядущего живая перспектива.
Услышь и ты ее живую

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

90.

кровь
И род людской осатанел от крови.
Не кровь, а мудрость победить должна,
Она для всех равна и справедлива,
И ей одной понятна и видна
Грядущего живая перспектива.
Услышь и ты ее живую речь
В пылу раздора и переполоха.
А

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

91.

победить должна,
Она для всех равна и справедлива,
И ей одной понятна и видна
Грядущего живая перспектива.
Услышь и ты ее живую речь
В пылу раздора и переполоха.
А тот, кто первым поднимает меч,
Как правило, всегда кончает плохо.

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

92.

Леона
Средь грозных отважных боев,
В вас будет, друзья, оборона
Для блага родимых краев.
Что будет с несчастной страною?!
Спасите ее от врагов.
Восстаньте могучей стеною
Пред страшной громадой полков.
Быть может, туман разнесется,
И солнце на небе взойдет.
Быть

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

93.

подземный провела,
Пробив утес трубою тесной
Туда, где Ванская скала
Темнеет кучею отвесной.
Была царица влюблена
Но милый был погублен ею
И тело мертвое она
Взяла добычею своею.
Целуя раны у него,
Она о нем богов просила,
Но жизнь угасшую

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

94.

трубою тесной
Туда, где Ванская скала
Темнеет кучею отвесной.
Была царица влюблена
Но милый был погублен ею
И тело мертвое она
Взяла добычею своею.
Целуя раны у него,
Она о нем богов просила,
Но жизнь угасшую его
Её любовь не

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

95.

отвесной.
Была царица влюблена
Но милый был погублен ею
И тело мертвое она
Взяла добычею своею.
Целуя раны у него,
Она о нем богов просила,
Но жизнь угасшую его
Её любовь не воскресила.
И вот, чтоб боли врачевать,
Она жрецам

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

96.

у него,
Она о нем богов просила,
Но жизнь угасшую его
Её любовь не воскресила.
И вот, чтоб боли врачевать,
Она жрецам своим велела
Людские раны целовать
И кровь вылизывать из тела.
Прошли века, и чуждый храм
Часовней бедною сменился,

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

97.

это выручает,
И «Лезк», как думает народ
Лизанье ран обозначает.
Внизу к скале прислонена
Часовня с клинописью древней:
Как кубик глиняный, она
С горы сереет над древней.
Скала по прежнему стоит
И также смотрит клюв орлиный.
И их потресканный гранит
Далеко

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

98.

Плачет небо слезами тоски,
Звон дождя по садам пролетает.
С яблонь снегом текут лепестки,
Скорбь моя, как огонь, вырастает!
Вот она охватила сады
И зарю у озер погасила,
Оборвала лучи у звезды,
У вечерней звезды белокрылой.
Ало-черным огнем озарен,

Городецкий Сергей Митрофанович. Любимой («О тебе, о тебе, о тебе…»)*. 1919

99.

Любить Армению по-русски - не спеша,
Как будто вновь рождается душа.
На Арарате, начиная путь,
Она любила так, что не вздохнуть.
Любить Армению по-русски - наотрыв,
Над суетой привычной воспарив.
Законы суеты добром поправ,
Иметь кавказский

Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.

100.

не любил.
Любить Армению по-русски - в тишине,
Пьянея страстью, боль топить в вине.
И отдаваться той любви сполна,
Показывая, как она ценна.
Любить Армению по-русски - без измен,
Решая миром множество проблем.
И выбирать родителей из стран:
Россию - мать! Отца же -

Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.

101.

как-то раз вдали... О, не забыть тот день!
Бегущая толпа, отчаяньем объята,
Нахлынула на нас из отчих деревень.
Кровавые на ней еще сочились раны.
Там были женщины и дети из Аданы,
Из Лаллы, Эйменэ и Таша, и Метли...
За ними

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

102.

сил
Уйти дорогою безводной
В далекий край моих могил,
В нетленный рай земли свободной.
Воскреснет родина моя!
А я — боец ее плененный,
Любовь и ненависть тая,
Умру в пустыне отдаленной.
Но в час последний надо мной
И в блеск и

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

103.

это странно
произносить. Не веришь? Попробуй.
Словно одна сторона моя рана,
ну, не рана, допустим, а прорубь.
То глядит в неё брошенная невеста,
то ловец забрасывает наживку.
Не моё, отчуждённое это место,
на него так и тянет нашить нашивку —
род

Константинов Всеволод. Мне не хватает тебя ‒ это странно…. 2020

104.

певучей весне Комитаса.
Я отказываюсь разгадать,
Что в меня эту страсть заронило, —
Очень русской была моя мать,
Небо севера было ей мило,
И сама я любила не зной,
А морозец веселый и прочный.
Что же это случилось со мной,
Что

Звягинцева В. К.. Моя Армения

105.

веселый и прочный.
Что же это случилось со мной,
Что мне в пышности этой восточной?!
Впрочем, я и не вижу ее,
Мне другое в Армении любо —
Околдовано сердце мое
Красотою и горькой и грубой.
Я люблю этих смелых людей,
Может

Звягинцева В. К.. Моя Армения

106.

ними ниц.
Царь: А мой народ?
Еврей: На севере, в горах
Твоя корона золотом сверкала.
Порой Дракон, свирепствуя, тянул
К ней лапу, и она во мглах тускнела...
Спарапет: Царь, разрешишь ли?
Царь: Пусть говорит.
Еврей: ...Но снова разгоралась блеском.
Царь:

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

107.

А мой народ?
Еврей: На севере, в горах
Твоя корона золотом сверкала.
Порой Дракон, свирепствуя, тянул
К ней лапу, и она во мглах тускнела...
Спарапет: Царь, разрешишь ли?
Царь: Пусть говорит.
Еврей: ...Но снова разгоралась блеском.
Царь: Дальше!
Еврей: И

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

108.

как некий труп в пустыне,
Не мертвая, однако, но живая,
Затем, что взор ее порой блистал,
И грозный голос иногда ее был слышен.
Но явился третий зверь,
Подобный Парду. Из пустынь внезапно
Он ринулся, и Льва он повалил,
И тяжкие

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

109.

новых языков.
И вот страна твоя, о Царь, очнулась,
И как бы ото сна, и ожила опять,
И язвы ребр ее вдруг исцелились.
И я увидел в глубине веков,
Как сквозь туман мы видим в отдаленье,
Что также две возносит

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

110.

священной Арарата
Кровь потекла и зазвенела медь...
И смерть восстала в яростном обличье,
Главой касаясь тверди, и гласила,
Что день — ее! И содрогался мир
В невиданном дотоль землетрясение.
Провалы разверзались, поглощая
Людей, народы, царства и царей!
Царь: А мой народ?

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

111.

желанной.
В пределах сей страны Гайк села основал;
От Гайка род Армян начало восприял.
Природа блага все народу излияла,
Которыя она для смертных соблюдала:
Повсюду возсиял красот её собор;
Предстали действия пленяющие взор,
которыми она толь ясно открывает,
Что тварь

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

112.

Природа блага все народу излияла,
Которыя она для смертных соблюдала:
Повсюду возсиял красот её собор;
Предстали действия пленяющие взор,
которыми она толь ясно открывает,
Что тварь словесную всему предпочитает.
Сыны Армении прияли от небес,
Что в человечестве отец веков вознес,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

113.

природа трепетала,
Когда на меч отца, на кровь сынов взирала.
Армения сего вкусила сладкий плод.
Се Багаршак приял во власть ея народ,
И в качества его душою преклоняясь,
В его наклонности и силы углубляясь,
Толико мудрые уставы водворил,
И в

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

114.

правая, божественный свидетель
Велений разума и действия страстей,
Сретала, как Монарх, престол в сердцах людей,
Чтоб нрав с добротою пред нею сопрягался,
Чтоб ум, как вождь планет, пред нею озлащался –
Желания царя всевышний увенчал:
Повсюду Тиридат драгий успех сретал;
Доброта

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

115.

Сретала, как Монарх, престол в сердцах людей,
Чтоб нрав с добротою пред нею сопрягался,
Чтоб ум, как вождь планет, пред нею озлащался –
Желания царя всевышний увенчал:
Повсюду Тиридат драгий успех сретал;
Доброта мудраго с могуществом слиялась,
И жребием своим Армения

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

116.

при вратах востока поглащенна,
И взором спутника повсюду осененна
Женет отвсюду мрак в стремлении своем,
Да будет путь готов драгим ея лучем
Текущему за ней вождю планет избранну
И славой дел своих в природе увенчанну:
Так ум Григория средь мрака

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

117.

И взором спутника повсюду осененна
Женет отвсюду мрак в стремлении своем,
Да будет путь готов драгим ея лучем
Текущему за ней вождю планет избранну
И славой дел своих в природе увенчанну:
Так ум Григория средь мрака возникал,
Плотския похоти в

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

118.

мысли преклоняя,
Вперили твердый дух добротою своей.
Се мужики мудрые! Епископы душей!
Нерсес! В делах твоих Армения Сретала,
Что в ней вселенная великим сознавала.
На стогнах и в градах ты домы учредил,
Где бедный в старости отраду находил,
Где помощь

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

119.

на земле
Царила Великая Смута,
И души месила во зле.
Но душу очистить возможно,
Сегодня важнее – спастись:
Не выплеснуть неосторожно
Ее – в поднебесную высь…

Шакарян К. Мы ‒ дети времен неспокойных… // Литературная Армения. № 3. С. 6.

120.

над головой
вершиной светил снеговой.
А к левому тучка прижалась,
рождая какую-то жалость —
к себе ли, к судьбе или к ней,
ко грубым ли грудам камней.
И снова машина летела,
и я, почему-то печалясь,
совсем по-армянски глядела
на белую шапку

Казакова Р. Ф.. Мы ехали горной дорогой…. 1982

121.

Была она очень красивая и пела руками…
Из древнеармянских летописей
Солнце – огненный пульс,
Неизбывный пульс небосклона –
Желтой дрожью исходит.
О пусть

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

122.

стон.
Радость моя!
И женщина откидывала прядь
Со лба и тихо руки поднимала,
Чтоб всем и никому принадлежать.
И плоть ее смеялась и стонала,
Переполняясь взорами толпы.
И горло в вороте, как лань в капкане,
Дрожало.
Воздух, желтый от желаний,

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

123.

посреди вселенной, среди лжи,
Паучьих мыслей, разговоров потных,
И глаз нелюбящих, и ртов бесплодных
Плясала женщина, смеялась жизнь.
И телом ее правила любовь,
Огромная для узенького тела,
И бледное лицо ее летело
От нас, от нас
И возвращалось вновь.
Катилось

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

124.

Духом свободы, летя, наслаждался,
В этом огромном пространстве живом
След моих глаз, как автограф, остался.
Небо Армении - книга времён,
В ней я прочёл об истоках и смыслах,
Слыша смех радости, горести стон.
Знание то в моем сердце и в мыслях.

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

125.

ставь в жизни точку, не видя Армении,
Уйди в самоволку от строгого времени,
И пусть оно ждёт, подкинешь ли весть ей,
Садись в самолет, лети в поднебесье.
Пусть пару часов проведёшь в ожидании,
Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

126.

самолет, лети в поднебесье.
Пусть пару часов проведёшь в ожидании,
Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная радость, не знаешь её ты,
Но именно к ней тебя мчит самолётом.
Вглядись в облаков пух. Найдёт твоё зрение
Отраду и отдых, и

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

127.

пару часов проведёшь в ожидании,
Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная радость, не знаешь её ты,
Но именно к ней тебя мчит самолётом.
Вглядись в облаков пух. Найдёт твоё зрение
Отраду и отдых, и силу движения.
Ты сверху увидишь

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

128.

грудью такой ароматный
Армении воздух - родной, благодатный.
Почувствуешь в лицах и рукопожатиях
Особого рода большую симпатию.
Как много энергии в ней и азарта,
А ты, как корабль, ожидающий старта.
И в космосе глаз ты сквозь тысячелетия
Увидишь бесценное жизни наследие

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

129.

Прислушайся: опять рыдает горько птица
и отвечает ей полынный вздох глухой,
и грустно мне бродить в пустынный час ночной:
душа усталая и плачет, и боится.
И крылья

Василенко В. М. Ночь // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

130.

чем в Риме, но это мне не помогало
написать рассказ о человеке, который ходит к любовнице
Когда он ложится с ней в постель, они видит вершину Арарата в окне
Когда он садится с семьей ужинать, он тоже видит вершину Арарата.

Л. Манович. Отличное место для женщины, ищущей любовника // Урал. 2018. №4. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/ural/2018/4/skoro-budet-sneg-v-rossii.html (дата обращения – 26.03.2023).

131.

от земной погоды,
Стоит средь зачарованной природы
Старинный храм, коричнево-багрян,
От вас по леву руку, а по праву
Стоит она, любимая, по праву
Приведшая с утра тебя в туман;
Когда стоите вы меж двух величий
Под редкий шорох лиственный

К. А. Шакарян. О чём шумит река в Сагмосаване // Плавучий мост. 2022. №2. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.plavmost.org/?p=17833&fbclid=IwAR21I9tHQu8GJplWVUwh1SDWP1ZH115TgMPMLcpfQ49f2ltuUFCAgPIFCBA (дата обращения ‒ 25.03.2023).

132.

Вера Клавдиевна Звягинцева
Посвятила жизнь Армении,
Отдав ей с душевной щедростью
Весь свой дар и вдохновение.
Чтоб она с тех пор ни делала,
Одного держалась правила
И

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 110.

133.

Вера Клавдиевна Звягинцева
Посвятила жизнь Армении,
Отдав ей с душевной щедростью
Весь свой дар и вдохновение.
Чтоб она с тех пор ни делала,
Одного держалась правила
И служение поэзии
Выше всех служений ставила.
Как была она захвачена

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 110.

134.

вдохновение.
Чтоб она с тех пор ни делала,
Одного держалась правила
И служение поэзии
Выше всех служений ставила.
Как была она захвачена
Кяманчи протяжным пением,
Полюбив глаза армянские
С их газельим выражением.
Ни одной не смея фразою
Ни слукавить, ни

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 110.

135.

сходит,
Ползет вперегиб по косому карнизу
И лестницей скользкой к пещере выводит.
Пещера с подъездом: крутыя ступени.
Большая площадка. Под нею обрывы,
И город с толпой плоскокрыших строений, –
Сады, берега, голубые заливы.
Ступени – как ребра, и дверь – как ворота,
Следы

Кулебякин А. П.. Пещера царя Менуаса

136.

сын.
Принялся мой осел в хлеву голосить,
Взял я свежий сыр и пошел косить.
Мне всегда немножко жалко траву:
почему ей не, жить? Ведь я-то живу.
А в то утро пьяно качались цветы,
потому что гуляли до темноты,
а

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

137.

щекой;
он средь скал высекал огонь,
у джигитов лишь конь такой.
А в шатре у меня жена,
очень нравится мне она,
моет шерсть, покрывало ткет,
тесто месит, лаваш печет,
поцелуем одним обожжет
так, как солнце за целый год...
Тут я

Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.

138.

адом стала.
Но ты жива и в трепете чинар,
И в говоре ручьев, и в тишине священной —
Родная песнь, в ней предков жар,
В ней слезы матерей, в ней клич грозы военной.
Из крови жертв нетленные цветы...
Из праведных мощей —

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97–98.

139.

жива и в трепете чинар,
И в говоре ручьев, и в тишине священной —
Родная песнь, в ней предков жар,
В ней слезы матерей, в ней клич грозы военной.
Из крови жертв нетленные цветы...
Из праведных мощей — победные дружины...
Предания — грядущего

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97–98.

140.

чинар,
И в говоре ручьев, и в тишине священной —
Родная песнь, в ней предков жар,
В ней слезы матерей, в ней клич грозы военной.
Из крови жертв нетленные цветы...
Из праведных мощей — победные дружины...
Предания — грядущего мечты,
Гнездо и колыбель,

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97–98.

141.

Плывет закат над милым Ереваном
Последним уходящим караваном,
Протяжно стонет тонкая зурна.
Здесь мой отъезд оплачет лишь она,
Да кто-то, твердо бросивший курить,
Махнув рукой, закурит, может быть,
И, подойдя к раскрытому окну,
Запрет его, чтоб заглушить

Снегова И. А.. Плывет закат над милым Ереваном

142.

для чего же уцелел.
Парит под облаком растерзанная птица,
лежат в развалинах чужие города.
И он надеется, что опыт пригодится,
она надеется, что больше никогда.

Вольфсон Б. И. Победитель // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

143.

Вот легкомысленный «Мускат»,
Вот лицемерный «Айгешат».
Но почему у вас полы
Немного айгешатки?
Ты с этой штукой не шути,
В ней бродят хмель и мята.
Недаром люди говорят,
Что влезть на гору Арарат
Гораздо легче, чем уйти
Из складов «Арарата».

Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98.

144.

трудный поворот.
Жила другая — только сердцу веря
И инстинктивно чувствуя вранье.
И все размолвки, беды и потери —
Все становилось лирикой ее.
А третий — под огнем прошел полсвета
И умирал десятки раз подряд,
Чтоб осознать, что выкладка поэта
Отнюдь не легче

Матусовский М. Л.Поэтам сороковых // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.321–322.

145.

и закаты
Переполняли сборники стихов,
И профили орлов Сардарапата,
И музыка его колоколов...
Как жизнь порой была несправедлива,
Вы с нею не вступали в жалкий торг,
Единоверцы одного призыва:
Паруйр и Сильва, Ваагн и Геворг.

Матусовский М. Л.Поэтам сороковых // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.321–322.

146.

но к сожалению у нас существуют одни бледные отблески летописей Армянских.
Плиний Старший уверяет, что всякая история нравится, как бы она ни была написана. Это не справедливо. Если история и не сопровождается строгими учеными изследованиями; то по крайней мере должна

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7.

147.

Ученый Бело, изследователь летописей Армянских, говорит, что весьма желательно, чтобы Армянская История Моисея Хоренскаго переведена была на Европейския наречия, ибо она служит к пояснению многих событий Римской Истории – И мы желаем, чтобы она переведена была вполне на Русской язык. История

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7.

148.

Моисея Хоренскаго переведена была на Европейския наречия, ибо она служит к пояснению многих событий Римской Истории – И мы желаем, чтобы она переведена была вполне на Русской язык. История Армянская предлагает ту нравственность, которую Тацить называет душею летописей, и лица, увенчавшияся

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7.

149.

священных и законных;
Но верь, крепись и жди — желанною зарей
Освобождение блеснет и над тобой.
Когда Европы мощь зовется христианской,
Она не даст, чтоб вновь душил тебя ислам
И кровью обагрял твой крест григорианский.
Грядущий век несет конец твоим слезам.

Е. Морозов. Привет // Братская помощь. Изд II 1898. С. XXXI.

150.

Комитаса...
Что жизнь наша, брат? Туесок для сует –
и не было б доли унылей,
но вышней трагедии правда и свет
её, как ребёнка, омыли.

Чичибабин Б. А. Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 305–306.

151.

Я дал ей меду и над медом
Шепнул, чтоб слаще жизнь была,
Чтоб над растерзанным народом
Померкнуло созвездье зла.
Она рукой темно-

Городецкий Сергей Митрофанович. Путница («Я дал ей меду и над медом…»). 1918

152.

Я дал ей меду и над медом
Шепнул, чтоб слаще жизнь была,
Чтоб над растерзанным народом
Померкнуло созвездье зла.
Она рукой темно-янтарной
Коснулась до моей руки,
Блеснув зарницей благодарной
Из глаз, исполненных тоски.
И тихо села на пороге,

Городецкий Сергей Митрофанович. Путница («Я дал ей меду и над медом…»). 1918

153.

исполненных тоски.
И тихо села на пороге,
Блаженством сна озарена...
А в голубой пыли дороги
Все шли такие ж, как она.

Городецкий Сергей Митрофанович. Путница («Я дал ей меду и над медом…»). 1918

154.

не знали глазки?..
И может быть смиренное дитя,
Ты любишь слушать только, только сказки?
Ах, знаю сказку страшную и я,
Она смущает детскую беспечность.
Ее родили скалы и поля,
Где люди плачут тягостную вечность!..
И там есть дети, милое дитя,

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 112–113.

155.

может быть смиренное дитя,
Ты любишь слушать только, только сказки?
Ах, знаю сказку страшную и я,
Она смущает детскую беспечность.
Ее родили скалы и поля,
Где люди плачут тягостную вечность!..
И там есть дети, милое дитя,
Угрюмые, бездомные созданья...
У

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 112–113.

156.

Она лежит. Ея глазенки,
Как две агатовых звезды,
И в ней, сияющем ребенке,
Не видно боли и вражды.
Ей девять

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

157.

Она лежит. Ея глазенки,
Как две агатовых звезды,
И в ней, сияющем ребенке,
Не видно боли и вражды.
Ей девять лет. Она,

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

158.

Она лежит. Ея глазенки,
Как две агатовых звезды,
И в ней, сияющем ребенке,
Не видно боли и вражды.
Ей девять лет. Она, играя
Ручонкой, смуглым стебельком, —
Напоминает облик рая,
В

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

159.

Она лежит. Ея глазенки,
Как две агатовых звезды,
И в ней, сияющем ребенке,
Не видно боли и вражды.
Ей девять лет. Она, играя
Ручонкой, смуглым стебельком, —
Напоминает облик рая,
В цветах увиденный тайком.
Она глядит, как за окошком

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

160.

лежит. Ея глазенки,
Как две агатовых звезды,
И в ней, сияющем ребенке,
Не видно боли и вражды.
Ей девять лет. Она, играя
Ручонкой, смуглым стебельком, —
Напоминает облик рая,
В цветах увиденный тайком.
Она глядит, как за окошком
Сияет вишня и

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

161.

Не видно боли и вражды.
Ей девять лет. Она, играя
Ручонкой, смуглым стебельком, —
Напоминает облик рая,
В цветах увиденный тайком.
Она глядит, как за окошком
Сияет вишня и айва,
И длиннохвостым шепчет кошкам
Кошачьи, милые слова.
И кажется — она для

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

162.

увиденный тайком.
Она глядит, как за окошком
Сияет вишня и айва,
И длиннохвостым шепчет кошкам
Кошачьи, милые слова.
И кажется — она для шутки
Легла в постель... Вот побежит!
Но стены белые так жутки...
Нет, почему она лежит?
Нет, почему она

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

163.

Кошачьи, милые слова.
И кажется — она для шутки
Легла в постель... Вот побежит!
Но стены белые так жутки...
Нет, почему она лежит?
Нет, почему она в больнице?
И почему у синих глаз
На черно-бархатной реснице
Вдруг светится большой алмаз?

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

164.

кажется — она для шутки
Легла в постель... Вот побежит!
Но стены белые так жутки...
Нет, почему она лежит?
Нет, почему она в больнице?
И почему у синих глаз
На черно-бархатной реснице
Вдруг светится большой алмаз?
И отчего от брови

Городецкий Сергей Митрофанович. Ребенок («Она лежит. Ее глазенки…)

165.

армянских гор
Пускает в вену — лечит раны,
И каждый день бросает тихий взор
На Арарат: там ятаганы
Лишают жизни мать. Она мертва,
А на груди — дитя живое.
И армянин растёт в руках волхва
В борьбе, молитвах, стонах, вое…
Он вечен

Ресурс?

166.

Она упала у двери дома
Руками к саду, где тишь и дрема.
Над нею курды друг друга били,
Над ней

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

167.

Она упала у двери дома
Руками к саду, где тишь и дрема.
Над нею курды друг друга били,
Над ней глумились, ее убили.
Погибнул город в пожаре алом,
Укрылся пеплом, уснул устало.
Но

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

168.

Она упала у двери дома
Руками к саду, где тишь и дрема.
Над нею курды друг друга били,
Над ней глумились, ее убили.
Погибнул город в пожаре алом,
Укрылся пеплом, уснул устало.
Но жизнь земная непобедима.
Весна напала на

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

169.

ее убили.
Погибнул город в пожаре алом,
Укрылся пеплом, уснул устало.
Но жизнь земная непобедима.
Весна напала на смерть незримо,
Ее убрала цветами рая
И воцарилась, смеясь, играя.
В саду жемчужном иду во мраке
И чую жизни угасшей знаки.
И

Городецкий Сергей Митрофанович. Руки девы («Она упала у двери дома…»). 1918

170.

прозрачный, как свеча.
Рисует,
будто судит…
Он говорит:
Сиди ровней…
Зачем плывешь, как масло?..
Ты —
в маске…
Очень сладко в ней
Сейчас исчезнет
маска!..
Скрипишь зубами?
Не беда!
Ты зол,
но травояден…
Что?
Уползаешь?..
Никуда
не денешься,
приятель…»
До судорог,

Рождественский Р. И. Сарьян // Избранные произведения в 2 томах. Том 2. М. : Издательство «Художественная литература», 1979. С. 109‒110.

171.

веки.
Бились о камни,
плакали реки.
Голые скалы
кликали беды.
Солнце искала
девочка Сэда…
Тихой любовью
невыносимой
сердце томилось».
Куда она шла?
И на стихи,
будто «на клавесины,
музыку сердца,
зелёной долины,
пшата, кустарника,
осени синей»
Сэда-поэт
невзначай пролила –

Широкова-Тамбовцева Е. В. Сэда Вермишева// Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

172.

только память во мне
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне...
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Есенин С.А. Шаганэ ты моя, Шаганэ // С.А. Есенин. Полн. собр. Соч. в 7-ми т. Том 1. Изд. 2-е. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 252–253.

173.

печаль и тоска.
В этой музыке - вера народа,
Что хранит его душу века.
Сколько раз рвали струны у скрипки,
Но она под охраной Христа.
Знай, мой друг, - молвил Ангел с улыбкой, -
Скрипка Господа - наш Айастан...
Играет Ангел златокудрый мой
На

Коноплев В. В. Скрипка Господа // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 68.

174.

Уцелела старуха одна.
Уцелела старуха слепая
Посреди перебитой семьи,
Несмотря на свое истощенье
И на дряхлые годы свои.
Уж неделю она голодала,
И, не в силах подняться с земли,
Только слухом едва угадала,
Что какие-то люди вошли.
А вошли добровольцы

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

175.

И, услышав вошедших армян,
Шевельнув головой, застонала:
Ай, Нана!.. Арташес!.. Ай, Оган!
Добровольцы ее расспросили,
Но слепая твердила одно,—
Что ее позабыли родные,
Что ее не кормили давно.
Перед ней истерзали невестку,
Перед ней задавили внучат,
А старухе в потемках

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

176.

Шевельнув головой, застонала:
Ай, Нана!.. Арташес!.. Ай, Оган!
Добровольцы ее расспросили,
Но слепая твердила одно,—
Что ее позабыли родные,
Что ее не кормили давно.
Перед ней истерзали невестку,
Перед ней задавили внучат,
А старухе в потемках казалось,
Что они меж

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

177.

Арташес!.. Ай, Оган!
Добровольцы ее расспросили,
Но слепая твердила одно,—
Что ее позабыли родные,
Что ее не кормили давно.
Перед ней истерзали невестку,
Перед ней задавили внучат,
А старухе в потемках казалось,
Что они меж собою кричат.
Перед нею зарезали

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

178.

ее расспросили,
Но слепая твердила одно,—
Что ее позабыли родные,
Что ее не кормили давно.
Перед ней истерзали невестку,
Перед ней задавили внучат,
А старухе в потемках казалось,
Что они меж собою кричат.
Перед нею зарезали сына,
А она упрекала

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

179.

давно.
Перед ней истерзали невестку,
Перед ней задавили внучат,
А старухе в потемках казалось,
Что они меж собою кричат.
Перед нею зарезали сына,
А она упрекала его,
Что ушел он зачем-то из дома
И поесть ей не дал ничего.
Простирая

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

180.

невестку,
Перед ней задавили внучат,
А старухе в потемках казалось,
Что они меж собою кричат.
Перед нею зарезали сына,
А она упрекала его,
Что ушел он зачем-то из дома
И поесть ей не дал ничего.
Простирая беспомощно руки,
Как ребенок,

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

181.

они меж собою кричат.
Перед нею зарезали сына,
А она упрекала его,
Что ушел он зачем-то из дома
И поесть ей не дал ничего.
Простирая беспомощно руки,
Как ребенок, стонала она
И по несколько раз повторяла
Перебитых родных имена.
Добровольцы

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

182.

упрекала его,
Что ушел он зачем-то из дома
И поесть ей не дал ничего.
Простирая беспомощно руки,
Как ребенок, стонала она
И по несколько раз повторяла
Перебитых родных имена.
Добровольцы смущенные вышли,—
Их незрячий преследовал взгляд,
А селенье уже опустело:

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

183.

уже опустело:
Уходил отдохнувший отряд.
И один армянин воротился,
Зарядивши патроном ружье.
На полу шевелилась старуха.
Он печально взглянул на нее.
На полу шевелилась старуха,
Трупный запах чуть с ног не валил...
Армянин помолился, заплакал...
И не глядя ее пристрелил.

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

184.

взглянул на нее.
На полу шевелилась старуха,
Трупный запах чуть с ног не валил...
Армянин помолился, заплакал...
И не глядя ее пристрелил.

Кулебякин А. П. Слепая // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 83‒85.

185.

гость
Из другого солнечного мира.
Всё читаю, не жалея глаз,
Все хочу огнем чужим согреться.
Помогите Фрик и Комитас, –
Нежностью ее наполнить сердце!

Юпп М. Е. Согревали душу мне не раз // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

186.

Ползёт арба – скрипучие колёса.
Иду один. Мне никуда не надо.
Армянка величавая навстречу –
мне что-то говорит певучей речью.
И с нею сладкий аромат граната.
В какие необычные картины
фантазия свои сплетает звенья:
коньяк и горсть изюма из корзины,
почти случайное

Овчинников С. Е. Сон об Армении. Из личного архива автора.

187.

Художник Киракос рисует двери рая,
И яркую листву, и разноцветных птиц.
Твори, ведь у тебя такая есть свобода,
Как велика она - размером в целый лист:
Там дерево цветет и под зеленым сводом
Стоят апостол Петр и Марк-евангелист.
Копытами коней,

Габриэлян Н. М. Средневековая армянская миниатюра / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 96.

188.

Цветные лодочки снуют.
Людей не видно мне отсюда,
Немая красота видна,
Вот Сулеймание как чудо...
Но где ж София? Вот она,
Властительница дум, стремлений,
Причина распрей и невзгод.
Как много разных поколений
Тянулось к ней из года в год!
Плывем

Звягинцева В. К.. Стамбул

189.

чудо...
Но где ж София? Вот она,
Властительница дум, стремлений,
Причина распрей и невзгод.
Как много разных поколений
Тянулось к ней из года в год!
Плывем по Золотому Рогу:
Предместье. Лавров, пиний сень...
А сердце бьет и бьет тревогу —
Встает

Звягинцева В. К.. Стамбул

190.

Зангу, над которой мы вечером поздним
Часами стояли…
Загнали ее
Под землю!
Чтоб каждая капля ‒ для пользы:
Старалась бы ‒ делала дело свое, ‒
Давала б энергию ‒
Не отвлекалась,
Ни сетью

Николаевская Е. М. Станция «Радость» // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 34‒35.

191.

А прочее – легкий недуг.
Не оттого ли, когда с высоты, подлетая,
смотришь в оконце – дыханье займется и ком
в горле; она не священная и не святая,
да ведь моя же, земля-то. Пускай незнаком,
сроду в глаза не видал остальных

Кубатьян Г. И. Стихотворение по поводу // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 31–32.

192.

Себя побереги:
Едва дерзнешь возвысить голос, –
Рыча, откликнутся враги!..
Меж молотом и наковальней
Бороться,
разрываться,
жить!..
Нет участи многострадальней,
И ею стоит дорожить!

Шакарян К. Страна моя, чего во имя… // Литературная Армения. № 3.

193.

были выброшены зря…
Всю кровь, что в эту землю пролилась,
Ни озером, ни морем не звалась.
А между тем, залей ее в стакан –
Заплещется волнами океан,
Поднимется в стакане буря!..
И глянет с высоты, глаза сощуря,
Всевышний –
Что за притча,

Шакарян К. Страна моя! Послушай, что скажу… // Литературная Армения. № 3.

194.

место
На большой и шумной свадьбе в тихом, маленьком Гарии.
Как в шестнадцатом столетье, кяманча бренчит в сторонке,
Но пред ней, согласно моде, разместились между тeм
Современный усилитель, звуковые две колонки
И, конечно, микрофоны, как в ансамбле «Бони эм».
Мы

Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318.

195.

сижу и я такая.
Затылок надо вверх, виски – наоборот, -
Хозяйка мельтешит, чай-кофе предлагая,
Суля роскошный вид и маленький расход.
Она проста душой, но в бизнесе – акула:
Качает головой и цокает опять:
У вас морщин полно, кутикулу раздуло,
А волос

не найдено

196.

бизнесе – акула:
Качает головой и цокает опять:
У вас морщин полно, кутикулу раздуло,
А волос тонок так, что надо подпитать.
Она решит мои проблемы самомненья:
На волосы колор, на руки-ноги — спа.
А день-то золотой, как дынное варенье,
Как

не найдено

197.

пушок абрикоса.
Глаза ее в синем клекоте
Были влажны, длинны, ласковы,
Ресницы, брови, ногти
Покрыты персидскою краской.
Я всё рассказал ей — она
Глазами играла с уменьем,
И тут наступила еще тишина —
По счету третья — в Армении.

Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126.

198.

абрикоса.
Глаза ее в синем клекоте
Были влажны, длинны, ласковы,
Ресницы, брови, ногти
Покрыты персидскою краской.
Я всё рассказал ей — она
Глазами играла с уменьем,
И тут наступила еще тишина —
По счету третья — в Армении.

Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126.

199.

Среди садов бежит река,
Над ней высокая скала —
Крутые желтые бока.
Ее зовут «топрак-Кала»,
Что значит — крепость из земли.
Она, как гроб, видна вдали.

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

200.

Среди садов бежит река,
Над ней высокая скала —
Крутые желтые бока.
Ее зовут «топрак-Кала»,
Что значит — крепость из земли.
Она, как гроб, видна вдали.
А на вершине дом стоит:
Его

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

201.

Среди садов бежит река,
Над ней высокая скала —
Крутые желтые бока.
Ее зовут «топрак-Кала»,
Что значит — крепость из земли.
Она, как гроб, видна вдали.
А на вершине дом стоит:
Его легко находит взор.
Кругом хребты: угрюмый вид
Покрытых снегом

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

202.

как окном:
За поворотом виден он
В отвесной каменной стене,
Где эхо слышно в глубине.
Дыра с порогом глубока.
За ней пещера — целый дом,
С волнистым сводом потолка.
Подавлен взор таким трудом:
Кто эту толщу продолбил?
Кто эти окна прорубил?

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

203.

как скамьи.
И выем сводчатый ведет
В широкий каменный проход.
Полсотни ребер — ступеней,
Крутой подъем и поворот.
Большая лестница. За ней
Квадрат разинутых ворот,
И свет лучистый в вышине
Из окон в каменной стене.
Площадка. Треснувший обрыв.
Внизу опять открытый

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

204.

Площадка. Треснувший обрыв.
Внизу опять открытый вид.
Вверху утесы: как красив
Стеною срубленный гранит
И в нем пещера и над ней
Рубцы отвесных ступеней.
Тропинка лезет на откос
К стенам развалины пустой:
Под ней отрывистый утес
Пугает взоры высотой
Внизу

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

205.

гранит
И в нем пещера и над ней
Рубцы отвесных ступеней.
Тропинка лезет на откос
К стенам развалины пустой:
Под ней отрывистый утес
Пугает взоры высотой
Внизу долина: реет мгла.
Темнеет Ванская скала
Вот земляные бугорки:
Кирпич сырцовый по краям.

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

206.

ям:
Следы раскопок прежних лет,
Далекой жизни жалкий след.
Но здесь ученые нашли
Постройки крепости былой.
Зарытой в глиняной пыли:
Ее зовут «Топрак-Калой»,
Но звалась иначе она
В те роковые времена.
Был храм когда-то на скале.
Здесь жил великий

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

207.

жалкий след.
Но здесь ученые нашли
Постройки крепости былой.
Зарытой в глиняной пыли:
Ее зовут «Топрак-Калой»,
Но звалась иначе она
В те роковые времена.
Был храм когда-то на скале.
Здесь жил великий царь Русас:
Наукой вырыты в земле.
Его

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

208.

турецкий караул.
Отсюда видны все места.
Где старый враг давил и гнул
Упорных воинов Креста.
Их помощь русская спасла:
Свидетель ей Топрак-Кала.

Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.

209.

упованья,
Взят Эрзерум!!!
Объявлена радость войскам и народу
И льется в сердца, как волна, —
Победу героев, успех и свободу
Славит она.
Священник на площади речь произносит
Толпа умиленно молчит.
Он Богу хваленье народа возносит
Пенье звучит.
У церкви собрались войска

Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 95‒96.

210.

слове,
Что кровь за кровь рождает только кровь
И род людской осатанел от крови.
Не кровь, а мудрость победить должна,
Она для всех равна и справедлива,
И ей одной понятна и видна
Грядущего живая перспектива.
Услышь и ты ее живую

Дудин М. А.. Три письма в Армению

211.

кровь
И род людской осатанел от крови.
Не кровь, а мудрость победить должна,
Она для всех равна и справедлива,
И ей одной понятна и видна
Грядущего живая перспектива.
Услышь и ты ее живую речь
В пылу раздора и переполоха.
А

Дудин М. А.. Три письма в Армению

212.

победить должна,
Она для всех равна и справедлива,
И ей одной понятна и видна
Грядущего живая перспектива.
Услышь и ты ее живую речь
В пылу раздора и переполоха.
А тот, кто первым поднимает меч,
Как правило, всегда кончает плохо.

Дудин М. А.. Три письма в Армению

213.

губ огранка, -
чудный дар твоих предков, богиня-армянка.
Как Аракса поток, освежающий летом,
Твои речи - живая вода для поэта.
В ней нельзя утонуть, но и жить нереально...
О, армянка-краса, как же ты идеальна!

Коноплев В. В. Ты сплетаешь узор величаво и смело...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 62.

214.

То, что казалось
Основательным,
Уходящим вглубь,
Рушится безоглядно.
Такой долгий звук пустоты,
В ней стены, кренясь,
ведут перекличку.
Он, как и положено армянину,
Строил дом.
Дом на гиблом болоте.
В безликом микрорайоне,
На

Арутюнова К. В. Улица имени никого // Новый журнал. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://newreviewinc.com/karine-arutyunova-4/ (дата обращения ‒ 28.03.2023)

215.

Звук.
Где-то журчит родник.
Высятся горы,
Развертываются ковры.
Если что-то и важно...
Слово "джур", его сладость.
Нежный профиль Тамары,
Чрево ее, золотое руно.
Неподкупная бровь Саака.
Иосифа ускользающий лик.
Дом на фундаменте хлипком.
Лучше, чем ничего)
Улица имени никого.
Блеклый

Арутюнова К. В. Улица имени никого // Новый журнал. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://newreviewinc.com/karine-arutyunova-4/ (дата обращения ‒ 28.03.2023)

216.

необходим...
Покрыты льдом стволы и корни,
Земля застыла на века.
Но все быстрее, все упорней
Сквозь скалы рвется вдаль река.
Она по валунам сбегает
За часом час,
За годом год,—
Пускай их с места не сдвигает,
Но льдом покрыться не

Николаевская Е. М. У зимней Зангу // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 27–29.

217.

холод почитай с досок.
От тьмы до тьмы невечный наш бросок,
Где наливают стопку, и стопа
Застряла в камне, и она почти
Короче жизни. Холод мой прочти.
Бакинский летчик Б-г тебя храни,
Когда ты мрамор и когда гранит
Забудь,

Григоров А.. Вагаршапат, субботний листопад

218.

Б-г тебя храни,
Когда ты мрамор и когда гранит
Забудь, кто вычтен, вычитан до дна,
Теперь земля и лишь она одна,
Ведет ряды на каменный парад.
Вагаршапат соленый виноград
Бакинский летчик покупает лед
От тьмы до тьмы - подземный переход

Григоров А.. Вагаршапат, субботний листопад

219.

стен в причудливом узоре.
На южном срыве скал над городом видна
Огромная плита с узором клинописным.
Как памятник, влечет внимание она
На фоне желтых глыб крутом и живописном.
Ученые прочли ту надпись на скале:
Велик наш бог Ормузд, все небо

Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.

220.

Пронзительные грозовые годы,
Всю мощь труда, все волшебство природы,
Все зарева закатов и пожаров?!
Жизнь повторять дословно не берусь я,
Она в стихах рассеяна повсюду.
Я просто очень благодарна чуду,
Сияющему радостью и грустью,
Я благодарна жизни даже в горе

Звягинцева В. К.. Вместо мемуаров

221.

похоже! И, в сущности, что же тут странного?
Горы ли, степь ли, леса ли – все это Земля.
Это Земля, и она воздвигнется наново,
хрупкая ваза из трепетного хрусталя.
Здесь, в Новограде-Волынском, и там, где мы не были
ни на

Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54.

222.

надо,
Молодец тому и рад…
Чем врагов собралось больше,
Так и бить их веселей,
И о деле память дольше,
И она-то пославней.
Русский воин не считает
Неприятельских полков,
Он одно лишь только знает:
Прикажи Царь – и готов.
Там где

П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.

223.

Так и лезут на штыки,
Они с опиумом – ловки,
Храбры, живы и легки.
Князь наш Бебутов смеется,
Кавалерии махнул…
Вот она как вихрь несется.
Паша бороду согнул.
Лоб с досады потирая,
Не успел вскричать: Алла! –
Наша конница лихая,
Восемь пушек

П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.

224.

разбегом
и печалясь, что стала ничьей,
карусель, занесенная снегом,
наблюдала помост для речей.
Карусель, чуть была посторонней.
Полуслушая, рядом с ней
ели мальчики прямо с ладоней
пересыпанный солнцем снег.
Им хотелось толкаться, щипаться,
сесть у облака на крыле.
Чуть подталкивали

Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 97– 99.

225.

сложил к утру
удивительную картину,
нес подмышкою на ветру.
В той картине летят антенны,
на холме расцветает сквер.
Не повесить ее на стену –
загибается глазомер.

К. Капович. В Ереване в одной из комнат // Свободные мили. М. : АРГО-РИСК, Книжное обозрение, 2007. 72 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.vavilon.ru/texts/kapovich3.html (дата обращения – 26.03.2023)

226.

лебедями
в распущенные волосы
первые подснежники,
утомляя тягучее чувство вины
омертвевшего тела
атомами красного вина –
крови Спасителя…
Скоро Пасха.
И она перестала
бояться примет дня:
холодный город срубленных деревьев,
обнаживший серый камень ее души,
не подавал привычных знаков
чрез разросшееся

Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.

227.

ее души,
не подавал привычных знаков
чрез разросшееся
горластое воронье.
Одна ворона – две вороны.
Одна ворона,
а вот и вторая!» – ее
привычная считалка.
Две вороны – пара…
Весна!
Лед тронулся.
Она шла по голой мостовой,
вбирая в легкие йода – капельное
далекого

Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.

228.

воронье.
Одна ворона – две вороны.
Одна ворона,
а вот и вторая!» – ее
привычная считалка.
Две вороны – пара…
Весна!
Лед тронулся.
Она шла по голой мостовой,
вбирая в легкие йода – капельное
далекого моря,
и ее зеленые глаза,
наконец, были переполнены
исцеляющей

Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.

229.

в нем, и он прикрыл собою
мать пятерых детей, что сделалась седою…
А бабушке моей был младший деверь близок,
он ею занесен был в поминальный список.
Но в церкви у нее с попом случилась свара:
Не стану отпевать! Нет в

Шестинский О. Н. В память армянского родственника // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 329‒330.

230.

сделалась седою…
А бабушке моей был младший деверь близок,
он ею занесен был в поминальный список.
Но в церкви у нее с попом случилась свара:
Не стану отпевать! Нет в святцах Богдасара!»
А бабушка моя была женой кавказца,
Умела так

Шестинский О. Н. В память армянского родственника // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 329‒330.

231.

А бабушка моя была женой кавказца,
Умела так взглянуть, что черт начнет
казаться!
Оторопелый поп свои почешет космы
и скажет ей: «Да-а…Конечно, не всерьез мы…
Спи, воин Богдасар, жестоко убиенный…»
Хотя известно всем, что не был он военный,

Шестинский О. Н. В память армянского родственника // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 329‒330.

232.

одно лицо,
Одно, горбоносое, темное, длинное, как с иконы,
Искоса глянув, сказала тому, кто когда-то был другом:
А ты спроси ее, спроси стоящую рядом,
Почему ее дом – не Арцах и не Киликия?»
Он не нашелся ответить.
И весь вечер тархун

ссылка?

233.

народу Айка мир и счастье.
Поверь, брат мой, народ армянский жив,
Пока с ним плоть и кровь Христовой веры.
Однажды ею нас вооружив,
Господь нас перенёс в иные сферы.
Где мы смогли друг друга понимать,
Преодолеть обиды и расколы.
С

Коноплев В. В. В тебе - дух Света, воина Добра... // Армянская церковь. Март 2010. №3. С. 8

234.

до озера Ван,
Где землю Евфрат омывает,
Где Муш, Трапезунд, Эрзерум, Эрзинджан
Еще говорят о народе армян.
Тревожно Молва пролетает.
Она пролетает по горным хребтам,
Спускается с плачем в долины,
Бежит по дорогам, по узким тропам,
По бедным селеньям, шумливым

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

235.

несется Молва.
По грозной стране пролетая;
Разносятся стоном тревоги слова.
Заранее хоронить святые права,
Судьбу всей душой проклиная...
Не можем ее поминать мы добром!
Прошло уже двадцать столетий,
Как страшную, тяжкую ношу несем,
И горькую, смертную чашу все льем,
Судьбы

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

236.

сжигая кругом,
Нам вечно грозили нещадным мечем
И грабили все, что хотели.
Не раз нам казалось; погибла страна!
Иссякнет в ней жизнь, истощиться!..
Но вот подняла нас надежды волна:
Весь мир охватила борьба и волна.
Теперь наша участь решиться должна!

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

237.

борьба и волна.
Теперь наша участь решиться должна!
Свобода к нам в двери стучится...
Две тысячи лет мы так ждали ее!..
Безустали, напрягши усилья.
Мы подняли честное знамя свое...
И нас не встречает вниманье ничье, —
И вновь опускаются крылья...
Уж

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

238.

всходит в тумане.
Еще напряги свои силы в борьбе!
Россия тебя не оставит.
В твоей безотрадной кровавой судьбе
Защитой, стеной она будет тебе, —
Она никогда не лукавит.
Россия душою великой поймет,
Что «мир без аннексий» забвенье
Прав слабых народов сурово

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

239.

Еще напряги свои силы в борьбе!
Россия тебя не оставит.
В твоей безотрадной кровавой судьбе
Защитой, стеной она будет тебе, —
Она никогда не лукавит.
Россия душою великой поймет,
Что «мир без аннексий» забвенье
Прав слабых народов сурово несет,
Их злобным

Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.

240.

Утром в полдень, в час вечерний
На берегу она Евфрата
Все сидит, сидит и кличет:
Мать, отца, сестер и брата.
Мама! мама! братец милый!
Поскорее выходите!
Вот уж

Саянский К. Забытая // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 79.

241.

О, зачем вы молчите, — когда столько муки
Терпит родная страна?
О, зачем вы молчите, когда свои руки
К вам простирает она?
О звезды! О, звезды! Вы ярко горите!
Льете на землю свой свет!
Зачем же вы грустно, печально глядите,
И

Алексеева Е. Зачем вы молчите? // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 71–72.

242.

богатырской броне
Славный витязь в поход отправляется,
И печалью томим, перед домом своим
Он с невестой своею прощается.
И рыдает она, своим горем полна,
И струятся обильные слезы:
Он уедет в поход, его турок убьет, —
Разлетайтесь же, юности грезы.
Витязь

Веселовский Ю. А. За родину // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 286–288.

243.

Он погиб за армянское дело!
О несчастья таком все узнали кругом;
Шушаник неустанно рыдает.
Только старая мать не желает рыдать,
Она сына счастливым считает.
Мать витязя
Он погиб от врагов, и как слава отцов,
Так и слава его не забудется:

Веселовский Ю. А. За родину // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 286–288.

244.

Они повсюду.
Они ‒ как табуны ничьих коней…
И только им одним поклон ‒ за всю ту
Весомость жизни и привычку к ней.
Почудились изгибы родника мне
Текучей пуповиной вдоль дорог,
Привиделось: земля рожает камни,
Чтоб камни поднимались на порог.
И тянутся

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

245.

яркостью традиций,
Не кровной связью с Той, что ждет с косой ‒
Всех нас…Одним лишь цветом ‒ красным цветом,
Который в ней так ярок, так силен,
Так ей одной и родственен, и ведом ‒
С давнишних пор, с младенческих пелен.
Он ‒ миру ‒

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

246.

Той, что ждет с косой ‒
Всех нас…Одним лишь цветом ‒ красным цветом,
Который в ней так ярок, так силен,
Так ей одной и родственен, и ведом ‒
С давнишних пор, с младенческих пелен.
Он ‒ миру ‒ от нее: нещадно Красный,
Прекрасно Красный,

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

247.

так ярок, так силен,
Так ей одной и родственен, и ведом ‒
С давнишних пор, с младенческих пелен.
Он ‒ миру ‒ от нее: нещадно Красный,
Прекрасно Красный, не такой, как все ‒
Такой он страстный и такой он разный
Кристально Красный ‒ Осиянный, Сей!

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

248.

влагой небо в белой майке,
И, словно краснолицые сваты,
С окрестных гор пешком спускались маки ‒
Дотронуться до царственной воды.
Когда она зовет, не нужен плот нам,
Как вся земля со всей своей травой…
Казалось: на пергаменте бесплотном
Ждал встречи иероглиф

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

249.

взыщи, Эривань ‒ все поведай, но тайну не выдай ‒
Как живется с тобой той же самой, той чудо-синице.
Не видали ее. Значит ‒ спеть ей на этой странице.
Между слов, между строк шевельнется легчайшая струнка,
И синица споет про полет одинокого

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

250.

поведай, но тайну не выдай ‒
Как живется с тобой той же самой, той чудо-синице.
Не видали ее. Значит ‒ спеть ей на этой странице.
Между слов, между строк шевельнется легчайшая струнка,
И синица споет про полет одинокого крунка:
Тот журавль

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

251.

нам не надо отныне ‒
Эту синь, эту рань даже небо у нас не отнимет.
Каменный цветок
Но есть и тьма, она течет по жилам…
В ней кровь, что не свернулась до сих пор.
Она ждала и снилась старожилам,
Не убавляя

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

252.

синь, эту рань даже небо у нас не отнимет.
Каменный цветок
Но есть и тьма, она течет по жилам…
В ней кровь, что не свернулась до сих пор.
Она ждала и снилась старожилам,
Не убавляя норов и напор.
И пусть

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

253.

отнимет.
Каменный цветок
Но есть и тьма, она течет по жилам…
В ней кровь, что не свернулась до сих пор.
Она ждала и снилась старожилам,
Не убавляя норов и напор.
И пусть они останутся в обиде ‒
Ее железно-бурые моря ‒

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

254.

свернулась до сих пор.
Она ждала и снилась старожилам,
Не убавляя норов и напор.
И пусть они останутся в обиде ‒
Ее железно-бурые моря ‒
Мне нечего сказать о геноциде,
И тема это больше не моя.
Ведь если по призванью мир ‒

Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.

255.

местном рынке
можно купить ведро небесных жерделей
а в монастыре из скважины
совершенно бесплатно
взять горстку целебной земли
если приложить её к больному месту
можно излечиться от всех болезней
а если приложить к голове
можно прозреть невидимые миры
только эту

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

256.

земли
иначе чары развеются
идти в Сурб-Хач
нужно только пешком
для каждого эта дорога
имеет свой смысл
для кого-то она невозможно длинна
для кого-то коротка и воздушна
путь – это идущее дерево
которое есть Бог
Сурб-Хач – это дерево
обретшее

А. Ю. Коровин. Жердели в Старом Крым // Коровин А. Ю. / Любить дракона: Стихотворения. М. : Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2013. 130 с. С. 34.

257.

Армении зов слышу в сердце я,
К ней вслед за солнцем я протягиваю руки,
Так нестерпимо долго с нею быть в разлуке.
Армения - подарок бытия!
Там в

Коноплев В. В. Зов Армении // Армения как состояние любви. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/16/3097

258.

Армении зов слышу в сердце я,
К ней вслед за солнцем я протягиваю руки,
Так нестерпимо долго с нею быть в разлуке.
Армения - подарок бытия!
Там в зное дня и в звёздности ночей
Я заряжаюсь первозданной её силой

Коноплев В. В. Зов Армении // Армения как состояние любви. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/16/3097

259.

Ссутулившись стоит Исаакян,
Как отягченный славой царь армянский.
Торжественней я не видала стран.
Воды не знала слаще ереванской.
Я пью ее, как мира чистоту,
Как птица капли ливня на лету

Звягинцева В. К.. Зварнотц

Loading...