1.
а как безвозвратно мертва!
Ее неутешное завтра –
оставим авось да кабы –
экзистенциальнее Сартра,
эсхатологичней судьбы.
И озера бренное тело
все жальче и смертней на вид:
дух с плотью – у точки раздела.
Ничто его не оживит.
Подольше водите нас за нос,
Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.
2.
и зверье, и птицы.
Вот Дания. На карте – пятачок.
Чуток толкни, и хватит, и толчок
такого натворит – и жуть, и жалко.
Но Андерсен-то все же неспроста
внушал: жизнь справедлива и чиста –
своим солдатам, мельникам, русалкам.
И стоит ли ходить
Кубатьян Г. И. Быть гражданином маленькой страны // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 69–70.
3.
матери я — крестьянский сын.
Принялся мой осел в хлеву голосить,
Взял я свежий сыр и пошел косить.
Мне всегда немножко жалко траву:
почему ей не, жить? Ведь я-то живу.
А в то утро пьяно качались цветы,
потому что гуляли
Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
4.
в стане армян.
Всё им неймется. И правда, чего нам неймется?
Спорим, бранимся, скандалим, садимся на мель.
Вольному воля, да жалко, что трата эмоций,
как ни прискорбно, чревата утратой земель.
И не унять эту боль, хоть упейся пропойцей,
не протрезвиться,
Кубатьян Г. И. Стихотворение по поводу // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 31–32.